LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье

Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье
  • Название:
    Белая ведьма, черное проклятье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье краткое содержание

Белая ведьма, черное проклятье - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чтобы залечить раны требуется время, но некоторые шрамы остаются навсегда. Рейчел Морган, могущественная ведьма и удачная охотница, была вынуждена преступить черту, которую поклялась никогда не пересекать. Когда ее возлюбленный был убит, его смерть оставила невообразимо глубокую рану в ее душе. И теперь Рейчел не остановиться до тех пор, пока не отомстит за смерть любимого. Чего бы ей это не стоило.


Народный перевод. За перевод большое спасибо сайту http://www.lavkamirov.com

Переводчики Asgerd, Lilith, Damaru, Caori, SON1C, sukisa, akai_Neko, never_be_free, lyanca, Светлянка.

Редакторы Asgerd, Тея Янтарная.

Белая ведьма, черное проклятье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Белая ведьма, черное проклятье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Форд искал мою дверь, а не Маршала, и подойдя наискось к его двери, тихо нажал на кнопку, открывая мое окно. Я попыталась поднять его обратно, но он заблокировал управление, и я одарила его злостным взглядом.

— Рэйчел, — сказал Форд, подходя ко мне ближе. — Мы будем контролировать весь процесс. Это сработает.

Черт возьми, он догадался о причине моего отказа, и смущенная из-за того, что он поднял этот вопрос перед Маршалом, я нахмурилась.

— И мы можем не проводить сеанс в моем офисе, если из-за этого вам не комфортно, — добавил он, щурясь от яркого декабрьского солнца. — Другим не нужно знать.

Меня не интересовало, будут или нет знать в ФВБ, что я встречалась с их психиатром. Но все же…

— Я не сумасшедшая, — пробормотала я, в то время как сквозняк раздувал мои волосы под шапкой.

Форд положил свою руку на открытое окно в знак поддержки.

— Вы, возможно, самый здравомыслящий человек из всех, кого я знаю. Вы просто выглядите, как сумасшедшая, и это из-за того что вы постоянно имеете дело со множеством странных вещей. Если вы хотите, на сеансе я могу научить вас способу держать свой рот на замке, и ваши тайны останутся при вас. Наша встреча будет полностью конфиденциальной, только вы и ваше подсознание.

Удивленная, я уставилась на него, и он добавил:

— Я не хочу знать то, что вы скрываете.

— Я вас не боюсь, — сказала я, но мои колени ощущали себя странно. Какой еще вывод обо мне он успел составить, и о чем не упомянул?

Переступив своими ногами в слякоти, Форд пожал плечами.

— Неправда. И это очень мило, — он бросил взгляд на Маршала и улыбнулся. — Большой и страшный охотник, который может победить черных ведьм и вампиров, боится маленького и беззащитного меня.

— Я не боюсь вас. И вы не такой беззащитный! — Воскликнула я, и Маршал захихикал.

— Тогда вы сможете это сделать, — уверенно произнес Форд, и я застонала от досады.

— Да, ладно, — пробормотала я, а потом вновь попыталась закрыть окошко. Я хотела убраться отсюда до того, как он поймет, что творится у меня в голове, и скажет мне об этом.

— Я должен рассказать Эддену о липком шелке, — продолжил Форд. — Но я подожду с этим до завтрашнего дня.

Я посмотрела на лестницу у борта катера, которая все еще находилась на своем месте.

— Спасибо, — ответила я, и он кивнул, принимая от меня тяжелые эмоции благодарности, которые я распространяла. Моя соседка за это время успеет прийти сюда с младшим детективом Китом и сфотографировать все, что им приглянется. Надо не забыть сказать им о ковре.

Форд улыбнулся каким-то своим мыслям.

— Ну, если уж мы решили не проводить сеанс у меня, тогда как насчет того, чтобы я пришел сегодня к вам где-нибудь в районе… шести? Где-то после моего обеда и до вашего ленча?

Я уставилась на него от такой наглости.

— Я занята. Как на счет следующего месяца?

Он наклонил свою голову, как будто был смущен, и посмотрел на меня, не переставая улыбаться.

— Я хочу поговорить с вами до того, как поговорю с Эдденом. Завтра. В три часа дня.

— Я завтра в это время встречаю моего брата в аэропорту, — сказала я быстро. — И проведу с ним и мамой весь день. Извините.

— Увидимся в шесть, — твердо сказал он. — К этому времени вы уже будете дома, потому что сбежите от вашего брата и матери, чтобы немного расслабиться. Этому трюку я тоже могу научить вас.

— Боже! Я ненавижу, когда вы так делаете! — Сказала я, возясь с ремнем безопасности для того, чтобы он понял намек и ушел. То, что он поймал меня на попытке сбежать, больше смутило меня, чем разозлило.

— Эй! — Выглянула я в окно, когда он собрался уходить. — Не говорите никому о том, что я делала лицом на ковре, ладно?

Позади меня Маршал издал заинтересованный звук, и я повернулась к нему.

— Ты тоже.

— Без проблем, — произнес он, включая передачу во внедорожнике и выезжая.

Мое окно поднялось наверх, и я чуть ослабила шарф, который повязала для того, чтобы согреться. Форд медленно пробирался по слякоти к своей машине, доставая телефон. Вспомнив, что мой собственный стоит на виброзвонке, я достала его из кармана. Покрутив меню, я поставила его на нормальный звонок, думая, как сказать Айви о том, что я вспомнила на катере.

С негромким звуком, выдававшим озабоченность Маршала, он вдруг развернул свой внедорожник обратно в парк, и я подняла голову. Форд стоял у открытой двери своей машины, держа телефон у уха. У меня появилось нехорошее предчувствие, когда он посмотрел на нас. И оно усилилось, когда Маршал подъехал к нему и опустил водительское окно. В глазах психиатра было тяжелое беспокойство.

— Это был Эдден, — сказал Форд, закрыл телефон и положил его в сумку на поясе. — Гленн ранен.

— Гленн! — Я наклонилась в сторону приборной панели, получая возможность насладиться запахом красного дерева, исходящим от Маршала. Детектив ФВБ был сыном Эддена и одним из моих друзей. Как это произошло? Это случилось из-за меня? — С ним все в порядке?

Маршал напрягся, и я чуть отодвинулась от него. Форд тряхнул головой, глядя на реку.

— Он был на дежурстве и расследовал кое-что, что не должен был. Они нашли его без сознания. Я собираюсь ехать в больницу, чтобы посмотреть, насколько сильно пострадала его голова.

Его голова. Форд имел в виду мозг. Кто-то избил его.

— Я тоже поеду, — решила я, отстегивая ремень.

— Я могу подвезти тебя, — предложил Маршал, но я уже завязывала шарф и доставала коробку с заднего сидения.

— Нет, но спасибо за предложение, Маршал, — ответила я, мой пульс подскочил, когда я коснулась его плеча. — У Форда есть пропуск. Я, эээ, позвоню тебе попозже, ладно?

Карие глаза Маршала были полны беспокойства, и его черные волосы, зачесанные назад, чуть качнулись, когда он кивнул. Прошло всего несколько месяцев, как он отрастил их, — по крайней мере, теперь у него были брови.

— О’кей, — эхом отозвался он, не давая мне возможности увидеть, насколько это его расстроило. — Будь осторожна там.

Я вздохнула, посмотрела на стоящего неподалеку Форда, его нетерпеливую позу, потом вновь на Маршала.

Спасибо, — сказала я мягко, и быстро поцеловала его в щеку. — Ты классный парень.

Я выскочила из машины и в быстром темпе направилась к машине Форда, мой желудок сжимался от предчувствия того, что мы могли увидеть в больнице. Кто-то причинил вред Гленну. Конечно, он был офицером ФВБ и постоянно подвергался риску на работе, но у меня не проходило ощущения, что в этом случае была как-то замешана я. Наверное. Со мной всегда так.

Просто спросите у Кистена. [2] Перевод Lilith

Глава 2

— Мы поедем на следующем, — сказала женщина, неестественно улыбаясь и толкая своего друга обратно в холл. Серебряные двери закрылись передо мной и Фордом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белая ведьма, черное проклятье отзывы


Отзывы читателей о книге Белая ведьма, черное проклятье, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img