Вольфганг Хольбайн - Книга мёртвых
- Название:Книга мёртвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2010
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-1169-3, 978-966-14-0794-6, 978-3-404-28508-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольфганг Хольбайн - Книга мёртвых краткое содержание
«Книга мертвых» — цикл произведений о приключениях молодого колдуна Роберта Крейвена, который ведет борьбу с силами зла за СЕМЬ ПЕЧАТЕЙ СИЛЫ. Роберту предстоит спасти свою возлюбленную из замка могущественного колдуна Некрона, воплощения сил зла, столкнуться в смертельном поединке с магической книгой «Некрономикон» и магистром марионеток де Лоре… Для того чтобы победить, Крейвену понадобятся все его невероятные способности.
Книга мёртвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Увидев насмешку в глазах коллеги, Ангус в последний момент сумел взять себя в руки и, вместо того чтобы выругаться, попытался изобразить дружелюбие. Но дальше попытки дело не пошло. Альберт Эдвард Тейлвортерн, заполучивший место Пибоди, вовсе не входил в число тех людей, которых Ангусу хотелось бы сейчас видеть, в особенности учитывая тот факт, что поведение коллеги свидетельствовало о том, что он знает об утреннем разговоре Пибоди с шефом.
Ангусу казалось, что он задыхается в пропитанном дымом заведении. Ему хотелось напоследок врезать Тейлвортерну по морде. Пибоди вскочил, отшвырнул в сторону стул и, поспешно извинившись, бросился к двери. Позже, стоя у входа в клуб, он перевел дыхание и немного успокоился, хотя, если честно, ему по-прежнему хотелось наброситься на первого встречного и избить его до полусмерти.
Ангус прекрасно осознавал, что в данный момент относится к группе людей, каких он обычно арестовывал на улице — тех, кто слишком много выпил или впал в отчаяние. Такие люди были способны на поступки, о которых при других обстоятельствах даже не помышляли. Он же подпадал под оба эти критерия и понимал, что может оказаться в очень неприятной ситуации. Однако понимание того, что с ним происходит, не очень-то помогало ему.
Прислонившись к стене дома, Ангус глубоко вздохнул и на мгновение закрыл глаза. По улице стелился густой туман, приглушая свет газовых фонарей, так что их огоньки казались слабыми желтоватыми пятнами в ночной тьме. Было холодно. Сердце Ангуса продолжало биться слишком часто — он никак не мог успокоиться.
Внезапно Пибоди показалось, что он заметил кого-то рядом с собой. Испуганно вздрогнув, он повернулся, но улица была пуста. И тут он увидел под ногами какую-то бумажку. Сам не зная, зачем он это делает, Ангус нагнулся и поднял обрывок старой газеты, на котором было что-то написано. Пибоди подошел к фонарю и с любопытством присмотрелся к чужой записке.
На обрывке газеты было написано: «Пибоди, если ты это читаешь, то ты уже мертв! Ты просто сам этого пока не знаешь». Ангус протер левой рукой глаза, поднял клочок бумаги повыше и изумленно уставился на неровные буквы, но слова в записке не изменились. На мгновение Ангус Пибоди просто засомневался в собственном рассудке, подумав, что слишком много выпил, но затем догадался, в чем тут дело.
— Тейлвортерн, — пробормотал он.
Ну конечно. За всем этим стоял этот инфантильный идиот Тейлвортерн. Возможно, сейчас он притаился где-то в темноте и надрывает живот от хохота, наблюдая за Пибоди. В ярости скомкав обрывок газеты, Ангус бросил его на землю и напоследок пнул ногой. Чувствуя переполняющий его гнев, он огляделся, всматриваясь в густой туман, стелившийся по улице. На первый взгляд улица выглядела так же, как и раньше, и все же почему-то сейчас здесь не было прохожих, которые обычно гуляли в это время. По мостовой не ездили кареты, и даже кошки не шмыгали в переулках. Было тихо, как на кладбище. Пибоди не слышал ни единого звука.
Злость Ангуса на Тейлвортерна мгновенно сменилась леденящим душу страхом, а кожа на спине покрылась мурашками. Пибоди неуверенно повернулся к входу в клуб. Окна этого большого здания, построенного в ранневикторианском стиле, были освещены, но внутри царила тишина. Если из дома и доносились какие-то звуки, то туман поглощал их.
Еще раз оглянувшись, Ангус направился к входной двери, но не стал стучаться, подумав, что Тейлвортерн посмеется над ним, если он сейчас вернется в клуб. Кроме того, такой туман для Лондона не в диковинку, так что не было ничего удивительного в том, что он заглушал звуки.
По крайней мере, именно в этом пытался убедить себя Пибоди. Ангус решил поймать кеб на следующем перекрестке, но, дойдя до него, обнаружил, что вокруг нет ни одной повозки. Сначала он хотел подождать, пока мимо проедет какой-нибудь кеб, но затем услышал чьи-то тяжелые шаги, которые тотчас отвлекли его от этих мыслей. Звук этих шагов поверг ослабленного алкоголем и переживаниями Пибоди в ужас. Ангус почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом, в горле пересохло. Он сглотнул, пытаясь избавиться от отвратительного привкуса страха во рту. «Это всего лишь шаги! — истерично подумал он. — Просто шаги. Нет никаких причин, чтобы беспокоиться!»
Но это были не просто шаги.
За много лет работы полицейским Ангус научился прислушиваться к своему шестому чувству, и сейчас оно подсказывало ему, что по улице идет вовсе не какой-то безобидный прохожий, а…
Пибоди сам не знал, кто это. Но у него и не было особого желания это выяснять. Сейчас он чувствовал один лишь непреодолимый страх. Он поспешно оглянулся, пытаясь отыскать хоть какой-нибудь кеб, но и на соседней улице никого не было. Подхлестываемый страхом, который Пибоди, успокаивая себя, называл «беспокойством», он пошел вперед.
Сперва Ангус старался идти по улице уверенной походкой, думая, что спрятавшийся где-то за углом Тейлвортерн наверняка смеется над ним. Но вскоре Пибоди невольно ускорил шаг. Он слышал, как незнакомец добрался до перекрестка, остановился, а затем последовал за ним. Ангус пошел еще быстрее, но расстояние между ним и незнакомцем не увеличивалось. Тогда Пибоди замедлил шаг. Преследователь сделал то же самое. Теперь Ангус понял, что о совпадении не может быть и речи. Он был бы рад, если бы все это оказалось простым розыгрышем Тейлвортерна, но почему-то Пибоди не сомневался, что Тейлвортерн тут ни при чем.
Ангус остановился — шаги его странного преследователя тоже затихли — и попытался хоть что-то разглядеть в сером тумане, но так ничего и не увидел. Помедлив, он бросился к ближайшему дому и стал бить колотушкой в дверь — до него не донеслось ни звука, и лишь шаги незнакомца, как и прежде, нарушали тишину ночи. И они неумолимо приближались.
Ангус замолотил в дверь кулаками, но все равно ничего не добился, только сбил в кровь костяшки пальцев. Чувствуя нарастающую панику, он подбежал к окну и, рванув на себя створки, попытался разбить стекло ногой. С таким же успехом он мог бы пнуть стену. Это стекло оказалось тверже стали.
Преследователь находился ярдах в двадцати от Ангуса, когда тот бросился бежать от странного дома, как будто его преследовали фурии. Он даже подумал, что благодаря туману сможет скрыться от незнакомца.
Но этой надежде суждено было длиться лишь мгновение.
Пибоди вновь услышал шаги за своей спиной, и ему почудилось, что он чувствует дыхание преследующего его человека на своем затылке.
Часы в коридоре пробили семь, но мы с Мэри по-прежнему сидели в кухне. От шестой чашки невероятно крепкого кофе, которым я вредил сердцу, по телу разливалось тепло. Голова начинала побаливать, как это бывает, если ты не выспался и принял слишком много кофеина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: