Джим Браун - Точка разрыва
- Название:Точка разрыва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«ТД „Издательство Мир книги“
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-486-00883-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Браун - Точка разрыва краткое содержание
Дебютный роман талантливого американского журналиста, блестящего репортера «Ассошиэйтед Пресс». Впечатляющий триллер, созданный в духе «романов ужасов» Дина Кунца. После того как в городе появился таинственный бродяга, жители оказываются во власти необъяснимых, зловещих явлений природы и душераздирающих кровавых расправ…
Точка разрыва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джон и Джерри обменялись взглядами. Джерри поднял бровь.
– Не поэтому?
– Нет, сэр.
Джон скрестил свои мощные руки:
– В таком случае не сообщишь нам, зачем ты здесь? Незнакомец улыбнулся длинной, плоской усмешкой, приподнявшей углы рта, как будто с них сняли деревянную стружку.
– Я здесь ради доктора Дина Т. Трумэна.
Джерри высыпал содержимое магазинного пакета на стол, усеяв его желтыми смятыми газетными вырезками.
– Я нашел их у него в кармане. Всего двадцать две и все – из «Ведомостей Черной Долины». Описания разных трагедий. Смерти от несчастного случая, пропажи людей. Непонятные явления природы – всякая чертовщина… Я еще не отсортировал.
Шериф нашел вырезку о небольшом торнадо 1974-го. То обстоятельство, что он только что вспомнил о нем пробудило в душе неясное беспокойство.
Они перешли в офис Джона, чтобы разобрать улики, но также чтобы не потерять контроля над собой. Джон просто не мог больше сдерживаться.
«Я здесь ради доктора Дина Т. Трумэна».
Что это, угроза? Или просто болтовня?
Шериф тщательно просматривал вырезки, отложив в сторону крошечный некролог. Под фотографией стояло имя Джуди Трумэн, любимой жены Дина. Джон чувствовал, как его переполняет чувство гнева. Но кроме этого было еще что-то.
Страх. Джон беспокоился. Мог за всем этим стоять один человек? А если так, то что делать? Если он ответственен за все случившееся, сможет ли ему помешать Джон, решетки камеры?
– Кстати, о докторе Трумэне, – проговорил Джерри. – Илия что-то говорил по этому поводу.
Шериф перевел дыхание. Между бровями пролегла складка.
– Что? Что он хочет увидеть Дина? Джерри покачал головой:
– В том-то и дело. Он не сказал, что хочет увидеть доктора Трумэна. Он сказал, что хочет, чтобы доктор Трумэн увидел его.
Дин шел по узкому проходу, приближаясь к камере предварительно заключения, как человек, которому остался десяток шагов до электрического стула. В горле у него пересохло, а пальцы зудели.
Что ты будешь делать с пальцами?
– Уверен, что готов к этому? – спросил Джон.
Дин судорожно глотнул, в голове мелькнула мысль о глотке горячего чая, потом он кивнул:
– Да. Я в порядке. Просто отлично.
Дин и Пайпер по просьбе Джона находились в соседней комнате во время допроса подозреваемого. К моменту возвращения шерифа Пайпер впала в сильное волнение. Взгляд был обычным, но нервы натянуты, как оголенные провода. Она пожаловалась на сильную головную боль и прилегла на кушетке в отсеке для отдыха.
Две камеры предварительного заключения выглядели незатейливо. Цементный пол, выкрашенный в серый цвет, грязновато-бежевые стены из шлакобетонных блоков, окон не было. Койка с проволочным каркасом и туалет из нержавеющей стали.
• Бродяга Илия находился во второй камере, он сидел на тощем матрасе, сложив руки на коленях, и монотонно пел.
Пел?
Дин был готов ко многому. Однако пение – не то, что он ожидал. А что за мелодия? Он почти узнал ее.
Увидев Трумэна, Илия вскочил на ноги. В буквальном смысле слова. Он был упругим и молодым, хотя выглядел иначе. «Он не тот, кем кажется», – предупреждал Джон.
У этого странного человека было тело атлета. Сильный. Достаточно сильный, чтобы разрезать человека на куски?
– Доктор Дин Т. Трумэн, это такая большая честь снова видеть вас. Джон вопрошающе повернулся к Дину. Тот пожал плечами. С его стороны узнавания не последовало.
– Прошу прощения, разве мы встречались?
Заключенный улыбнулся, обнажая ряд ровных белых зубов в обрамлении неряшливо топорщившейся бороды. «Как клавиши в зарослях вереска», – подумал Дин.
– Один раз, – Илия улыбнулся еще шире. – Ну, практически. Дин нахмурился.
Незнакомец в полном смысле слова ликовал, хотя и находился в камере. Что, это было забавной игрой для него? Какой-то извращенный вид борьбы?
Илия наклонил голову и внимательно посмотрел на Дина краем глаза:
– Сколько ты знаешь?
– Прошу прощения?
– Я спросил, сколько ты знаешь? Дин нервно закусил нижнюю губу.
– О чем?
Неожиданно плечи незнакомца обвисли а клавишная улыбка исчезла.
– Не много, верно?
– Кто ты?
– Илия. Я уже говорил Джонни.
Боковым зрением Дин ухватил, как шериф напрягся. Дин успокоил друга жестом. Потом обратился к Илии:
– Зачем ты хотел меня видеть?
– Нет, нет. Все не так. Я хотел, чтобы ты увидел меня.
– Прости, я не понимаю, – Дин слышал позади себя тяжелое дыхание Джона, чувствовал, как его тревога и раздражение готовы вырваться наружу.
Илия поднял вверх палец:
– Ладно, прежде всего дела. Первое: ты не сумасшедший. Однако один из нас точно.
– И второе: принимай во внимание все. Это очень важно, док. Принимай во внимание все, что происходит с тобой, вокруг тебя, рядом с тобой. Все важно. Иногда мелочи на самом деле вырастают до огромного размера. Понимаешь, о чем я?
Дин открыл рот, чтобы сказать, что понятия не имеет, но не успел, так как бродяга резко выпрямился и поставил руки на бедра. Клавишная улыбка вернулась на место.
– Эй, док, посмотри-ка на это.
Незнакомец стоял, неподвижно вытянувшись, потом запел. Затем он отпрыгнул на полшага влево, напевая громче, потом отступил назад.
Дин безмолвно смотрел на него.
Илия снова поставил руки на бедра и присел, не переставая напевать.
Джон наклонился к Дину:
– Что это он делает?
– Думаю, танцует.
Странный человек закончил своеобразный танец комбинацией энергичных движений тазом, потом улыбнулся и нетерпеливо спросил:
– Теперь понял? Дин пожал плечами.
Илия покачал головой. Вид у него был несколько раздраженный, как у родителя, воспитывающего нерадивого ребенка.
– Ладно, я повторю еще раз.
И он проделала все движения заново.
– Я думаю, он тронутый, – заметил Джон.
Дин согласился кивком головы. Если это убийца, которого они искали, тогда сейчас он обеспечивал себе оправдание невменяемостью.
– Давай, пошли отсюда, – сказал Джон.
– Понял, док? Ты понял это?
Они повернулись, чтобы уйти, но бродяга их опередил. В два прыжка он очутился у решетки и, просунув руку, схватил Дина за рукав пальто. Но Джон не заставил себя ждать: он развернулся на месте и блокировал захват мощным ударом.
Илия заскулил. Он втянул руку обратно и качал ее, как ребенка.
– Проклятие, больно. Я и забыл, какой жестокий вы подонок, шериф.
Рука Джона дернулась к оружию, висевшему на поясе. Незнакомец, казалось, не заметил этого движения – все его внимание было приковано к Дину.
– Вам надо понять это, док. Вы обязаны, потому что… черт, я не могу сказать, почему. Тогда ничего не сработает.
Джон развернул за плечо Дина, остававшегося неподвижным на протяжении этой сцены, и повел его по коридору к двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: