Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек
- Название:Танец мертвых девочек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек краткое содержание
Неофициальный перевод.
Танец мертвых девочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она не была уверенна, что сможеть и минуту выжить в этом аду.
Ее пальцы нащупали жесткую ткань. Клэр открыла глаза и сразу же пожаль об этом, потому что дым жег и ошеломлял, но она не могла видеть вещи иначе. У нее под рукой была ткань, и, да, это была нога, штанина…
Чья-то рука схватила ее. Неузнаваемый голоссказал "Выведи Монику!"
Новый всплеск пожара осветил темноту, и она увидела Ричард Моррелла, лежащего свернувшись вокруг сестры. Защищая ее. Моника посмотрела наверх, на ее лице не было ужаса. Она протянулась вслепую. Клэр взяла ее за руки и оттащила по тому пути, которым пришла. Она почувствовала дуновение воздуха, поступающего в дверь, который помогал направлять ее. – Хватай своего брата! – Закричала она. Моника взяла руку Ричарда, и Клэр потащила изо всех сил, волоча их обоих.
Она не делала это.
Она не знала, как именно это случилось… Одну минуту она тащила, а в следующем она внизу и не могла дышать, не могла остановить кашель. О нет. Нет, нет. Но она не могла встать, не могла заставить свое тело двигаться.
Шейн…
Кто-то схватил ее за лодыжки и сильно дернул. Клэр еще была достаточно в сознании, чтобы не отпустить руку Моники.
"Черт!" Ева стонала, кашляла и вот Клэр уже лежала на солнце, наблюдая как как клубиться черный дым в воздухе. "Клэр! Дыши,чёрт возьми!"
Не так много воздуха попадало в легкие, это было как хакерство для легких, но, по крайней мере, воздух входил и выходил. Она слышала, как кто-то еще кашляет рядом с ней, и подняла голову, чтобы посмотреть на Монику, стоящую на коленях и опирающуюся на руки, сплевывающую черную слизь.
Теперь Ева тащила Ричарда Морелла за ноги.
Ева рухнула рядом с ними, тоже кашляя, и где-то отдаленно перекрывая рев огня, как будто кто-то повернул переключатель, Клэр услышала сирены. О, теперь они едут. Отлично. Кто-то платил налоги, оплачивая их работу, даже если это был не ее деньги…
Клэр с болью перекатилась на ноги. На ее одежде были сожжены пятна, и от нее также пахло подгоревшими волосами. Она собиралась ныть позже, а сейчас она просто рада, что жива.
"Бери Монику," она прохрипела Еве, и схватила Монику за руку. Ева схватила за другую, и они потащилии ее через парковку к поломаным воротам. Хесс и Лоу обперлись об полицейскую машину. Лоу, невероятно, курил сигарету, но он бросил ее , чтобы добраться к Ричарду и помочь ему.
"Майкл!" Ева постучал в окно полицейской машины. Клэр заморгала слезящимися глазами; она еле видела его силуэт через тонированные стекла. "Подвинься!" Ева осторожно открыла заднюю дверь, убеждаясь, что он был вне действия прямых солнечных лучей, и загрузил Монику на заднее сиденье, то есть с ними. Моника издала стон протеста. "Да заткнись уже и будь благодарна."
Клэр подошла к переднему сиденью, села и беспомощно спросила, "Кто поведет?"
Ричард Моррелл скользнул за руль. "Джо и Тревис останутся здесь," сказал он. "Я отвезу вас обратно к вашему автомобилю. Все, держитесь."
Пока Ричард вырулил и ускорился к Площади Основателей, включил мигалку и сирену, Моника смогла сказать пару связных слов между кашлем.
"Клер…сука!" Ёё голос был грубым и хриплым."Ты..думаешь..что после этого..мы станем друзьями?"
"Боже, нет" сказала Клэр. " Но ты теперь моя должница."
Моника просто смотрела.
Я скажу это, даже если Шэйн уйдет. ’”
Моника опять закашляла. "Как хочешь."
12
На площади Основателя царило сумасшествие. Ричард остановил автомобиль практически в квартале, недалеко от охраны из полицейских машин с мигалками. Клэр вышла и еще раз кашлянула, достаточно скверно, что Ева нервно погладила ее по спине и угрюмо указала говорить на полицейский караул на баррикаде. – Мы должны видеть мэра Моррелла, – сказала она.
"Мэр занят," сказал полицейский. "Вам придется подождать".
"Но-"
Моника вышла с заднего сиденья, и глаза полицейским расширились. "Мисс Моррелл?" Ну, Клер признала, закопченное чучело с завитыми волосами не выглядело так же, как обычная Моника. Она втайне надеялась, что кто-нибудь сфотографирует. И выложит в интернет.
Когда Ричард вышел, женщина-полицейский сглотнула. – Иисус. Извините, сэр. Подождите, я вызову кого-нибудь сюда. – Женщина-полицейский схватила рацию и передала информацию; пока они ждали, она передала бутылку воды из своего автомобиля. Клэр взяла две бутылки и нырнула обратно на заднее сиденье патрульного автомобиля, где сидел Майкл, плотно закрыв глаза. Он повернулся и посмотрел на нее, когда она позвала его по имени. Он не выглядел хорошо – бледный как бумага, местами обгоревший, и, видимо, ослабший тоже. Она подала ему воды. – Я не знаю, поможет ли это, но…?
Майкл кивнул и выпил несколько глотков. Клэр с треском открыла свою бутылку и пила, почти стоная в экстазе. Ничто никогда не было таким вкусным во всей жизни Клэр, как теплая, гладкая вода смывающая дым с ее горла.
"Я думал…" Майкл облизал губы и опустил голову назад на спинку сиденья. "Я думал, что буду сильнее. Я видел других вампиров в дневное время ".
"Старые," сказала Клэр. "Я думаю, он должен занять некоторое время. Амели может даже ходить в дневное время, но она очень старая. Ты просто должны быть терпеливым, Майкл ".
"Терпеливым?" Он закрыл глаза "Клэр. Я сегодня впервые за столько лет вышел из дома, моему другу все еще светит смертный приговор, и тыговоришь мне быть терпеливым?"
Это звучало глупо, когда он представил это таким образом. Она пила воду молча, вытирая пот со лба и грим закопченного беспорядка.
Все будет в порядке, сказала она себе. Мы получим Шейна. Мы все сейчас пойдем домой. Все будет хорошо.
Она знала, что это маловероятно, но ей ведь нужно во что-то верить.
Всего через 5 минут, вышел мэр, в сопровождении взволнованой свиты и двух, одетых в униформу ,парамедиков, которые сразу же принялись осматривать Монику и Ричарда, игнорируя Клэр и Еву. "Эй, с нами все впорядке, спасибо," сказала Ева с сарказмом. "Всего лишь поверхностные раны. Послушайте, мы выполнили свою часть договора. Отпустите Шейна. Сейчас же!"
Мэр обнимал свою испачканую в саже дочь, даже не смотрел в их сторону. "Вы опоздали." сказал он.
У Клэр подкосились коленки. Она увидела жуткое видение – огонь, дым, ужас, Шейн. О, нет..этого не может быть…
Мэр понял о чем подумали Клэр и Ева, по выражению их лиц. Это его жутко раздосадовало. "Нет, все не так." сказал он. "Ричард сказал, что вы были в пути. Я ответил, что подожду. Я не нарушал своего слова."
"Гад," пробормотала Ева, во время фальшивого кашля. "Ладно, тогда почему мы опаздали?"
"Он уже ушел," сказал мэр. "Его отец устроил нападение перед рассветом, когда все наше внимание было направлено на пожар на складе. Вытащил Шейна и другого парня из клеток, убил 5 человек. Они собирались уехать из города, но мы загнали их в угол. Все скоро закончиться."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: