Сергей Пономаренко - Проклятие скифов
- Название:Проклятие скифов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2011
- Город:Белгород
- ISBN:ISBN 978-966-14-1173-8 (Украина), ISBN 978-5-9910-1461-8 (Россия)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Пономаренко - Проклятие скифов краткое содержание
Прощальная записка Любови Фроловой свидетельствует о самоубийстве, но из дома умершей пропал уникальный артефакт. Все, в чьих руках оказывалась корона скифского царя, умирали насильственной смертью, вряд ли Фролова стала исключением… Частный детектив, нанятый наследницей убитой, еще не понимает, что ему придется иметь дело с предметом, на котором лежит древнее проклятие…
Проклятие скифов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты же сам завел разговор о том, что каждое событие имеет свою цель, только мы не всегда можем это понять. Может, так оно и есть и мы не случайно оказались в этом парке, сели на эту скамейку и прочитали заметку в брошенной газете?
Олег внимательно просмотрел газету.
— Местная, позавчерашняя. Позвоним по этому телефону?
Илона, вздохнув, кивнула.
На мраморном столе прозекторской городского морга горой громоздилось тело под серой несвежей простыней. Из-за запаха формалина и еще чего-то крайне неприятного першило в горле, было трудно дышать.
— Прошу быть внимательным — проводим опознание. — Следователь откинул край простыни, открыв лицо мертвеца. — Вы знаете этого человека?
Без сомнения, это был Павленко, хотя теперь его лицо стало синюшным, с отросшей щетиной.
— Нет, в первый раз вижу. Видимо, я ошибся.
Олег не понимал, почему обманывает следователя, хотя мог тому многое рассказать и даже назвать причину убийства. В том, что золотая корона была к этому причастна, Олег не сомневался.
Ниро Вульф оказался верен себе — он разработал более сложную комбинацию, чем казалось на первый взгляд. Приговорив Лобова к смерти, он заранее подготовил пути отхода, намереваясь самостоятельно продать корону и уехать за границу по чужим документам. Но этого ему сделать не удалось.
Олег представил, как Павленко, расправившись с Лобовым, возможно, выбросив его за борт, направляет яхту к заранее подготовленному месту. Заблокировав ручку «Ход», Павленко отправляет яхту в непродолжительное плавание, а сам покидает ее на имеющейся там небольшой моторной лодке. Он уверен, что волны рано или поздно обязательно перевернут неуправляемую яхту. Он спешит покинуть Крым, хотя ему опасаться нечего — для всех он мертв и разыскивать его не станут. Ему может помешать лишь случайная встреча с кем-нибудь из знакомых. В номере гостиницы он рассматривает драгоценности, с помощью которых сможет начать новую богатую жизнь за границей, но они его не радуют. Он хочет от них, в том числе и от короны, поскорее избавиться — они жгут ему руки, напоминая, что он совершил нечто предосудительное, отчего на душе становится так мерзко, что и водка не помогает. Напившись, он, чтобы повеселить себя, надевает на голову золотой обруч и гримасничает перед зеркалом: «Я — царь! Я — повелитель! Я — ничто!»
Протрезвев, Павленко договаривается о встрече с покупателем, решив все отдать по дешевке, только бы побыстрее избавиться от драгоценностей и обо всем забыть. Но покупателю и эта цена показалась чрезмерно высокой, и он решил удешевить сделку…
Олег вышел на улицу и наконец вдохнул полной грудью горячий воздух. Здесь была жизнь, а там — смерть.
— Ну что, Олежка, это Павленко? — бросилась к нему Илона, сгорая от нетерпения.
— Нет. Абсолютно не похож. Бывают же такие совпадения!
— Там, в морге, страшно?
— Там прохладно. — Олег привлек к себе девушку. — Забудем об этой истории и начнем собственную, где будем только ты и я.
— Это можно расценить как предложение руки и сердца? — лукаво стрельнула глазками Илона.
— Абсолютно верно. И на археологические раскопки будем ездить только вместе.
— Авось нам попадется еще одна скифская корона!
— У царей скифов не было корон, — возразил Олег и вспомнил сон, где он скакал по дикому полю и ветер обвевал лицо, а за его спиной двигалось огромное воинство, готовое уничтожить все на своем пути.
Примечания
1
Царские скифы. (Здесь и далее примеч. автора.)
2
Южный Буг.
3
Днестр.
4
Быстрый. (Здесь и в последующих сносках дается перевод скифских слов из словаря В. И. Абаева.)
5
Царство, основанное скифами во время великого похода в VII в. до н. э., когда были разгромлены Ассирия, Урарту, а Египет был вынужден платить дань.
6
От Дуная до Дона.
7
Черное и Азовское моря.
8
Господин.
9
Ольвия означает Счастливая, ее основали выходцы из Милета после того, как их город был разрушен по указанию персидского царя Дария I.
10
Бузат — крепкий хмельной напиток, изготовлявшийся из молока.
11
Точно не известно, что собой представляла «женская» болезнь, о которой упоминают Геродот и Аристотель. Возможно, жрецы проходили через ритуал оскопления, что отражалось на их внешности.
12
Липа.
13
Гадес — то же, что и Аид. Так называли подземное царство мертвых.
14
В те времена железо ценилось больше, чем медь.
15
Сосуд для смешивания вина с водой.
16
Священная статуя, символизирующая фаллос, с головой бога Гермеса и его фаллосом в состоянии эрекции. Считалось, что гермы обладают способностью отвращать злые чары и удерживать любовников.
17
Гетера ( греч. ) — спутница радости.
18
От этого греческого слова происходит слово «порнография».
19
У греков уже в те времена применялась депиляция, правда, производимая варварскими способами.
20
Греческая баня, представляла собой помещение круглой формы. Комната для потения имела форму усеченного конуса, который сверху закрывался крышкой на бронзовых цепях. В центре размещался открытый каменный очаг.
21
Лунный месяц.
22
После удачного освоения берегов греческими колонистами море стали называть Понтом Эвксинским, что означало «Гостеприимное море».
23
Названы по названию города в Аттике — Элевсин, где обычно совершались мистерии.
24
Ирида цитирует античного трагика Софокла.
25
Mystes, или новичок; так называли посвящаемых.
26
Этим Ирида сообщала, что прошла необходимый пост перед посвящением.
27
Второе имя Персефоны, означающее «девушка», «дочь».
28
В 438 году до н. э. власть в Пантикапее и в Боспорском царстве перешла к Спартоку, основателю династии Спартокидов, хотя сам он правил совсем недолго.
29
Январь.
30
Сентябрь.
31
Октябрь.
32
Согласно сведениям Геродота, это было племя кочевников-людоедов.
33
Kugelhandgranate 13 — предназначалась для крепостной войны.
34
Слова из песни «Интернационал», ставшей гимном мирового пролетариата. По одноименному стихотворению французского поэта Эжена Потье.
35
Одно из направлений анархистского движения.
36
Интервал:
Закладка: