Валерия Чернованова - Враги поневоле
- Название:Враги поневоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Чернованова - Враги поневоле краткое содержание
Порой судьба ввергает нас в водоворот трагических событий, и не каждый находит в себе силы не упасть на ее крутых поворотах. Именно так немилосердно-жестоко злой рок преследует совсем юную и не искушенную в жизни травницу Ноэминь. Трудно не впасть в отчаянье, если самые близкие люди или оставляют, или предают. Когда весь мир, словно карточный домик, рушится, а дороги, еще недавно усыпанные алыми лепестками маков, укрывает серый пепел. Когда уже нет сил бороться, а впереди ждет прозрение, пострашнее удара кинжала. Сумеет ли Ноэминь выстоять в самых неимоверных ситуациях, разрушить неведомые чары и отыскать тот единственный спасительный путь, вдоль которого вновь зацветут алые маки?
Враги поневоле - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты же сказал, что не посмотришь на меня при гостях.
— Я солгал, — улыбнулся Алесс и закружил меня по залу. Часы летели как мгновения. Никогда прежде я не чувствовала себя такой счастливой. Даже тихая боль в сердце, проснувшаяся ближе к полуночи, не могла омрачить моего настроения. На перешептывания гостей, заинтересованно следящих за нашим уже не знаю каким по счету танцем, я не обращала внимания. Пусть злословят, сколько хотят. Ни я, ни Алесс не думали ни о чем, поглощенные друг другом. Наконец настал знаменательный момент, которого все так ждали. Графиня д'Оран вышла в центр зала и, взмахом руки приказав музыкантам перестать играть, с улыбкой произнесла:
— В этом году я решила нарушить традиции нашего вечера и предоставить право вести праздник королеве бала, которой станет самая прекрасная девушка Олшира. Ее красотой мы все уже давно восхищаемся, а может, и завидуем в тайне. По крайней мере, я — так точно. Зал рассмеялся, оценив шутку графини.
— Ни для кого не секрет, кто удостоится этой чести. Кьяра, подойди, дорогая.
Гости разразились громкими аплодисментами, красноречивее любых слов подтверждающие правильность выбора графини. Де Касс, состроив удивленную гримасу, будто она и не ожидала такого поворота событий, поспешила к графине, которая возложила на ее златокудрую головку серебряную диадему. Кажется, я видела ее среди украшений Илэйн. Щедрый подарок.
— А теперь наша избранница выберет себе короля, — торжественно заключила д'Оран. Улыбка слетела с моего лица, я перестала аплодировать сияющей королеве. Что за глупости! Какого еще короля?! С чувством превосходства Кьяра посмотрела в мою сторону. Затем ее счастливый взгляд переместился чуть левее и остановился на Алессандре. Я впилась пальцами в ткань платья, стараясь унять полыхнувшую в душе ревность.
— Алессандр д'Оран, — не скрывая ликования, произнесла де Касс. Гости обернулись к нам. Алесс растерянно глядел то на меня, то на Кьяру, не зная как поступить.
— Иди, король, получай свою корону, — мрачно усмехнулась я. — И сердце прекрасной дамы впридачу, — закончила еле слышно.
— Ноэ…
— Все в порядке, Алесс. Это всего лишь игра. Иди, гости ждут. Д'Оран оставил меня и направился к королеве вечера. Схватив из вазы горсть сухофруктов, я мрачно наблюдала, как де Касс демонстративно вкладывает свою белую ладошку в ладонь Алесса и как они под восторженный шепот гостей начинают свой танец. Самые любопытные поглядывали на меня, намереваясь понять, что чувствую я, когда моя соперница, прошлая любовь д'Орана (а может, совсем и не прошлая!) льнет к нему и что-то тихонько нашептывает, преданно заглядывая в глаза. Не желая обнажать перед окружающими свои чувства, я навесила на лицо маску отрешенности и схватила очередную порцию сладкого угощения.
— Замечательная пара, — раздался за спиной голос д'Элмера. Небось, счастлив видеть их вместе.
— Глаз не отвести, — буркнула я. Не способная вынести общество виконта, которого после того поцелуя мне совершенно не хотелось видеть, я покинула зал. Успокоюсь, тогда и вернусь. Тихая боль в сердце начала медленно нарастать. Очутившись в слабоосвещенном коридоре, я, обессиленная, прижалась к стене и прикрыла глаза. С сожалением подумала, что не надела альяри, уступив желанию Алессандра, мечтавшего в этот вечер полюбоваться своим подарком. Кажется, мой талисман превращается для меня в наркотик, без которого я не могу прожить и часа. Обладал ли браслет магической силой, — я не знала, но то, что меня непреодолимо влекло к нему, хотела я того или нет, было очевидно. Я резко вздохнула, грудь пронзил новый приступ боли. Держась рукой за стену, быстро, насколько могла, поспешила к себе, желая как можно скорее ощутить знакомый холод от прикосновения металла к запястью. Проходя мимо лестницы, ведущей в башню, заметила, как одна из гостей поднимается наверх. Девушка двигалась плавно, без единого звука преодолевая ступеньку за ступенькой. «Интересно, что ей понадобилось на чердаке?» — успела промелькнуть мысль, прежде чем меня поразила страшная догадка. Она не была гостьей, эта девушка уже давно поселилась в Горнвилле, а с недавних пор она жила и в моих снах. Опасаясь, как бы все это не было очередной игрой разбушевавшегося воображения, я зажмурилась, а когда открыла глаза, девушка, похожая на мираж, скрылась за поворотом. И только шлейф ее свободно струящегося белого платья, будто сотканного из тумана, стелился по каменным ступеням. Именно она явилась мне в Норвуде. Отрицать это и дальше не имело смысла. Несмотря на непреодолимую усталость, я последовала за ней. Хотела окликнуть, но неожиданный спазм сковал горло, я не могла произнести ни звука.
Бесконечная винтовая лестница привела меня в темный, узкий коридор, на другом конце которого я заметила ту, что внушала мне панический ужас и в то же время манила меня за собой. Девушка открыла дверь, та тихонько скрипнула. Я стояла на лестнице, не решаясь идти дальше. Страх и желание узнать, кто она, боролись во мне, но любопытство оказалось сильнее. Незнакомка напоследок обернулась, будто приглашала меня следовать за ней. Пыталась разглядеть ее лицо, но так же, как и во снах, ее лик скрывала тьма. Девушка исчезла в комнате, а следом за ней в узком проеме приоткрытой двери растворился и туманный шлейф. На негнущихся ногах я пересекла коридор, потянулась к двери, отделяющей меня от, возможно, самой жуткой тайны Горнвилля. К моему глубокому разочарованию, загадочный мираж исчез, словно темноволосая незнакомка была лишь плодом моей неуемной фантазии. Мрачный чердак встретил меня звенящей тишиной. Именно здесь я нашла письма Айрис, проливших свет на ужасную историю Лараны, чей призрак я, вероятно, только что снова повстречала. Собиралась уходить, но случайно оступилась и упала на пол. Слой сизой пыли взметнулся к потолку. Поднимаясь, почувствовала, как мои пальцы коснулись глянцевой поверхности какого-то предмета. Этим предметом оказалась портретная миниатюра, выполненная на тонкой пластине из слоновой кости. Даже при приглушенном свете луны мне удалось рассмотреть лицо молодой девушки… Этой девушкой была я.
Глава четвертая ЛЕЯ
— Лея, не забудь убрать со стола. Я скоро вернусь.
— Хорошо, мама. Когда за женщиной закрылась дверь, девушка поудобней устроилась возле окна, укутав ноги в плед, и коротко зевнула. «Грязная посуда никуда не денется, успею помыть», — подумала она, разглядывая крошечные снежинки, прилипшие к стеклу. Ей нестерпимо захотелось спать. Лея смежила веки и, положив голову на скрещенные руки, тихонько вздохнула. Во сне девушка шла по лесу. Дорогу ей то и дело преграждали высокие черные деревья, своими верхушками упирающиеся в самый свод неба. Словно гигантские лапы, тянулись к ней их искореженные ветви, но стоило Лее подойти поближе, как деревья расступались, освобождая ей путь. Голос, который слышался отовсюду, заманивал ее вглубь леса, в самую чащу, где буйствовал ветер, где носились ошалевшие снежинки, в царство холода и вечной тьмы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: