Адам Нэвилл - Номер 16
- Название:Номер 16
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:М., СПб.
- ISBN:978-5-699-51330-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Нэвилл - Номер 16 краткое содержание
Лондон. Респектабельный дом в престижном районе. И «нехорошая» квартира, в которую уже полстолетия никто не входит и из которой никто не выходит.
Сету, ночному портье, тоже не следовало отворять дверь с номером 16, какие бы странные звуки ни проникали наружу. Не стоило переступать роковой порог и молодой американке Эйприл, неожиданно получившей квартиру в наследство от бабушки, чья кончина не менее таинственна, чем ее жизнь. И в чьем дневнике содержится намек на давнее событие, столь же страшное, сколь и необъяснимое…
Номер 16 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всю жидкость, какую мистер Шейфер набирал в шприц, он, не теряя времени даром, вводил себе в пах. Сет отвернулся.
— Тебе хорошо, дорогуша? — поинтересовалась миссис Шейфер у мужа. — Уже действует?
Она обратилась к Сету:
— Мы заказали мальчиков. Обычно они подсовывают девочек. Но в этой партии точно мальчики.
— Вроде бы мне лучше, — пробормотал мистер Шейфер, однако казался при этом смущенным и неуверенным.
Это был не тот ответ, который рассчитывала услышать супруга. Ее лицо налилось кровью, громадное тело заколыхалось под кимоно.
— А я тебе говорила, что не стоит менять марку! — Она развернула гневное лицо к Сету, как будто ища у него поддержки. — Он меня не послушал, потратил целое состояние на этот хлам. Пока еще посылка дойдет из Китая! Румыния ближе, и от их товара хотя бы был результат!
Мистер Шейфер казался подавленным и еще более изможденным, чем раньше.
— Мне не понравились последние поставщики. Я тебе говорил. Они мошенники.
— А кто не мошенник? — воскликнула миссис Шейфер. — И что теперь будет со мной? Ты ведь еще несколько месяцев назад знал, что приближается мое время.
Мистер Шейфер поднял голову и улыбнулся Сету.
— Это может сделать он.
Кажется, его слова успокоили жену.
— Ладно, тогда не стой столбом, — бросила она портье.
— Что? — удивился Сет.
Мистер Шейфер покачал головой.
— Очередной идиот. Что-то ты туго соображаешь.
— С тем же успехом они могли бы посадить за стойку обезьяну, — подхватила миссис Шейфер.
Супруги засмеялись, кажется впервые за долгое время наслаждаясь перемирием.
Старик поднялся и сунул в руку Сета монетку.
— Вот. Надеюсь, это поможет.
Сет раскрыл ладонь — на ней лежал десятипенсовик.
— Теперь понятно, — заметила миссис Шейфер. — Вот, что ему нужно. Как я сама не догадалась? Но мы и так платим за обслуживание, вы не имеете права требовать чаевые!
Сет пытался отодвинуться от мистера Шейфера Пальцы старика внезапно замелькали, словно вязальные спицы, теребя пряжку на ремне Сета.
— Что вы делаете? Прошу вас, не надо. Я не хочу!
— А вас никто и не спрашивает. Думаете, Стивен обрадуется, когда узнает? — проговорила из угла миссис Шейфер.
Сет оттолкнул настойчивые руки мистера Шейфера от своей ширинки. Все его внимание теперь сосредоточилось на миссис Шейфер — он отшатнулся.
— Господи, нет!
Она в углу оторвала тело от пола и медленно задрала кимоно, обнажая зад в жалкой пародии на соблазнительный жест. Сет, высвободившись из рук старика, успел увидеть влажную щель с серыми краями и чем-то розовым внутри, разверзшуюся посреди волосатого брюшка.
— Ну? — закричала старуха.
— Будь осторожен, Сет! — раздался голос за спиной.
В дверном проеме гостиной стоял мальчик в куртке с капюшоном.
— Кто это такой? — завизжала миссис Шейфер, опуская широкий подол и милостиво скрывая складки плоти.
— Что все это значит? — спросил Сета мистер Шейфер.
Его глазки забегали по сторонам, а рот растянулся в зловещую рану.
— Но что мне делать? — спросил Сет у мальчика.
Голос у него срывался, челюсть мелко дрожала.
— Ты должен их прикончить. Они этого заслуживают.
— Позвони Стивену! — завопила миссис Шейфер мужу.
— Я и сам собирался, — ответил тот и заковылял через комнату к телефону, который стоял на стопке медицинских каталогов.
— Но как? — спросил Сет, впервые ощущая себя таким слабым и бесполезным. — Я не могу.
— Ты обязан. Они давно должны были умереть. Они сами это знают.
Портье стиснул зубы, чувствуя, как успокоительно теплая волна гнева приходит на смену смятению и страху. В следующий миг обжигающая сила растеклась по конечностям. Миссис Шейфер, по-видимому, почувствовала перемену.
— Скорее, дорогой, — крикнула она мужу. — Мне кажется, он не в себе!
Старик застонал под тяжестью трубки. Он сощурился, глядя на кнопки, и его палец задрожал над одной. Сет подскочил и выхватил телефон, мистер Шейфер вцепился в аппарат.
— Как вы смеете? — возмутился он. — Отпустите, а не то пожалеете!
Сет оттолкнул старика — тот упал на грязный ковер и застонал. Телефонный аппарат полетел следом и с треском ударил по черепу, обтянутому пергаментной кожей.
— Ну теперь держись! — выкрикнула миссис Шейфер и пронзительно завыла.
Сет посмотрел на мальчика — тот кивнул. Он схватил за медное основание торшер, стоявший за грудой развалившихся картонных коробок, и дернул, разом оторвав его от пола и от стены. Электрический провод остался в розетке. Сет прошел в угол гостиной, где тряслась бесформенная туша миссис Шейфер. Она перестала визжать, чтобы спросить:
— Вы что, из ума выжили?
— Надеюсь, что так. — Сет ударил по обращенному к нему лицу.
— Ой, — произнесла паучиха, оглушенная антикварным светильником из орехового дерева и металла.
Она села прямо и попыталась напустить на себя величественный вид: откинула со лба прядь окровавленных волос и выпятила губы, словно собираясь накраситься помадой.
Сет снова ударил, теперь сильнее. Все мышцы на спине и руках напряглись, словно он орудовал топором.
— Готово, — сказал мальчик за спиной, и его голос частично заглушил треск черепа.
Сет засмеялся, чтобы в рыданиях не упасть на колени. Миссис Шейфер перестала болтать, однако ее губы все еще шевелились. Сет поднял лампу за основание и снова и снова опускал ее на противное лицо в надежде, что пухлое тело перестанет дрожать под кимоно. Оно, казалось, не думало замирать, и тогда портье принялся бить торшером в брюхо. После второго удара Сет услышал, как в рыхлом животе что-то порвалось, и туша наконец-то осела и обмякла.
— Жена, жена, моя жена! — слабо выкрикивал мистер Шейфер, не в силах подняться с пола.
— Не щади его, — посоветовал мальчик в куртке с капюшоном. — Они всегда жалеют в конце самих себя, но они заслуживают подобного исхода.
Сет согласно кивнул и прошелся по ковру, чтобы расправиться с мистером Шейфером. Под ногами что-то чавкало — жидкость, натекшая из-под кимоно миссис Шейфер.
— Главное — начать, потом уже не так трудно, — с удивлением сообщил Сет мальчику. — Дальше просто выходишь из себя и разъяряешься.
— Совершенно верно.
— Но поразительней всего то, что они просто пустое место. Под конец они ничего не значили.
Мальчик в капюшоне взволнованно закивал.
Сет ударил лампой мистера Шейфера — будто огромная металлическая нога наступила в лесу на кучу хвороста.
— Этой ночью ты должен увидеть кое-что еще, Сет. Мне велели показать тебе, — сказал мальчик в куртке с капюшоном.
— Пожалуйста, не надо! Только не туда.
Сет стоял перед дверью шестнадцатой квартиры. Обшивка из тикового дерева сияла, словно золоченая, а из-под двери на зеленый ковер в коридоре сочился красноватый свет. Сет ощущал в помещении неумолимое движение, которое переполняло его ужасом. А вместе с движением угадывал и звук, который он уже слышал раньше, но не смог определить. Голоса. Они звучали со всех сторон, сменяли друг друга, но возвращались снова и снова, как будто заело пластинку. Слабые, словно крик запертого в дальнем доме ребенка, услышанный зимним днем как раз в тот миг, когда солнце опускается в черные тучи. Жалобный писк. А следом раздался настоящий хор. Звук доносился из квартиры, но при этом со всех сторон сразу. Откуда-то сверху.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: