Вольфганг Хольбайн - Книга мёртвых

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - Книга мёртвых - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга мёртвых
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-1169-3, 978-966-14-0794-6, 978-3-404-28508-2
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вольфганг Хольбайн - Книга мёртвых краткое содержание

Книга мёртвых - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Книга мертвых» — цикл произведений о приключениях молодого колдуна Роберта Крейвена, который ведет борьбу с силами зла за СЕМЬ ПЕЧАТЕЙ СИЛЫ. Роберту предстоит спасти свою возлюбленную из замка могущественного колдуна Некрона, воплощения сил зла, столкнуться в смертельном поединке с магической книгой «Некрономикон» и магистром марионеток де Лоре… Для того чтобы победить, Крейвену понадобятся все его невероятные способности.

Книга мёртвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга мёртвых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Где-то за нами, на скалах, окружавших наш лагерь, что-то вспыхнуло, и я услышал хлопок выстрела. Прямо у моих ног взметнулась пыль. Я почувствовал прикосновение невидимой раскаленной руки — пуля срикошетила от земли и пролетела в нескольких дюймах от моей щеки. Все произошло очень быстро. Я увидел, как вздрогнули Энни и Коди, как Билл потянулся за оружием и замер на месте, когда прогремели новые выстрелы и пыль взвилась слева и справа от его ног. Послышался еще один залп, и внезапно мы оказались окружены десятком людей в темно-синей форме, во тьме ночи казавшейся черной. Я видел желтые полосы на их брюках. В руках незнакомцы сжимали винтовки, направив их на нас.

Я с трудом поднялся и уже хотел сесть, когда один из столь внезапно появившихся незнакомцев поднялся и ткнул в меня винчестером. Я замер на месте.

— Не двигаться! — с угрозой произнес он. — Если бы я был на вашем месте, мистер, я бы даже старался дышать потише.

— Что все это значит? — изумленно пробормотал я. — Кто вы вообще такие…

— Меня зовут Слотер. Капитан Джеймс Слотер из 11-го кавалерийского полка Армии Соединенных Штатов. И если вы или хотя бы один из ваших краснокожих братьев сейчас что-нибудь сделает неправильно, пусть даже чихнет, мистер, я даю вам слово чести, что мое имя будет последним, что вы услышали в вашей жизни.

Крики пробудили его ото сна, полного кошмаров и чудовищных видений. Подхватившись, Жан Балестрано прищурился и направил свой взгляд в темноту, опустившуюся на лагерь тяжелым черным покрывалом.

Крики повторились. Казалось, человеческий голос не способен был достичь таких высот. Балестрано вскочил и бросился бежать из заваленной хламом и обломками камней комнаты, но, споткнувшись о какую-то преграду, подстерегавшую его во тьме, упал на колени. Охнув от боли, Великий магистр вновь вскочил и, добравшись наконец-то до двери, замер на месте, словно наткнулся на невидимую стену.

Перед его взором открылась картина хаоса. Впереди горел костер, позволявший отчетливо увидеть все происходящее в мельчайших подробностях. Сторожевая башня наполнилась голосами, топотом и звоном металла. Каждый воин его разбитой армии был на ногах. Тамплиеры бегали туда-сюда, сжимая в руках мечи и щиты. Желтые языки пламени взвились в небо. Балестрано почувствовал отвратительный запах горелого мяса. Он не понимал, что происходит.

Прихрамывая и прижимая к телу раненую руку, которая вновь начала болеть, Великий магистр вышел наружу и подозвал к себе ближайшего воина.

— Что случилось? — спросил он. — На нас напали?

— Часовые, брат, — пробормотал тамплиер. — Часовые… Их кто-то… Господи, это… это ужасно… Мы все обречены!

Балестрано смерил солдата долгим взглядом и, повернувшись, широким шагом направился к костру. Хотя двор башни по-прежнему был охвачен хаосом и никто, казалось, не знал, куда он бежит и почему, тамплиеры постепенно начали собираться у огня. Но что-то с ними было не так… Балестрано почувствовал их страх еще до того, как подошел поближе и увидел, что же лежит в костре. От этого зрелища у него сжалось горло. Горькая желчь начала собираться под языком, и его затошнило.

— Что… что здесь произошло? — пробормотал Великий магистр.

— Этого никто не знает, брат, — ответил какой-то тамплиер, стоявший рядом с ним.

Он не смотрел на Балестрано. Глаза воина расширились от ужаса, но он не мог оторвать взгляд от темной массы, напоминавшей обуглившееся дерево. Рядом лежал меч, лезвие которого раскалилось докрасна.

— Мы услышали крики и… и затем обнаружили их. — Голос тамплиера срывался. — Должно быть, они разожгли костер, чтобы… Боже мой, кто-то…

— Их здесь только двое, — перебил его Балестрано, который изо всех сил старался сохранять спокойствие. — Я оставил трех часовых. Где третий?

Никто не ответил, но Балестрано почувствовал, что все смотрят на него. Он знал, чего ждут от него тамплиеры. Того, что он должен был сделать еще несколько часов назад. А может быть, и вчера.

— Мы уходим, — громко объявил он. — Возьмите накидки, наберите воды в бурдюки. Все остальное остается здесь. Мы уходим. Прямо сейчас!

— Нам нужно будет пройти почти тридцать миль, брат, — заметил один из воинов. — До рассвета мы едва ли сумеем преодолеть хотя бы половину этого расстояния.

— С Божьей помощью мы дойдем до горы! — отрезал Балестрано, но эти слова прозвучали в его собственных ушах жестокой насмешкой.

С Божьей помощью? Великий магистр едва не рассмеялся. Ему было трудно представить, что происшедшее этой ночью действительно свершилось по воле Божьей. Возможно, он давно уже использовал все шансы на удачу, уготованную ему судьбой. И все же, повернувшись, Балестрано еще раз махнул рукой и отправился в руины башни, чтобы забрать свою накидку и бурдюк. Тонкий злобный голосок в голове нашептывал ему, что бежать уже поздно, но он игнорировал его. Возможно, для него уже все кончено, но если он сможет спасти жизнь хотя бы одному из этих людей, то игра стоит свеч. Великий магистр готов был сделать все, что было в его силах.

Дрожа от волнения, он набросил на себя накидку и протянул руку за бурдюком. И тут услышал хихиканье.

Балестрано замер на месте. Он чувствовал его присутствие. Это создание находилось за его спиной, причем стояло так близко, что нужно было лишь протянуть руку, чтобы дотронуться до него. Великий магистр ощутил, как на него накатывается волна жара, и внезапно комната наполнилась удушающей вонью горелой плоти.

— Ну и куда мы торопимся? — хихикнуло создание.

Балестрано повернулся. Он боялся, что его разум погрузится в пучины безумия. Существо продолжало говорить голосом, звучавшим из темнейших глубин ада.

— Ах, я все понимаю, брат Жан, — усмехнулось оно. — Ты хочешь сбежать, не так ли? Беги же с места своего позора, грешник! — Демон снова хихикнул. — Не очень-то хорошо с твоей стороны бросать меня и трех других магистров здесь, брат Жан. Или ты просто позабыл о нас?

Создание двигалось. Хотя Балестрано по-прежнему не смотрел на демона, он почувствовал, как исчадие ада, шаркая, направилось к нему. От вони у Балестрано перехватило дыхание.

— Что ж, уходи, — продолжало кошмарное существо. — В конце концов, ты прав. Тут не очень уютно. Так что давай, беги. Кто знает, может, тебе удастся добраться до горы и врат, а может, ты даже сумеешь вернуться в Париж.

— Чего ты хочешь? — пролепетал Балестрано.

Демон помолчал.

— Ты прав, брат, прав. — Голос демона был исполнен жестокой насмешки. — Я пришел сюда не без причины. Вот, посмотри, я хочу тебе кое-что отдать.

Схватив Балестрано за раненую руку, он грубо развернул его к себе. Магистр охнул от боли. Но это ощущение длилось лишь мгновение, потому что взгляд Великого магистра упал на то, что чудовище держало в руках. Глаза Балестрано расширились от ужаса, когда он увидел почерневшую массу, рыхлую, как обуглившееся дерево. В ту же секунду Бото фон Шмид швырнул ему под ноги тело Андре Редирана и отступил в темноту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга мёртвых отзывы


Отзывы читателей о книге Книга мёртвых, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x