Ричард Льюис - Пауки-убийцы
- Название:Пауки-убийцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол, Урал-Пресс
- Год:1993
- ISBN:5-87012-002-10
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Льюис - Пауки-убийцы краткое содержание
Кент был залит золотым солнцем осени. Все вокруг дышало миром и спокойствием. Может быть, здесь было слишком мирно, и зловеще тихо, но кто бы мог пожаловаться на это? Конечно же, не Дэн Мейсон, энергично дергающий сорняки в саду. То, что он обнаружил там его не испугало, хотя должно было. Ведь именно он только что выпустил на волю армию смерти, армию пауков-убийц…
Пауки-убийцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через десять минут кровавая резня была закончена. Под конец можно было услышать только слабый стон или случайное всхлипывание. Потом — тишина. Как дым растворяется в пустыне, пауки тихо выползли из церкви и исчезли среди окружавших ее деревьев, кустов, высокой травы.
Пауки вернулись.
Телефон на квартире Алана зазвонил как раз, когда они вернулись домой. Это был Брэдшоу.
— Вы были правы, — сказал он. — Они вернулись. Поступило сообщение о восьмидесяти трупах.
Алан почувствовал слабость и плюхнулся в кресло рядом с телефоном.
— Где?
— Хампстед. В церкви. У прихожан не было никаких шансов. Вы не могли бы сюда приехать?
— Да, конечно, — тихо сказал Алан.
Через пятнадцать минут двое мужчин стояли около церкви в Хампстед-Хилл, глядя на десятки скелетов, обглоданных до белых костей.
— Как это случилось? — спросил Алан у полицейского.
— На сколько мы можем судить по словам одного или двоих, оставшихся в живых, прихожане оказались в западне, — сказал он. — Как видите, вход только один, да и тот оказался заперт. По-видимому, пауки были на крыше и напали оттуда.
Алан взглянул наверх и медленно кивнул.
— Да, там их могло поместиться несколько тысяч.
— …некуда бежать, — из церкви вышел Брэдшоу, голос его звучал безжизненно. — Они и не думали… Мужчины, женщины, дети. Я был там, но я не хотел бы больше увидеть подобную картину.
Возникла страшная паника. Люди сплошным потоком уходили, уезжали из Лондона. Официальным сообщениям о том, что меры по уничтожению пауков приняты, больше никто не верил.
Вырабатывались планы ночной эвакуации жителей Лондона, но даже их авторы признавали это бесполезным занятием, которое займет слишком много времени.
Да и куда, спрашивали они, могут поехать люди.
Глава одиннадцатая
Воздух в маленькой комнатке был синим от дыма. Алан наблюдал, как мужчины кричали друг на друга, размахивая руками, стуча по столу, вокруг которого сидели.
Комитет и Группа действий по борьбе с пауками собрались в конференц-зале Министерства по охране окружающей среды. Алан и Нейл Брэдшоу, сидевшие рядом, смотрели на детский спор, разыгравшийся у них на глазах.
— И эти люди возглавляют страну! — шепнул Брэдшоу, покачивая головой. Алан сурово смотрел прямо перед собой, прищурив глаза и стиснув зубы.
Сэр Стэнли Джонсон постучал по столу пепельницей.
— Джентльмены, пожалуйста! Немного потише! Мы ведем себя хуже чем уличная толпа! — прокричал он. — Я прибыл только что от премьер-министра, который делает нам честь принять все необходимые меры, которые положат конец бесчинствам пауков. Какие у вас будут предложения, пожалуйста!
Генерал Джордж Хартер, выступавший за использование армии в этом деле, был за довольно простое разрешение проблемы:
— Мы могли бы разнести в клочки этих бестий, — сказал он. — У нас достаточно оружия, чтобы стереть их с лица земли. Мы начнем с бомб, зажигательных устройств, а может быть применим… — он остановился, не уверенный, нужно ли ему продолжать.
— Атомное оружие? — кто-то помог ему закончить.
— Если это будет необходимо, — сказал генерал. — Если обычные методы не сработают, у нас просто не будет выбора.
Собрание молчало. За последний месяц кризис страшно разросся. Но использование хотя бы одной небольшой атомной бомбы могло бы привести к еще более непредсказуемым последствиям.
— Есть какие-нибудь другие предложения? — холодно спросил сэр Стэнли.
— Я не вижу причин, почему мы не могли бы распылить в Лондоне и его округе ядовитый газ — радиусом около 50 миль, — предложил Чарли Поллок, биохимик.
— Какой газ вы могли бы предложить? — спросил Алан.
— Который разрушает клетки. У нас есть один такой, вы ведь знаете.
— Несомненно, — цинично ответил Алан. — Но ведь этот газ разрушает все живые клетки? Не так ли?
Поллок с энтузиазмом кивнул:
— Вы совершенно правы, — сказал он.
— Включая все растения и даже траву?
Поллок опять кивнул, но на этот раз не так уверенно.
— А миллионы червей и других мелких насекомых, удобряющих землю?
Поллок с неохотой согласился.
— Тогда я не думаю, что это осуществимая идея, — продолжил Алан. — Как вам пришло в голову разрушить 6, 5 квадратных миль Англии, которые впоследствии на десятки лет будут непригодны для жизни.
Люди, сидящие вокруг стола, зашумели.
— Но из-за пауков эта земля все равно становится бесполезной, — возразил Поллок, которому не нравилось, что его план так просто разбили.
— Совершенно верно, — поддержал его генерал Харпер.
— Я согласен, — кивнул Алан. — Но давайте рассмотрим подробнее это предложение. Можете ли вы быть уверены, что мы уничтожим всех пауков? Где вы проведете границу? Вы сказали 50 миль? Хорошо. А что, если хотя бы несколько пауков находятся уже на расстоянии 75 миль от Лондона, Я думаю, мне можно не продолжать, джентльмены. Вспомните, как они размножаются. Единственная возможность избавиться таким путем от пауков — заполнить всю территорию Англии ядовитым газом, уничтожив все живое на этом пространстве, — подчеркнул он. — И те же самые возражения относятся к плану генерала Хартера. Где гарантии, что вы убьете их всех, не подняв на воздух с помощью ядерных взрывов, всю нашу страну.
Никто не пошевелился. Сэр Стэнли взглянул на Алана. Его лицо побледнело. Дрогнувшим голосом он спросил о других альтернативах.
— Может их попробовать отравить? — предложил кто-то. Сэр Стенли вопросительно посмотрел на Алана, качавшего головой.
— Пауки едят только живую пищу, — уточнил он, приглаживая рукой волосы. — А яд убьет животных, прежде чем пауки нападут на них. Они не тронут падаль. Если бы мы могли загнать их куда-то, где нет ничего живого, они бы съели друг друга. Но это, конечно, невозможно из-за их огромного количества.
Поступило еще несколько предложений, которые мгновенно отвергались. Первое — сжечь Лондон. Но это было невозможно, так как насекомые могли расползтись по всей стране. Кто-то предложил поднять воду в Темзе и затопить Лондон.
— Если вам посчастливится, вы убьете тысячу пауков, — сказал Алан. — Но ведь в центре Лондона огромное количество небоскребов. Их же невозможно затопить. Пауки скроются в одном из них и подождут, пока спадет вода.
Когда сэр Стэнли в очередной раз спросил о предложениях, ответом ему была тишина, В конце концов он повернулся к Алану.
— Мэйсон, — начал он. — Вы отвергли все предложения, прозвучавшие здесь. А каковы ваши идеи по уничтожению угрозы?
— Никаких, — ответил Алан. — Но я бы очень хотел их иметь.
На этом собрание закончилось.
Алан возвратился в лабораторию, оборудованную в северной части Лондона и начал читать последние сообщения о нашествиях пауков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: