Мэри Арриган - Духи болота
- Название:Духи болота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-025653-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Арриган - Духи болота краткое содержание
Духи английских болот — древние, страшные, могущественные…
Они — повелители узловатых старых деревьев и ледяных туманов, теней и трясин.
Они затаили стародавнее зло на людей — и теперь, когда в них больше не верят, становятся только СИЛЬНЕЕ.
В них не верят ни полиция, ни обитатели близлежащей деревушки.
Но с ними готовы вступить в схватку Арчи и Сюзи — современные «охотники за привидениями», мальчишка и девчонка, обладающие таинственным Даром…
Ужасные обитатели болот будут повержены!
Духи болота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Комната была небольшая и заставлена всяческой ерундой — стиральная машина, крошечный холодильник, какие-то прессы, но именно это производило впечатление ее безопасности. Я попытался что-то сказать — продемонстрировать свою способность контролировать ситуацию, но Сюзи снова схватила меня за руку и показала на маленький шкаф за стиральной машиной. Большую его часть занимала корзина для грязного белья. Мы втиснулись между ней и дверцей и задули свечи. Приглушенные завывания ветра и дождя нам казались бесконечными — все это никогда не кончится, и мы никогда не сможем покинуть свое убежище.
Глава 15
Не прошло и нескольких минут, как мы услышали звон разбитого стекла. Сюзи схватила меня за руку и непроизвольно сильно сжала ее. По спине моей опять побежал холодок.
— Студия, — прошептал я. — Они пытаются проникнуть в студию.
— Может быть, это ветер? — спросила Сюзи.
Но тут раздался новый звон, и стало слышно, как хлопает оконная рама. Сердце мое упало.
— Нужно было убегать отсюда, когда я предлагал, — с горечью отметил я. — Если бы мы так сделали, нам не пришлось бы здесь сидеть.
Я не видел Сюзи, но чувствовал, как она прожигает меня взглядом.
— Если бы мы убежали, когда я это сказала — задолго до тебя, заметь, — нам бы даже не пришлось возвращаться в дом. Мы были бы в деревне, сидели бы в полицейском участке и ели чипсы.
— Ну, что теперь говорить — теперь мы тут зависли, — грустно сказал я. Сюзи фыркнула. — Может быть, ты и права, — продолжал я, изо всех сил стараясь сконцентрироваться на реальной жизни. — Может быть, нам все это просто представляется. Может быть, все дело в отравленном шоколадном торте, просто наши организмы его еще не переварили, вот мы и страдаем галлюцинациями.
— Ты думаешь? — спросила Сюзи, прижимаясь ко мне.
— Да, — ответил я, чувствуя себя более уверенно, я снова был хозяином положения. — Если мы сосредоточимся, галлюцинации прекратятся. Продолжай повторять себе, что у тебя в мозгу просто плавает какая-то неправильная субстанция.
Я подумал, что истерика моя прошла, ведь мы сидим посреди дома, в относительно безопасном месте. И даже звуки ветра и дождя сюда не очень сильно доносятся.
— Да, и еще, — сказал я. — Я никогда больше не буду есть то, что печет бабушка Кейт.
Упоминание о бабушке снова нарушило мой логический настрой. Где она сейчас? Неужели она и правда так долго рисует? Я глубоко вздохнул, и тут снова раздался звон разбитого стекла. На этот раз у меня не было никаких сомнений: это была не ветка. Это кто-то пытался ворваться в дом. Ко мне снова вернулись все страхи прошлой ночи. Мы с Сюзи прижались друг к другу, боясь даже дышать.
— Это люди? — прошептала она. — Скажи мне, что это просто люди, я выйду и убью их. Арчи! Это люди, Арчи?
Я сглотнул еще один комок в горле. Больше всего на свете мне хотелось, чтобы это оказались просто воры, я бы сам пригласил их в дом и отдал бы им все, что угодно. Даже чаю бы им налил.
Еще один удар! Ногти Сюзи впились в мою ладонь. Теперь из студии доносился жуткий грохот. Казалось, что они переворачивают комнату вверх дном.
— Они в… — начала Сюзи.
— Я знаю, я знаю, — сказал я.
— Они ее сейчас разнесут.
— И это я тоже знаю.
— Зачем они это делают, Арчи? Что они ищут?
— Откуда я знаю? — огрызнулся я.
— Нечего тут на меня наезжать, — в таком же тоне ответила мне Сюзи. — Я просто спросила.
— Извини, Сью, — грустно сказал я. Какой смысл ссориться? — Все дело в этой чертовой студии.
— Почему?
— Да все проблемы из-за нее. Как и прошлой ночью. Такое ощущение, что там какой-то источник бед находится. Подумай об этом, Сюзи.
— Я пытаюсь думать, — откликнулась она. — Но я так напугана, что у меня просто мозги не работают.
Голос у нее дрожал.
— Мы должны попытаться понять, что происходит, — прошипел я. — Если мы будем просто сидеть здесь и молчать, мы с ума сойдем. Нужно продолжать говорить. Давай, думай.
Сюзи шумно выдохнула воздух, и я почувствовал ее теплое дыхание.
— Давай, продолжай, — сказала она.
— Студия, — послушно заговорил я. — Почему они прорываются именно туда? И почему вчерашний беспорядок был именно в студии?
— Но это же была не гал… это же нам не привиделось? — прошептала Сюзи. — И сейчас мы тоже не придумываем. Это не имеет отношения к шоколадному торту?
Я покачал головой.
— Арчи? — неуверенно спросила она. Она же не видела, как я покачал головой.
— Нет, — прохрипел я.
— О Господи, — тихо промолвила моя кузина.
— Студия, — продолжал я. — Почему студия?
— Там нет ничего ценного.
— Это не имеет отношения к ценности, — сказал я. — По крайней мере ничего, что выражается в деньгах. Эти… существа вряд ли станут искать что-то, что они потом могут продать на черном рынке, правда?
— Картины бабушки Кейт, — предположила Сюзи.
— Да, правильно. Чтобы повесить их в своих склепах.
Неужели я еще в состоянии шутить в такой ситуации?
— Что ты говоришь? — спросила Сюзи в надежде, что я скажу что-нибудь успокаивающее.
— Ничего, — ответил я. — И если тебе нетрудно, не сжимай так мою руку. Ты что, все силы из меня хочешь высосать?
Произнося эти слова, я вдруг почувствовал некий мозговой импульс. Но прежде
чем я успел ухватить за хвост мелькнувшую неясную мысль, мы оба подпрыгнули, потому что снова раздались звон и грохот — еще более громкие. Не знаю, за чем охотились эти существа, но они были в полном отчаянии. Я чувствовал, как мой организм и мой разум просто распадаются на кусочки. Еще несколько секунд — и я превращусь в полного идиота. На этот раз я схватил Сюзи за руку, а другой рукой прикрыл рот, чтобы не закричать.
— Может быть, выберемся отсюда и убежим? — спросила Сюзи.
— Не говори глупостей, — выдохнул я. — Никуда мы не убежим.
— Арчи, — нервно сказала она. — А может быть, они ищут нас с тобой?
Я нервно сглотнул. Эта мысль и мне приходила в голову. Но зачем мы им?
— Зачем мы им? — спросил я.
— Вчера они не получили того, чего хотели, — рассуждала Сюзи, — и взяли бабушку Кейт. А теперь они вернулись и что-то ищут, и… и… — голос ее сорвался.
А если они не найдут того, что им нужно, они будут искать нас. Никто из нас не сказал этого вслух. Никакой необходимости в этом не было. Страшная мысль пришла в голову нам обоим.
— Слушай, — прошептала Сюзи. Мы замерли, не произнося ни звука, едва дыша. — Это прекратилось.
И действительно, грохота больше не было. Но не успели мы вздохнуть с облегчением, как раздался совершенно другой звук — тихое, еле слышное шипение. Жуткое шипение, которое было нам уже хорошо знакомо. Я вспомнил, где я уже слышал этот звук.
— Такой же звук, как на болоте, — сказал я Сюзи на ухо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: