Челси Ярбро - Дорога затмения

Тут можно читать онлайн Челси Ярбро - Дорога затмения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Челси Ярбро - Дорога затмения краткое содержание

Дорога затмения - описание и краткое содержание, автор Челси Ярбро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Страны Востока стонут под игом безжалостных воинов Чингисхана. Одна за другой рушатся могущественные некогда империи. Но виновниками их краха часто становятся не только внешние враги, но и внутренние распри, династическая борьба за власть.

В Китае в эту борьбу оказывается втянутым и вампир граф Сен-Жермен. Вынужденный бежать в родную Трансильванию, он скрывается в горах Тибета, а затем попадает в Индию, где едва не становится одной из жертв кровавого культа богини Кали.

Дорога затмения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дорога затмения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Челси Ярбро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Невдалеке что-то хрустнуло, и Сен-Жермен настороженно обернулся.

— В парке живет стадо оленей. Они иногда забредают сюда.

— Вы уверены, что это олень? — спросил Сен-Жермен, смущенный характером звука.

— Разумеется. — Джаминуйя насмешливо хохотнул, но почему-то ускорил шаг. — Какие вы все-таки, чужеземцы! Чуть припугни вас, и вы начинаете вздрагивать от безобидного треска сучка!

— Да уж, — пробормотал Сен-Жермен. — Этого у нас не отнимешь.

— Вы, чего доброго, вообразите, что на нас охотятся загги, — вновь рассмеялся поэт, но в его смехе слышались тревожные нотки. — Уже темнеет, — поразился он вдруг. — Давайте-ка поспешим.

— Давайте, — кивнул Сен-Жермен, хотя они и так уже не шли, а бежали. — Благодарю за предостережение, — сказал он через какое-то время. — Я ваш должник.

— Дело не в вас, а в Падмири, — отозвался, отдуваясь, поэт. — Я уже говорил вам об этом.

Он снова умолк и не проронил больше ни слова до тех пор, пока они через знакомую дверцу не вступили в зал для торжеств. Там Джаминуйя притиснул Сен-Жермена к стене.

— Будьте же осторожны, — зашептал он свирепо. — Сыщутся умники, что попытаются причинить ей зло через вас. Если такое случится, вы будете иметь дело со мной.

— Я это понял, — сказал Сен-Жермен самым серьезным тоном. — Еще раз благодарю вас за все.

Губы поэта вдруг растянулись в улыбке.

— Что бы вы там ни говорили о западных парках, — вскричал патетически он, — я утверждаю, что сада лучше, чем наш, в мире просто не существует!

— Тебе бы родиться садовником, а не поэтом! — благодушно съязвил вывернувшийся из толпы Судра Гюристар. — Я и сам ценю красоту нашего сада, но Джаминуйя просто молится на него!

— А я удивляюсь, почему ты не конюх, — парировал Джаминуйя. — Ты ведь заботишься только о лошадях! — Он поклонился и скорым шагом побежал через зал.

— Прекрасный человек, — с чувством произнес Гюристар. — И весьма одаренный.

— Я не знаком с его сочинениями, — вежливо сказал Сен-Жермен. — Ваша поэзия для меня — сплошная загадка. Тонкости, как правило, ускользают от моего восприятия, хотя формальные достижения подчас приводят в восторг.

Гюристар попытался ответить столь же любезно:

— Я передам Джаминуйе твою похвалу. Вижу, твои познания и вправду обширны, раз они позволяют тебе разбираться в столь сложных вещах.

— Ну, не в таких уж и сложных, — возразил Сен-Жермен. Полагая, что тема закрыта, он поклонился и направился к нише, где все еще лежал оставленный им инструмент.

— Минуточку, инородец. Нам нужно поговорить.

Удостоверившись, что к нему повернулись, Гюристар заложил руки за спину и, для внушительности привстав на носки, произнес:

— Ты недостаточно знаком с нашей жизнью, чтобы доподлинно разбираться, что в наших понятиях хорошо, а что — нет.

— Мне кажется, я это понимаю, — учтиво возразил Сен-Жермен. — Главное — не давать ввести себя в заблуждение.

Гюристар злобно ощерился, но тут же постарался придать себе доброжелательный вид.

— Сегодня к тебе подходил один мусульманин…

— Да. Его интересует алхимия, — с готовностью подсказал Сен-Жермен. Исподволь он изучал своего собеседника, и его выводы были не очень приятны. Перед ним стоял недалекий, самодовольный, завистливый и не привыкший сдерживать себя человек. — Он хотел, чтобы я с ним позанимался.

— Что ты ему ответил? — грубо спросил Гюристар и, осознав допущенную оплошность, попытался смягчить ее пояснением: — Видишь ли, мы беспокоимся о Падмири.

— Вот оно что. — Сен-Жермен осмотрел обшлага своих рукавов, отыскивая на них невидимые пылинки. — Я пока не решил, что ответить этому юноше. И не решу, пока не пойму, что им движет.

Только страх поставить под угрозу весь свой грандиозный замысел удержал Гюристара от взрыва. Он не осмелился даже выбраниться и ограничился лишь тем, что прошипел:

— Берегись, инородец. Берегись, ибо чаша терпения моего уже переполнилась. Придет час, и ты ответишь за каждое из твоих нечестивых деяний.

— Но в алхимии нет нечестивости, — с самым невинным видом возразил Сен-Жермен. — Иначе раджа никогда бы не поселил меня в доме своей сестры.

Гюристар задохнулся от гнева. Ловко, однако, подвешен язык у этого наглеца. Ничего-ничего, в скором будущем все переменится, но смерть инородца назвать скорой будет нельзя. Он скрипнул зубами.

— Говори-говори, Сен-Жермен. Не забывай лишь, что своей участи не избегнет никто.

— Я постараюсь это запомнить, — устало кивнул Сен-Жермен и, отвернувшись от начальника стражи, направился к облюбованной нише.

Но причудливый инструмент, видимо, тоже устал. Звуки, из него извлекаемые, походили на дребезжание. Сен-Жермен исследовал гриф, подкрутил колки, но ничего лучшего не добился. Он вздохнул, оттолкнул от себя капризную лютню и, удрученный необходимостью присоединиться к пирующим, побрел на поиски Джаминуйи. Возле колонн, поддерживавших потолочные своды, дорогу ему заступил делийский посол.

На лице дипломата цвела благожелательная улыбка.

— Почтенный, — сказал он, кланяясь, — если не ошибаюсь, вы не выказали желания поощрить тягу моего юного друга к одной из древнейших в этом мире наук.

— Это так, — сказал Сен-Жермен.

Ему не хотелось ни с кем говорить, ему хотелось быть рядом с Падмири, однако та, верная своим принципам, вежливо, но непреклонно отвергла приглашение брата приехать на торжество.

— Будет ли мне позволено ходатайствовать за него? — Дипломат вкрадчивым жестом указал на низенькую, стоящую неподалеку скамью.

Сен-Жермен покачал головой.

— Достойнейший Абшелам, приветствуя вашу настойчивость, я вынужден все-таки заявить, что никакие ваши рекомендации или посулы не подвигнут меня на такой шаг, пока я лично не удостоверюсь, умеет он управляться с лабораторным оборудованием или нет.

Взгляд мусульманина сделался опечаленным, хотя улыбка по-прежнему не сходила с его лица.

— Ценю ваше прямодушие, Сен-Жермен, однако не будьте же столь непреклонны. Каждый из нас имеет свой нрав, но благоразумен лишь тот, кто покоряется воле Аллаха. — Посол приложил к груди руку, чуть оттопыривая средний палец, на котором сверкал огромный алмаз.

— Менее всего мне хотелось бы показаться вам своенравным, — поклонился в ответ Сен-Жермен и пошел вдоль колонн.

В потоке, внезапно его подхватившем, угадывалось слишком много подводных течений. Водоворот, образованный ими, мог стать гибельным для зазевавшегося пловца.

В тыльной части огромного зала также имелось несколько ниш с окнами, выходящими в сад, низенькими диванчиками и маленькими жаровнями, в которых медленно тлели благовонные палочки. Расположившись в одном из этих укрытий, назначенных для отдохновения и приватных бесед, Сен-Жермен велел рабу развести в настенных плошках огонь и подтянул к себе стоявший на полу сундучок. Там обнаружилось несколько потемневших от времени свитков. Раб вскоре ушел, задернув за собой занавеску, и Сен-Жермен погрузился в чтение. Освещение, собственно, было ему и не нужно, однако он не хотел, чтобы какая-нибудь любовная парочка подняла шум, наткнувшись на него в темноте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Челси Ярбро читать все книги автора по порядку

Челси Ярбро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога затмения отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога затмения, автор: Челси Ярбро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x