Лиза Смит - Дневники Стефана. Жажда крови
- Название:Дневники Стефана. Жажда крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-072667-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Смит - Дневники Стефана. Жажда крови краткое содержание
Перед вами захватывающая предыстория событий, описанных в книгах серии «Дневники вампира».
Рассказ о любовном треугольнике, жажде крови и о тех, кто мог бы жить вечно…
Когда возлюбленная превратила Стефана Сальваторе в вампира, его мир рухнул, а привычной жизни пришел конец. Стефану и его брату Дамону пришлось бежать из родного города, где им грозила смерть от рук собственного отца и соседей.
В поисках убежища братья направились в Новый Орлеан. Однако там их ждало куда больше опасностей, чем они могли себе представить. Город оказался полон вампиров… и охотников на вампиров. Сможет ли Стефан избежать всех ловушек? Чем обернется для него вечная жизнь: бесконечным наслаждением или вечным проклятием?
Дневники Стефана. Жажда крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А потом я услышал тихий стон и быстро сказал:
— Он здесь.
Лекси посмотрела в небо. Над горизонтом уже появлялись оранжевые полосы. До рассвета оставалось около часа.
— Рассвет слишком скоро. Я не знала, что уже так поздно. Мне нужно идти.
Я испытующе взглянул на нее.
— У меня нет защиты. — Она прикоснулась к моему кольцу, и я смущенно опустил глаза. Я так привык к этому лазуритовому украшению, что забыл, как сильно оно отличает меня от других вампиров, позволяя мне разгуливать при дневном свете. Катерина подарила нам с Дамоном такую защиту.
— Мы вернемся завтра. Остальные нам помогут, — настаивала Лекси.
— Я его не брошу.
На дереве защебетала птичка, а откуда-то неподалеку послышался звон бьющегося стекла. Оранжевая полоса в небе стала шире и ярче.
— Я понимаю, — сказала Лекси, — будь осторожен. Не играй в героя.
Я кивнул, изучая поместье в поисках охраны или затаившихся в траве животных. Когда я поднял голову, Лекси уже не было. Я остался один.
Проскользнув за дом, я подобрался к беленой конюшне. Лошади, чувствуя мое присутствие, рыли копытами землю. Двери были заперты на железный засов. Для проверки я потянул цепь. Хотя я почти ничего не ел накануне, я все равно легко порвал бы цепи голыми руками. Но что-то меня остановило.
«Не играй в героя», — эхом прозвучали в ушах слова Лекси. За прошедшие дни она стала моим учителем, и слушаться ее было в моих интересах. Лучше не оставлять никаких следов вторжения, лучше изучить поместье, прежде чем что-то предпринимать.
Я отпустил цепь, и она зазвенела о дверь. Лошадь заржала. Я обошел конюшню с другой стороны, где в пыльном окне обнаружилась дыра.
— Братик? — хрипло прошептал я в окно. Запах вербены проникал всюду, от него кружилась голова и тошнило.
Грязная куча в углу попыталась сесть. Дамон. Руки и ноги у него были скованы, на лице виднелись следы побоев. Цепи наверняка были вымочены в отваре вербены. Я вздрогнул, представив себе это.
Глаза Дамона встретились с моими.
— Ты нашел меня, — сказал он без эмоций. — Рад, что я скоро умру?
— Я пришел спасти тебя, — просто сообщил я. Лошади в волнении рыли опилки. У меня было совсем немного времени, пока кто-нибудь в доме не услышал шум.
Дамон пожал плечами — это движение отняло у него все силы. Налитые кровью глаза остекленели. Длинный порез пересекал лоб, захватывая бровь. Брат выглядел отвратительно и казался очень изнуренным. Очевидно, он не ел много дней.
Я осмотрелся, надеясь найти кого-нибудь — белку, кролика, бурундука, — кого я мог бы убить и бросить ему, но никого не обнаружил.
— Хладнокровный убийца собирается спасти меня. — Дамон изобразил тусклую улыбку. Он прислонился к стене, так что зазвенели цепи.
— Да. Нужно…
Вдруг послышался хлопок двери и собачий лай. Я обернулся к дому.
— И что же ты делаешь, по-твоему? — донесся до меня голос.
Я стоял, воздев руки к небу, и не зная, кем — или чем — я на этот раз обнаружен.
14
Стоя с поднятыми руками, я сжал губы. Я успел заметить, что при первых признаках стресса у меня растут клыки и расширяются зрачки, и не хотел готовиться к нападению, пока не пойму, с чем столкнулся.
— Джейк? Чарли? — послышался женский голос, и двое огромных мужчин рванулись ко мне со стороны дома. Хотя каждый из них был в два раза крупнее меня, они абсолютно точно были людьми. Они схватили меня за руки, и я успел холодно отметить, что легкого движения моей руки хватило бы, чтобы стряхнуть их обоих, а потом атаковать самому.
Я вяло сопротивлялся, не опуская рук и надеясь, что сумею сойти за обычного бродягу. Неизвестно еще, поможет ли эта драка спасти Дамона.
С крыльца спустилась девушка и, подойдя, остановилась в футе от меня.
— Прошу прощения, — я старался говорить так, как будто с трудом перевожу дыхание, — я не понял, что это частное владение. Я только что приехал в город, сидел в баре и… — Я осекся, не зная, не приведет ли моя ложь к еще более серьезным проблемам.
— Ты думал, что сможешь ограбить меня? — Она сделала шаг вперед. Ей на спину падал водопад ярко-рыжих кудрей, украшенный чем-то подозрительно похожим на венок из вербены. На ней была белая ночная рубашка и почему-то мужские ботинки, а на ее ладонях я заметил мозоли. Хотя она точно была из хорошей семьи, на избалованную городскую девчонку она не походила.
— Нет. Нет! Я ничего не хотел украсть, я просто искал вампира.
Она свела брови и уперла руки в бока:
— Чтобы украсть его?
— Нет! — снова сказал я, невольно дергая рукой. Один из державших меня мужчин немедленно отпустил ее. — Я увидел афишу у озера, и меня одолело любопытство.
Мой противник мерзко засмеялся. Солнечный свет постепенно заливал двор. Я покосился на кольцо, радуясь тому, что Лекси ушла.
— Хорошо. — Девушка щелкнула пальцами, и меня отпустили. — И откуда же ты приехал?
— Мис… Миссисипи, — соврал я, — прямо через реку.
Она открыла рот, как будто собираясь что-то сказать, и снова закрыла.
— Ну тогда — добро пожаловать в Новый Орлеан. Не знаю, как там принято у вас на Миссисипи, но здесь нельзя прокрадываться на задний двор и пялиться на чужих животных. В следующий раз ты можешь наткнуться на кого-нибудь не такого доброго, как я.
Учитывая то, что она сделала с моим братом, при словах о ее доброте я с трудом удержался от смеха.
— И как же тебя зовут?
— Стефан. А вы — мисс Галлахер?
— Разумно, — саркастически отметила она, — да. Келли Галлахер.
Один из мужчин шагнул к ней, словно намереваясь защитить, но она велела:
— Идите. Я выведу мистера Стефана наружу.
— Спасибо, — сказал я с покаянным видом, следуя за ней по дорожке вдоль террасы к воротам, — спасибо за доверие.
— С чего ты взял, что я тебе доверяю? — резко спросила она, но по ее лицу промелькнула улыбка.
— В любом случае я должен поблагодарить вас за то, что не позволили своим громилам убить меня.
Она улыбнулась еще раз, шире. Зубы у нее были жемчужно-белые, но один из них оказался кривым. Курносый нос пятнали веснушки. Пахло от нее чем- то сладким, вроде апельсинов. Вдруг я понял, что впервые за долгое время встретил женщину, внешность которой понравилась мне больше запаха ее крови. Но под ее красотой скрывалась жестокость — именно она держала в плену моего брата.
— Может, ты слишком симпатичный чтобы тебя убивать. Кроме того, каждый заслуживает снисхождения.
Я посмотрел на ее мозолистые руки, и внезапно мне пришла в голову мысль:
— Не будет ли слишком самонадеянным с моей стороны попросить вас еще кое о чем?
Келли сузила глаза:
— Это зависит от того, чего конкретно ты хочешь.
— Работы. — Я расправил плечи.
Девушка недоверчиво покачала головой:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: