Георгий Старков - Тихий холм

Тут можно читать онлайн Георгий Старков - Тихий холм - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Георгий Старков - Тихий холм краткое содержание

Тихий холм - описание и краткое содержание, автор Георгий Старков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Обычная семнадцатилетняя девушка в мгновение ока оказывается вовлечённой в страшные, не поддающиеся объяснению человеческим разумом события. Воскресный день оборачивается для неё адом, взорвавшись липкой тьмой, населённой лишь ужасными созданиями, которым нет места на земле... Ей остаётся только выжить - и идти вперёд, в эту молчаливую темноту, где, возможно, таятся ответы на все вопросы... Роман по мотивам видеоигр Silent Hill 3 и Silent Hill

Тихий холм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тихий холм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георгий Старков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Машины Дугласа у здания не было, но в номере, где они остановились, горел свет. Почти совсем стемнело, и единственное освещённое окно здания притягивало взгляд издалека. Шторы были задёрнуты, за газовой тканью угадывался силуэт человека, стоящего в середине комнаты.

Кто там может быть?

Может, незадачливый детектив снова врезался в столб (что-то он такое говорил, кажется) и вернулся на место встречи на своих двоих? Или, может...

В любом случае, это было странно. Зря Хизер выбросила ружьё. Сгодилось бы хотя бы для запугивания.

Она немного потопталась у входа, прикидывая дальнейшие варианты действий, но потом таки набралась смелости и нарочито уверенно распахнула дверь.

Человек в коричневом камзоле стоял спиной к ней и разглядывал мутную картину, висящую над кроватью. Услышав скрип открываемой двери, он быстро оглянулся. Хизер могла бы поклясться, что в первое мгновение на его лице читалось раздражение, чуть ли не бешенство человека, которого оторвали от любимого занятия. Но не успела она как следует разглядеть физиономию, как она неузнаваемо преобразилась – теперь Винсент смотрел на неё со смущённой полуулыбкой, нервно сплетая пальцы. Как мальчик, пойманный за непристойным занятием.

Хизер быстро вошла в номер и закрыла за собой дверь.

- Где Дуглас? – отрывисто спросила она, оглядывая комнату. Вроде бы всё так же, как и тогда, когда она уходила, и Винсент ничего не трогал... но у неё появилось странное ощущение, будто что-то в каморке изменилось. Будто, кроме Винсента, здесь присутствовал кто-то, прячущийся, скажем, в гардеробе или под кроватью. Ну или он только что был, и его дух не успел выветриться...

- Он ушёл, - сказал Винсент. – Я встречался с ним, он просил передать тебе, что...

Хизер перебила его:

- Кто-то был здесь только что?

- Да ну что ты, - Винсент широким жестом указал на пустующий номер: мол, посмотри сама, дурочка. – Никого нет, только я. И Дуглас ещё был, конечно. Так ты хочешь услышать, что он просил тебе передать?

Хизер не поверила ему, но прямых признаков, позволяющих уличить Винсента во лжи, не было. Поэтому она сказала:

- Да, конечно. Что он сказал?

Винсент поднял указательный палец, как оратор, намеревающийся сказать что-то важное, кульминационное:

- Церковь на другой стороне озера.

- Церковь? – переспросила Хизер, перекатывая слово во рту, как леденец. Леденец оказался солёным и невкусным. Вернулись мысли об алтаре, вокруг которого благоговейно склонились люди без лица.

- Интересно, что он имел в виду?

- А, так ты не знаешь? – оживился Винсент. Вентилятор под потолком лениво вращался, обдувая его приглаженные волосы. – Там сейчас должна находиться Клаудия. Ты ведь искала её, не так ли?

Ты отлично знаешь, что да, сварливо подумала Хизер. И молча кивнула. Винсент закрыл глаза, словно рисуя в воображении маршрут:

- Церковь там, на северной стороне озера. Если пойдёшь, то лучше всего через парк развлечений. Возможно, сейчас это вообще единственный вариант.

Сказал он это небрежным тоном, но Хизер почувствовала в его словах железное указание: Не пытайся увиливать, Хизер. Иди ровно так, как скажу я. Ради твоего же блага. Она не имела понятия, с какой это стати на северную часть города можно попасть только через парк развлечений. Но Винсент так говорил. Что ж, ему видней.

- Отправляйся на северо-запад по Натан-авеню, - рука Винсента очертила в воздухе изогнутую кривую. – Достаточно далеко, но, думаю, немного ближе, нежели до неба.

Он натянуто рассмеялся своей немудрёной шутке и взглянул на Хизер, словно надеясь увидеть на её губах хотя бы тень улыбки. Она не улыбалась. Стояла и настороженно смотрела на него. Когда Винсент разочарованно замолчал, она коротко спросила:

- Это всё?

Он кивнул, блеснув стёклами очков:

- Ага.

Зачем Дуглас отправился в церковь? Почему туда, а не за ней в госпиталь? Хизер почувствовала, как в ней заново начинает пробуждаться недоверие к пожилому детективу. Что же получается – пока она металась по тем багровым коридорам, сходя с ума, Картланд вернулся из пустого дома Леонарда, поговорил с Винсентом (даже притащил этого субъекта в номер) и спокойно поехал в обиталище Клаудии? Это последнее беспокоило Хизер больше всего. Что задумал детектив? Увести женщину из-под удара жаждущей мести девушки, не дав свершиться преступлению? Или, может...

Послушай, Хизер... Я не знаю, что с тобой стряслось. И уж конечно не нахожусь ни на чьей стороне.

Ой ли? Вдруг это не так? Хизер как-то не задумывалась о таком варианте...

Найти Святую. Убить её?

Фотокарточка...

Что за глупые мысли! Дуглас не может... просто не может так поступить! Он искренне хотел ей помочь. Если он против неё, то у него было миллион шансов напакостить ей. Потом, раз детектив действительно ведёт игру за её спиной, зачем ему оставлять сообщение, куда он отправился?

Это раз. А если Дуглас на её стороне, то явиться к Клаудии с его стороны было глупо вдвойне. Почти самоубийство. Тем самым детектив подвергал свою жизнь серьёзной опасности.

Так или иначе, но Хизер сейчас же нужно было отправляться в эту церковь на той стороне озера. Чем быстрее, тем лучше. Возможно, ей удастся встретиться с Клаудией до Дугласа... хотя маловероятно. Вот так было бы лучше всего. Одна, без свидетелей, без прохожих, без детективов, которые непременно попытаются вмешаться. Тет-а-тет.

Хизер глубоко задумалась и даже перестала замечать Винсента, который напряжённо наблюдал за её лицом. Когда он негромко кашлянул, давая о себе знать, она опомнилась и кивнула ему:

- Спасибо. Я, пожалуй, сделаю так, как ты сказал.

- Счастливого пути, - добродушно напутствовал Винсент. Сам он не собирался никуда идти. Хизер была этому рада. Уж лучше совсем без спутника, чем с таким, как мистер Вэ.

Дойдя до двери, она остановилась. Оглянулась и с подозрительным прищуром посмотрела на Винсента, на его тёмно-зелёные глаза, один из которых был чуть скошен в сторону, и спросила:

- Дуглас точно просил мне это передать?

Он обиженно нахмурился:

- Конечно... Ты что, не веришь мне?

Хизер не нашла, что ответить. Поэтому она просто пожала плечами и вышла на улицу. Там уже была ночь.

глава 15

Как только Хизер увидела приторно-цветастую вывеску парка развлечений, она поняла: это оно. То самое место, где она была в кошмарном сне, после которого всё началось.

Машина Дугласа стояла у ворот парка, мотор заглушен, двери заперты, фары выключены. Стало быть, Винсент был прав в том, что в церковь можно добраться только через парк. Хизер потрогала капот – металл ещё хранил улетучивающееся тепло. Дуглас приехал сюда совсем недавно.

Она стояла у решетчатых ворот, похожих на тюремные, и вспоминала, казалось бы, навсегда забытый сон. Сон, в котором были окровавленные розовые кролики из мягкого плюша, одинокий гудок паровоза и покореженные рельсы. Где была она сама, напуганная, ничего не понимающая и одержимая мыслью: идти вперёд, бежать от этого безумия. Кошмар совершил полный круг, чтобы воплотиться в реальность. Хизер видела над собой ту же вывеску с белыми лошадками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георгий Старков читать все книги автора по порядку

Георгий Старков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тихий холм отзывы


Отзывы читателей о книге Тихий холм, автор: Георгий Старков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x