Деннис Уитли - И исходит дьявол

Тут можно читать онлайн Деннис Уитли - И исходит дьявол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Ростовское книжное издательство, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И исходит дьявол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ростовское книжное издательство
  • Год:
    1993
  • Город:
    Ростов-на-Дону
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Деннис Уитли - И исходит дьявол краткое содержание

И исходит дьявол - описание и краткое содержание, автор Деннис Уитли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эти люди осмелились бросить вызов дьяволу:

Герцог де Ришло — сосланный французский роялист, столкнувшийся в своей жизни с такими странными вещами, что он уже почти не верил в реальность происходящего;

Рекс Ван Рин — суетливый и шумный американец, поставивший на карту нечто большее, чем жизнь, для спасения прекрасной, но обреченной молодой дамы;

Саймон Арон — тот, кто познал безумие, заглянув в глубины Тайного Искусства;

Ричард Итон — мужчина, отвергавший существование Черной Магии до тех пор, пока на кровавом жертвеннике не оказался его собственный ребенок.

И исходит дьявол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И исходит дьявол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Деннис Уитли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да нет, все нормально, — простодушно согласился Саймон. — А ты уверен, что… ну что от меня здесь не будет зла?

— Абсолютно. Те очистительные процедуры, которые я проделал прошедшей ночью, стерли все следы дьявольского духа. И наша задача теперь — держать тебя чистым и приготовиться к новым козням Мокаты как можно скорее.

— Тогда бы я отдохнул, пожалуй. И, кстати, может, вы подыщете для меня что-нибудь более подходящее из одежды? — взглянул на Ричарда Саймон.

— Конечно, конечно, — улыбнулся в ответ Ричард. — Давай только проводим Сероглазку.

Все вышли в холл и, сгрудившись возле массивной дубовой, но довольно низкой двери, наблюдали, как отъехал герцог, пообещавший вернуться еще засветло. Затем Ричард, взяв Саймона под руку, поднялся по широкой, времен короля Якова, лестнице, а Мэри Лу повернулась к Рексу.

— А в самом деле, что ты обо всем этом думаешь? — спросила она, и тревога отразилась в ее голубых глазах, обычно таких веселых.

С высоты своего огромного роста Рекс посмотрел на ее красивое лицо и мрачновато ответил:

— Мы постучались в ворота Преисподней, дорогая, и меня в связи с этим серьезно беспокоят еще и собственные проблемы. Де Ришло не все рассказал. Здесь еще замешана и девушка, в которую я, — да, — от которой я определенно без ума.

— Рекс! — Мэри Лу положила маленькую сильную ладонь на его руку. — Как ужасно. Пойдем в комнату, и расскажи мне все.

Он последовал за ней в гостиную, и в течение получаса Мэри Лу с симпатией слушала, а он поведал ей странную историю о том, как трижды встречал Танифь в разное время за пределами Англии и как внезапно встретил у Саймона. С большими деталями, нежели герцог, он рассказал об ужасах на Солсбери Плэйн и начал было строить догадки, что могло случиться с Танифь, когда дворецкий Малин тихо приоткрыл дверь.

— Извините, вас кто-то спрашивает по телефону, мистер Ван Рин.

— Меня! — Рекс вскочил и, извинившись перед Мэри Лу, поспешно вышел, при этом сильно недоумевая, кто бы это мог быть. Ведь о том, что он сейчас находится здесь, никто не мог знать. Прояснилось все довольно скоро. Переливчатый голос, так похожий на голос Марлен Дитрих, зазвучал на другом конце провода, как только он приложил трубку к уху.

— Это ты, Рекс? О, я так рада, что нашла тебя. Я должна тебя видеть, сейчас же, срочно, не откладывая ни минуты.

— Танифь! — выдохнул он и продолжал, тоже сразу перейдя на ты: — Как это тебе удалось узнать, что я здесь?

— Не думай об этом! Я расскажу тебе все потом, когда увидимся, только поторопись, пожалуйста.

— Да где же ты?

— В деревенской гостинице, не более чем в миле от тебя. Так ты идешь? Это очень срочно.

Какую-то секунду Рекс был в замешательстве, но только секунду. Саймон будет в безопасности под наблюдением Ричарда и Мэри Лу, а в голосе Танифь звучали возбуждение и страх. Теперь Рекс знал точно, что любит эту девушку — любит отчаянно.

— Хорошо, — ответил он слегка дрогнувшим голосом. — Я буду сейчас же.

Бросившись бегом через холл к Мэри Лу, он скорее выдохнул, чем рассказал ей, что случилось.

— Конечно же, ты должен идти, — согласилась она. — Но ты должен вернуться до наступления ночи. Обещаешь, Рекс?

— Безусловно!

Казалось, что в этот момент к нему вернулась вся его энергия, и, схватив шляпу, Рекс выскочил из дома. Сразу же от крыльца он побежал к деревне легким спортивным бегом, лишь изредка переходя на быстрый шаг.

Рекс и не заметил, как кто-то невысокого роста вошел в ворота усадьбы, лишь только он скрылся за зеленью сада. Несколькими мгновениями позже пришелец уже разговаривал с Малином. Дворецкий знал, что хозяин находится наверху подле своего друга мистера Арона. Поэтому, оставив посетителя в холле, он проследовал в гостиную к Мэри Лу.

— Пришел джентльмен, спрашивает вас, мадам, — спокойно объявил он. — Мистер Моката.

САТАНИСТ

Глаза Мэри Лу округлились в изумлении, и несколько мгновений она просто смотрела на дворецкого. За последний час она услышала об этом странном визитере так много ужасного, что ей и в голову не могло прийти вот так, сразу, встретиться с ним живым лицом к лицу.

Самый первый порыв был — послать наверх за Ричардом, однако она тут же передумала. Часто случается так, что многие люди, имея небольшой рост, обладают очень живым умом. И Рекс и герцог — оба отсутствовали, и, если она пошлет за Ричардом, Саймон останется один, а самое важное, на чем настаивал де Ришло, — не допускать этого. В самом деле, и она, и Ричард сейчас находились под постоянным наблюдением врага, у которого есть сообщники. До Мэри Лу дошло, что эта девушка, Танифь, возможно, одна из них и есть и что она намеренно вызвала Рекса в гостиницу. Моката мог иметь и других, уже готовых похитить Саймона из дома, пока она и Ричард будут разговаривать с ним. Почти мгновенно Мэри Лу сформулировала свое решение: Ричард не должен оставлять Саймона, поэтому поговорить с Мокатой придется самой.

— Зови его, — сказала она решительно. — Но если я позвоню, приходи тотчас же — немедленно, ты понял?

— Конечно, мадам.

Малин бесшумно вышел, а Мэри Лу села в кресло, стоящее недалеко от кнопки звонка и повернутое к свету спинкой.

Вошел Моката, и она с любопытством и изучающе осмотрела его. Одет он был в серый твидовый костюм и черный галстук. Большая лысая и блестящая голова напоминала огромное яйцо, а несколько складок тяжелого подбородка нависли над туго застегнутым воротничком.

— Я очень надеюсь, что вы простите меня, миссис Итон, — заговорил он, и голос его оказался на удивление мелодичным и приятным, — за то, что зашел к вам без приглашения. Но, возможно, вы уже слышали мое имя.

Мэри Лу слегка кивнула, но намеренно проигнорировала полупротянутую ей руку и указала на кресло по другую сторону камина. Она совсем не разбиралась в эзотерических доктринах, но кое-что знала из крестьянских предрассудков, которые были очень сильны в той маленькой деревушке, где ей пришлось жить после революции. Из них она знала, что не должна дотрагиваться до этого человека и не должна предлагать ему какую-либо еду, пока он находится в ее доме. Моката устроился в кресле и снова заговорил:

— Я подумал, что это в какой-то степени возможно. Не знаю, правильно ли вам были изложены факты, но Саймон Арон мой очень близкий друг. Именно я позаботился о нем во время его последней болезни.

— Я знаю, — ответила она настороженно. — Мне достаточно рассказали об этом, но ваш визит… какова его цель?

— Я так понимаю, что Саймон сейчас находится у вас?

— Да, — коротко ответила она, понимая, что было бы бессмысленно отрицать это. — Он пробудет здесь еще некоторое время.

Моката улыбнулся, и с легким содроганием Мэри Лу внезапно поймала себя на мысли, что он и в самом деле довольно привлекательный человек. Его странные светлые глаза выказывали недюжинный интеллект и, к ее удивлению, даже излучали очень дружелюбный юмор, как бы предполагая, что он и она находятся в каком-то секретном, но безобидном сговоре. Мягкий голос также был приятен на слух и действовал расслабляюще. Он говорил как бы в доброй старой английской манере, и лишь странная интонация гласных выдавала французское происхождение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Деннис Уитли читать все книги автора по порядку

Деннис Уитли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И исходит дьявол отзывы


Отзывы читателей о книге И исходит дьявол, автор: Деннис Уитли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x