Алекс Норк - Подует ветер — 2
- Название:Подует ветер — 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Норк - Подует ветер — 2 краткое содержание
Город избавился от чудовищ, но, похоже, одно из них где-то укрылось. Только ведет себя совсем не так, как раньше. Или, имитируя его, начал орудовать маньяк? То и другое — вместе? Ручной филин — природный охотник на змей — вступает в схватку. Он всегда выигрывает, а здесь почему-то гибнет. Отличная идея, как построить ловушку, но… не для столь ловкого противника. Однако теперь известно, кто он. Гигантская летучая мышь с метровым змеиным туловищем в мешке между крыльями. Открытый бой, в котором природа преподносит новые сюрпризы. Бой выигран… если только ядовитая смерть не затеяла страшный реванш.
Подует ветер — 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Черт ее знает, будто из-под земли. Ты мне скажи, теперь, с мотоциклом — что делать? Четыре с половиной тысячи баксов, а?
— Все же лучше, наверное, заявить в полицию.
— С ума сошел? У меня уже было предупреждение со штрафом. Конфискуют тогда мотоцикл и дадут два месяца тюрьмы. Потому что пустыня — охраняемая экологическая зона.
— А если ты заявишь об угоне?
Оба чуть подумали и обменялись потом недовольными взглядами.
— Полиция не дура. Увидят след от второго твоего мотоцикла и сразу поймут в чем дело.
— У-гу, тем более, мы оба состоим в клубе местных рокеров. Чеж, делать с твоим мотоциклом?
— Давай, тоже думай. У тебя размер головы на два номера больше. — Эй, бармен!
— Как вспомню это мерзкое зевало! А впереди торчат кривые загнутые вниз клыки. Длиннее, чем твои пальцы.
Здоровенная лапа, растопырясь, улеглась на стол.
— Мои покороче будут, ты прав. А что если в это зевало — хороший заряд свинца?
Оба посмотрели друг на друга мутноватыми уже глазами, а потом радостно схватились за плечи…
Часы показывали половину восьмого вечера. Нужно было еще заехать к Энн в супермаркет и предупредить, что, возможно, ему придется всю ночь пробыть на операции.
— Будь осторожен, дорогой.
— А ты не волнуйся, в крайнем случае, укус — не пуля. И у нас под рукой сыворотка и все необходимое.
— Значит, решил брать эту тварь живьем, да?
— Ну-у, не голыми все же руками. — Он поцеловал ее в переносицу. — Мне пора.
Через полчаса на площадке по бывшему адресу — Ли 16 — шла к концу тихая, но очень интенсивная работа.
Для двух человек готовилось нечто похожее на окоп. Это — ближняя точка расположения к приманке, откуда Гамильтон с сержантом должны повести атаку на монстра. У них будут только индивидуальные приборы ночного видения — маски-очки.
Мощные осветительные установки следовало разместить вдоль по улице, с тем, чтобы для движения зверя к приманке были открыты все три другие стороны. Эти треножники с прожекторами находятся на достаточном отдалении от площадки. Провода от них идут к трем припаркованным джипам. Темные, неподвижные автомашины тоже не должны испугать гостя, это уже привычная для него ночная обстановка города. Там, в автомашинах, свои стационарные средства ночного обзора и у каждой — свой контролируемый сектор. Они пересекаются на главном пятачке с приманкой, но расходятся в стороны: вправо, влево и вглубь территории по центру. С какой бы стороны монстр не появился, один из операторов заметит раньше и сделает общее предупреждение.
— Хорошо бы только, он не вылез из под земли прямо у нас под животами, — высказал свое личное пожелание Фолби.
Связь всех участников Гамильтон установил руководствуясь максимальной осторожностью. Через индивидуальные микрофоны сейчас сообщаться нельзя. Вообще нельзя разговаривать. В клемму-наушник пойдут внутренние сигналы нажатием кнопки: один короткий сигнал — «внимание», два — «отбой», дробь — «включение всех осветительных приборов», с последующей стрельбой на поражение, но только по его, Гамильтона, уже непосредственной команде голосом.
Начало двадцать два ноль-ноль. К этому времени улица обычно затихает. Но сегодня все вокруг просто замрет, потому что не только на этой, но и на соседней улице жители предупреждены о том, что нельзя покидать дом или возвращаться в него после назначенного времени. Вдобавок, они еще и запуганы грозящей им при непослушании смертельной опасностью.
Сменяемости включенных в операцию людей не будет. Поэтому в автомобилях нельзя есть и можно только очень умеренно пить.
Но все равно людям там будет намного легче, чем им с сержантом в окопе. Вахта операторов — полчаса.
Они с Фолби тоже будут менять друг друга при наблюдении каждые полчаса, но их лежачее почти неподвижное положение ничего приятного не обещает.
Холодно, впрочем, не будет. У них комбинезоны с подогревом и брезентовые подстилки на войлоке.
В шестистах футах вверх по улице — реанимационная машина скорой помощи. Ближе не получается, потому что хоть врач и его помощники предупреждены на предмет крайне тихого поведения, это не его люди, и ручаться за них нельзя. В засаде у них — своя небольшая сумочка с сывороткой-противоядием.
К началу контрольного времени все заняли положенные места.
Обходя людей, лейтенант еще раз напомнил: один короткий — «внимание», два — «отбой», дробь — «атака».
Он последним занял свое позицию, предварительно разместив приманку точно на установленном месте.
Психическое состояние людей в засадах, подобных этой, известно и прописано во всех учебниках.
С начала отсчета времени люди очень напряжены. Напряженной будет вся первая смена и следующая за ней, потому что заступивший на нее включается в работу со своего ноля времени, вторая будет спокойнее, но внимание здесь еще не ослабевает. Это происходит на третьей-четвертой смене. Ну что ж, он знает, как подстегнуть.
В их паре дежурство началось с Фолби. Ему самому поэтому нужно просто расслабиться и лежать лицом вниз. Думать можно о разном, только нельзя ни о чем навязчивом. Сознание должно все время само себя контролировать.
Однако вместо отдыха Гамильтон вскоре приподнял голову, чтобы проверить очки ночного видения…
Нельзя сказать, что видно как днем, но отчетливость очень хорошая. Можно даже различать крупные ветки на кустах по противоположную сторону.
Спиннинг-сетка, которая сейчас у Майкла в руках — настоящий маленький шедевр. Они опробовали ее несколько раз в сквере перед управлением. Действует просто и очень надежно.
Интересно, а можно сделать такую против человека? Надо поговорить с изобретателем. В отдельных случаях, когда необходимо взять преступника, не применяя оружия, она очень могла бы пригодиться.
Гамильтон перебрал в голове типовые ситуации, где сетка бы подошла, потом еще немного полежал лицом вниз, и вскоре почувствовал прикосновение Фолби.
Они поменялись.
Теперь и он, заступив на пост, почувствовал легкий охотничий огонек и даже небольшое волнение. Действительно, зверь может ведь появиться в любую секунду. Вот в эту самую или в следующую. Конечно, операторы, которые следят за периферией участка, должны обнаружить цель раньше, но что если Дик прав, и тварь вылезет из-под земли? Стоп! Сейчас как раз и не нужно отвлекать себя подобными мыслями. Внимание и только внимание!
Гамильтону показалось, что его смена прошла очень быстро.
Теперь, лежа с закрытыми глазами, можно еще кое о чем подумать. Например, об этих незадачливых мотоциклистах. Хотя такое прилагательное не слишком-то к ним подходит.
Странная история… Или между этими двумя в пустыне произошла стычка?… Один мотоцикл вдруг начал кружить… Именно один, потому что след от второго, расположенный несколько дальше, шел практически не прерываясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: