Роберт Стайн - Тревожное полнолуние
- Название:Тревожное полнолуние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «РосмэнИздат»; М.;
- Год:2003
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Тревожное полнолуние краткое содержание
Любите ужастики? Что ж… Эликс и Робби тоже нравились страшные истории. Но лишь до тех пор, пока они сами не стали участниками одной из них. А случилось это в ночь на Хэллоуин…
Тревожное полнолуние - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я… я никого не вижу, — пробормотал я.
— Кто-то ведь должен быть дома, — сказал дедушка Джон. — Если горит огонь…
— Есть только один способ всё выяснить, — заявила Эликс.
Она подошла к двери, подняла лапу и несколько раз громко постучала.
Тишина в хижине.
Эликс сердито зарычала. И постучала ещё сильнее, обеими лапами.
Тонкая деревянная дверь начала растрескиваться.
Эликс снова занесла лапы над дверью, но тут она открылась.
Снаружи показалась голова невысокой женщины, одетой в тёмно-синий халат. В руках она держала длинное охотничье ружьё, почти с неё ростом.
— Идите прочь! — закричала она. — Уходите немедленно, не то пожалеете!

23
Эликс злобно зарычала.
Старая женщина подняла своё громадное ружьё.
— Идите прочь! Идите прочь!
— Пожалуйста… мы пришли к вам за помощью, — примирительно сказал дедушка Джон.
Старая женщина повернула ружьё в его сторону. Её водянистые глаза были широко раскрыты от страха. Она долго смотрела на него и лишь потом выражение её лица смягчилось.
— Я… я, кажется, припоминаю вас, — запинаясь проговорила она и отвела ружьё в сторону. — Зачем вы снова приехали?
— Нам нужна помощь, — повторил дедушка Джон. — Мой внук и внучка, — он сделал жест в нашу сторону, — вы сами видите, что они попали в большую беду.
Старая женщина опустила ружьё на землю и внимательно посмотрела на меня и Эликс. Потом её лицо пошло морщинами и стало похоже на сушёный фрукт.
Она задрожала. Плотно захлопнула халат. И обратилась к дедушке Джону:
— Я не совсем понимаю. Что с ними случилось?
— Лихорадка полной луны, — ответил дедушка Джон.
Он поправил на плече тяжёлый рюкзак. Не смотря на холодную ночь, у него на лбу проступили капельки пота.
— Они заразились лихорадкой полной луны.
Старая женщина всё ещё стояла в дверях хижины и держала ружьё за ствол.
— Как в той самой истории, которую я вам рассказала?
— Это вовсе не вымысел, — ответил ей дедушка Джон. — Мои внуки… они посмотрели на полную луну в праздник Хэллоуин.
— Не может быть! — недоверчиво произнесла старуха. — Это была всего лишь выдуманная история.
— Посмотрите на нас! — взревел я. — Это вовсе не костюмы. Это наааастоящий мееех!
Эликс подняла вверх свои покрытые мехом лапы.
Старуха испуганно вскрикнула и крепче сжала ствол ружья.
— Нет, это невозможно, — повторила она, покачав головой, и её седые волосы рассыпались по воротнику синего халата.
Она уставилась своими водянистыми глазами на дедушку Джона.
— Так зачем же вы пришли ко мне с этой нелепой историей? Что вы хотите от меня?
— Вы можете помочь им? — спросил дедушка Джон. — Существует ли лекарство от лихорадки полной луны?
— А я почём знаю? — бросила старуха. — Как я могу знать лекарство от болезни, которой не существует?
Мы с Эликс обменялись взглядами. Это безнадёжно, понял я. Моя сестра и я, мы навеки останемся в обличии монстров. И никто не сможет помочь нам.
И тут мои грустные мысли были прерваны хриплым голосом старухи.
— В этом лесу есть один человек, который мог бы вам помочь.
— Ктооооооо? — взвыли мы с Эликс одновременно.
— Попытайтесь обратиться к полоумному доктору Торну, — ответила она. — Доктор Торн живёт в этих лесах семьдесят лет. Многие люди боятся ходить к нему. Он и его сын какие-то очень странные. Но это — единственная ваша надежда. Он был настоящим врачом в молодые годы.
Она потёрла морщинистую щёку.
— По крайней мере, он всем так говорит.
— А как нам найти доктора Торна? — спросил дедушка Джон.
Старуха подняла трясущуюся руку и показала:
— Идите по этой тропе. Его дом недалеко. Все живущие в лесу стараются селиться поближе друг к другу.
Дедушка Джон поклонился и сказал:
— Благодарю вас за помощь. Извините, что мы нарушили ваш сон.
Старуха ничего не ответила. Только плотно закрыла дверь. Я услышал, как изнутри она запирает её на засов.
Мы, все трое, повернулись и пошли в указанном направлении. Неполная луна вышла из-за облаков, освещая нам путь.
Мы шли среди высоких стен, и тут впервые у меня зародилась какая-то робкая надежда.
Может быть… может быть, этот доктор знает лекарство.
Может быть, весь этот кошмар кончится.
Я совсем не знал, что настоящий ужас только начинается.

24
Старуха сказала, что дом доктора недалеко. Но мы шли очень долго, час, а может быть, и два.
И когда, наконец, увидели этот дом, луна села за деревья, а на горизонте показалась красная полоса утреннего света.
Это был длинный низкий дом, построенный из старого дерева. Когда мы подошли ближе, стало понятно, что это просто ряд соединённых вместе хижин под одной плоской крышей.
— И что он только делает со всеми этими сетями? — спросил дедушка Джон.
Я видел несколько верёвочных сетей, похожих на рыболовные. Они были натянуты на шестах вокруг дома. Другая сеть висела у самой тропы.
— Он не может пользоваться ими для рыбной ловли, — сказал дедушка Джон. — Здесь вокруг на целые мили нет воды.
Дом стоял на некрутом склоне, в тени высоких сосен. Когда мы поднимались к нему, я заметил в высокой траве какой-то красный крупный предмет.
Лодка?
Но прежде, чем я смог сказать что-то об этом, нам навстречу вышел коренастый мужчина с копной рыжих волос до самых плеч, в плаще и белом свитере.
— Вы доктор Торн? — крикнул дедушка Джон.
Мужчина в ответ только засмеялся. Он махал руками на ходу, его большой живот колебался вверх и вниз в такт шагам.
Но когда мужчина увидел меня и Эликс, то остановился, как вкопанный.
— Ого! — воскликнул он. — Что случилось с вами обоими?
— Вы доктор Торн? — повторил дедушка Джон, вытирая лоб тыльной стороной ладони.
Мужчина закачал головой так, что затрясся его подбородок.
— Нет, сэр. Я доктор Торн — младший.
Он не отрывал взгляда от меня и моей сестры.
— Моё настоящее имя Роджер. Но все зовут меня Волк.
— Волк? — повторил дедушка Джон. — Почему же вас так зовут?
— Так уж получилось, — снова засмеялся он.
Я стоял рядом с красной лодкой.
— Зачем вам лодка в самой середине леса? — спросил я.
Он посмотрел на меня долгим взглядом и промолчал. Потом махнул в сторону леса и сказал:
— Скоро всё это будет под водой!
— То есть? — спросила Эликс.
— Скоро начнутся дожди, — предсказал он, потирая жирный подбородок со странной улыбкой. — Лес будет затоплен, здесь потечёт бурная река.
Он ударил ногой по борту лодки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: