Дейкр Стокер - Дракула бессмертен

Тут можно читать онлайн Дейкр Стокер - Дракула бессмертен - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дракула бессмертен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, Полиграфиздат
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-063622-8, 978-5-271-35048-1, 978-5-4215-2055-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дейкр Стокер - Дракула бессмертен краткое содержание

Дракула бессмертен - описание и краткое содержание, автор Дейкр Стокер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

  «Дракула» Брэма Стокера навсегда стал своеобразным эталоном готического романа — "золотым стандартом" литературы ужасов.

 Причудливую, эстетскую, декадентскую и пугающую историю самого знаменитого литературного вампира в мире — графа Влада Цепеша по прозвищу Дракула — экранизировали величайшие режиссеры мира, на нее написаны десятки пастишей и продолжений, ее пытаются имитировать и пародировать. Однако роман "Дракула бессмертен", написанный одним из потомков Брэма Стокера на основе подлинных набросков самого "отца Дракулы" к новой книге, которую он так и не успел написать, и возглавивший списки бестселлеров 20 стран, резко выделяется среди бесчисленных литературных подделок, оскорбляющих бессмертный оригинал, — ведь в нем воплощается в жизнь замысел самого Брэма Стокера.

Дракула бессмертен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дракула бессмертен - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дейкр Стокер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К великому удивлению Хантли, Котфорд по-прежнему его игнорировал. Пожилой инспектор поднял с мостовой голову жертвы. На лице неизвестной застыло выражение немого ужаса, но Котфорда это нисколько не отвратило; перевернув голову, он запустил палец в изуродованную плоть, потрогал бахрому разорванной кожи. Затем подкинул голову в воздух, поймал, уставился в широко распахнутые глаза убитой.

Хантли в изумлении наблюдал, как Котфорд положил страшную улику на место и, пошатываясь, подошел к разбитым ящикам. Ошарашенно покачав головой, сыщик продолжил:

— Охваченный яростью, преступник накинулся на несчастную жертву… Судя по качеству одежды женщины, могу с уверенностью предположить, что подозреваемый — джентльмен. А цель беспорядочной резни — сбить нас с толку, заставить поверить, что убийца — какой-то уличный бродяга. В районе Темпл-Бар немало юристов высокого класса и банкиров; именно среди этого почтенного люда нам и следует искать убийцу.

Из дальнего конца переулка раздался грохот. Все глаза вновь обратились на Котфорда. Похоже, он упал на ящики. У Ли похолодело внутри: все обернулось даже хуже, чем он думал. Котфорд встал, отошел немного — и с разбегу бросился на ящики. Те, как и прежде, остались целы. Пытаясь встать на ноги, инспектор наконец заметил, что на него смотрят.

— Простите, инспектор. Не обращайте на меня внимания.

Подал голос один из констеблей:

— Инспектор Хантли, вы забыли про окровавленный отпечаток подошвы, который мы нашли на одном из разбитых ящиков.

— Разумеется, не забыл! Закончив свое черное дело, преступник понял, что с ног до головы залит кровью. Рассудок вернулся к нему, и, осознав, какое страшное преступление он совершил, мужчина побежал в сторону Темпл-Бар. Об этом нам и говорит кровавый отпечаток — носок подошвы направлен именно в том направлении.

— Хорошо сработано, дружище, — произнес Котфорд.

Хантли повернулся, чтобы милостиво принять комплимент, но лишился дара речи: Котфорд стоял на коленях и крутил окровавленную дощечку, словно ребенок — юлу.

Ли понял, что Котфорда нужно срочно спасать.

— Инспектор Хантли! Прибыл полицейский врач.

Хантли просиял.

— Ага, ребята, наш друг со скальпелем уже на месте. Все, нам здесь больше делать нечего. Идем в «Красный лев» — первым плачу я.

Хантли вместе со своей свитой удалился. К жертве подошел полицейский врач. Судя по виду парня, ему стоило больших трудов не извергнуть из себя ужин.

Ли был военным в третьем поколении. Отец учил его строго следовать должностным инструкциям и соблюдать иерархию чинов. Послав за Котфордом, он пошел против собственных привычек и в наказание за это получил на свою голову нетрезвого человека, способного доставлять одни неприятности. Глубоко вздохнув, сержант обернулся. Котфорда как не бывало. Да куда он делся, так его и эдак?

Ли прошел к выходу на Флит-стрит и там увидел Котфорда. Инспектор, стоя на четвереньках, изучал какую-то темную, склизкую массу на мостовой. Потом взял немного в руки, поднес к носу, понюхал. Кажется, это был навоз.

Исполнившись жалости к другу, Ли присел рядом с ним на колени и обнял за плечи.

— Инспектор, давайте я отведу вас домой.

Котфорд отшвырнул катышек навоза, вытер пальцы о брюки и перевел взгляд на сержанта. Он был трезв как стеклышко.

Поднявшись на ноги, Котфорд заговорил:

— Может, Хантли и несносный болтун, но как сыщик он чертовски хорош. Не хватает ему только чуточку опыта. Эти ящики сколочены из крепкого дуба. Их сделали для перевозки тяжелых грузов. Как вы могли заметить, по телосложению я ближе к кашалоту. Я бежал на максимальной скорости и обрушился на ящики всем своим весом. Тем не менее они не разбились.

— К чему вы клоните, инспектор?

— У неких мужчины и женщины и в самом деле состоялось здесь свидание — догадка Хантли верна. Однако я считаю, что потом на них напал кто-то третий.

— Что привело вас к такой мысли?

— Посмотрите себе под ноги. Видите кровавые отпечатки ладоней? Это явно руки мужчины.

Ли поспешил убедиться в правоте инспектора. Действительно, Хантли проглядел эти отпечатки.

— Обратите внимание на следы от больших пальцев. Человек, который их оставил, при падении инстинктивно выставил руки — поэтому отпечатки смотрят от стены. Этот неизвестный от чего-то пятился.

— От чего же?

— Видите навоз? Здесь стояли лошади — возможно, с каким-то экипажем. Они полностью перегородили улочку. Тот человек убегал от кого-то, надеясь оказаться в безопасности на Флит-стрит… и он был уже в крови.

— Спасался бегством от того третьего?

— Вот именно! Надо думать, третий был человеком недюжинной силы, раз ящики разлетелись на щепки. И давайте забудем про всякие ножи. Неровно оборванная плоть на шее женщины может свидетельствовать только об одном: ее голову отделили от тела две необычайно сильные руки.

Ли пришел в ужас.

— Полноте, инспектор! Минуту назад вы утверждали, что те ящики не могли разбиться от столкновения с человеческим телом. Что же касается головы… да кто на такое способен?

— Улики не умеют лгать. Не стоит отказываться от версии, если для нее не сразу находится объяснение. Опыт подсказывает мне, сержант Ли, что разъяренный психопат может подчас обладать силой десятерых. Однажды мне довелось преследовать такого безумца.

Котфорд развернулся и зашагал по переулку в сторону набережной. Ли последовал за ним. Вдруг инспектор поднял с мостовой какой-то небольшой блестящий предмет и после секундного изучения кинул его Ли. Это была латунная пуговица с гравировкой «W&S».

— «Уоллингхэм и сыновья», — проговорил Ли.

— Точно — одна из лучших портновских фирм в Лондоне.

На пуговице виднелась свежая кровь.

— Второй жертвой стал какой-то мужчина, не стесненный в средствах, — заметил Котфорд.

Ли не мог оторвать взгляда от пуговицы.

— Как вы догадались, что нужно искать в этой части переулка?

— Видели, как я крутил ту деревяшку? Если задеть такую на бегу, она станет вертеться почище юлы. По отпечатку на ней Хантли сделал вывод, что подозреваемый скрылся в направлении Темпл-Бар. Однако инспектор заблуждается. Тот мужчина не пытался уйти от правосудия — он убегал от третьего человека, и здесь погоня закончилась.

Котфорд опять встал на колени, обмакнул палец в одну из бесчисленных лужиц крови и продемонстрировал его Ли.

— Попрошу вас сказать мне любезность, сержант. Пожалуйста, дайте знать, что напишет полицейский врач в своем рапорте.

Ли засомневался: ему не хотелось снова идти против правил. Однако он чувствовал, что старая ищейка взяла верный след.

— Сделаю все, что нужно, сэр.

Котфорд кивнул и зашагал прочь, в туман.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дейкр Стокер читать все книги автора по порядку

Дейкр Стокер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дракула бессмертен отзывы


Отзывы читателей о книге Дракула бессмертен, автор: Дейкр Стокер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x