Джен Берк - Посланник
- Название:Посланник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2012
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-54991-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джен Берк - Посланник краткое содержание
Два века назад умирающий на поле боя Тайлер Хоторн заключил сделку. В обмен на жизнь он стал Посланником — тем, кто слышит последние мысли умирающего и передает их его любимым. С тех пор Тайлер вынужден вести одинокое существование и постоянно переезжать с места на место, чтобы окружающие не заметили, что он не стареет. Но недавно он и сам получил послание о том, что его долгое служение подходит к концу. Тайлер надеется начать нормальную, смертную жизнь со своей возлюбленной, еще не зная, что его преследует старый враг, который не остановится, пока не уничтожит его…
Посланник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И вот она сидит здесь, за ней наблюдают ее погибшие родители и тетя с дядей, которых видит пес, похоже понимающий все, что ему говорят. Она не знала, каким образом работала «сделка» Тайлера, но чувствовала — в самых глубинах души, — что он ее не обманывает. Она решительно вздохнула и сказала:
— Я не сомневаюсь, тебе было очень трудно открыть свои тайны.
— Я не стану винить тебя, если ты не поверишь. Правда не стану. Единственное, о чем я прошу: никому не говори о том, что я рассказал.
— А если я верю тебе?
Тайлер удивленно посмотрел на нее.
— Ты поверила? — переспросил он, и ей показалось, что он потерял дар речи.
— Да, я верю тебе, Тайлер Хоторн.
Он потянулся к ней, сжал ее ладонь и едва слышно прошептал:
— Спасибо.
Привидения начали медленно приближаться к ним, и пес зарычал.
— Призрак! — крикнул Тайлер, выпустив ее руку. — Что с тобой?
Четыре бесплотные фигуры отступили, и Аманда вдруг поняла, что злится на них, впрочем, не в первый раз. Она твердо решила, что не позволит им вмешаться в то, что происходит между нею и Тайлером, чем бы это ни было.
— Как давно ты один? — спросила она.
— Я не один, — улыбнувшись, ответил он. — Призрак рядом с самого начала, а он отличный компаньон. Да и умирающие люди, к которым я прихожу, всегда хотят со мной подружиться.
— И неудивительно. Подожди, давай убедимся, что я все правильно поняла. Короткое время, несколько минут, умирающий человек полностью открывается тебе и рассказывает свои секреты.
— Да.
— А потом тебе приходится прощаться.
— В этот момент люди всегда счастливы, как будто с радостью отдаются той силе, которая уводит их за собой. Не думаю, что они обращают внимание на мое присутствие — да и вообще на еще чье-либо, в такой-то момент.
— Но ты уйти не можешь?
— Нет.
— Хм. Я уверена, что Призрак является для тебя настоящим другом…
— Больше, чем ты можешь себе представить.
— Уверена, что это так. А… он с тобой разговаривает?
— Словами — нет. Но он умеет великолепно передавать смысл.
Призрак помахал хвостом, но не отвел глаз от привидений.
— С некоторыми людьми, например с Роном и со мной, у тебя складываются дружеские отношения.
— Такое случается нечасто, — сказал Тайлер.
— И я прекрасно понимаю почему. Ты хранишь множество тайн своих и умерших людей. Нельзя допустить, чтобы кто-нибудь узнал то, что я поняла в пустыне.
— Частично.
— Значит, если ты подружишься с каким-то человеком, не тем, кто умирает, а самым обычным, у тебя появится собеседник, с которым ты сможешь разговаривать и при этом, разумеется, не выдавать ему своих секретов. А что потом?
— Через несколько лет я перебираюсь на новое место.
— Потому что в противном случае окружающим становится интересно, почему ты не стареешь так же, как они.
— Ты начинаешь понимать, почему мне так нравится Лос-Анджелес.
— Уверена, что пройдет совсем немного времени, и у тебя начнут выпрашивать телефон твоего пластического хирурга.
Он улыбнулся.
— Так когда же ты родился?
— В тысяча семьсот девяносто первом году.
— В тысяча семьсот девяносто первом!
Тайлер пожал плечами.
— Честное слово?
— Честное слово.
— В тысяча семьсот девяносто первом… нашей эры?
От удивления Тайлер расхохотался.
— Должен признаться, я не ожидал такого вопроса. Да, нашей.
Аманда отмахнулась от него.
— Я не виновата, что моя голова работает таким образом. И что же с тобой приключилось? Я имею в виду, когда тебе было двадцать четыре. Получается, это тысяча восемьсот пятнадцатый год?
— Да.
— Ты находился здесь, в Лос-Анджелесе?
— Нет, в Европе. Я родился в Англии, но в семнадцать ушел в армию и несколько лет участвовал в войне на континенте. На короткое время я съездил домой, но в тысяча восемьсот пятнадцатом вернулся и сражался в Бельгии.
— В составе британской армии?
— Да. — Уголок его рта слегка дернулся. — Что я могу сказать: после почти двух веков в США я навсегда расстался со своим акцентом.
Но она не позволила его словам увести себя в сторону.
— Британская армия в тысяча восемьсот пятнадцатом году… ты сражался с Наполеоном?
— Да, мы называли его Бони. Ты изучала историю?
— Мне нравится история, но я знаю только основные моменты, — призналась она. — Извини. Тебя это беспокоит?
— Нисколько.
Кто-то тихо постучал в одну из дверей, ведущих в коридор. Аманда увидела, что ее призраки исчезли.
— Войдите, — пригласила она.
На пороге появился Рон.
— Привет! Алекс сказала мне, что вы здесь. Не возражаете, если я составлю вам компанию?
— Нет, конечно, — ответил Тайлер. — Как ты себя сегодня чувствуешь?
— Лучше, хотя сил еще не много. Со сном у меня получилась настоящая путаница. Я проспал почти целый день, а теперь, скорее всего, не усну всю ночь. Который час? Почти половина двенадцатого? Что вы сегодня делали?
— Мы были в хосписе, — ответила девушка и посмотрела на Тайлера.
— Ты можешь рассказать Рону все, что захочешь, про сегодняшний день. А я немного погуляю с Призраком.
— Все, что я…
— Да, все, — повторил Тайлер, поднимаясь. Он повернулся к Рону и добавил: — У нас в доме появился еще один гость — кузен Аманды, Брэд.
— Брэд! Неудивительно, что ты показалась мне такой взволнованной, когда я сюда вошел. Брэд! Из всех…
— Он тяжело ранен, — быстро проговорил Тайлер.
— О! Ясно… извини. — Рон озадаченно посмотрел на Аманду. — Я думал, он со Стервеккой.
— Когда-нибудь ты назовешь так еще какую-нибудь девушку по имени Ребекка, — заметила Аманда.
— Ни единого шанса. Мне нравится Ребекка Дэвис, — сказал он, назвав их подругу, которая сейчас жила на Восточном побережье. — И Ребекка Джонсон. Это чудесные Ребекки. Замечательные девушки. А вот Танкетка…
— Очень жаль прерывать твой завораживающий сольный концерт, но мне пора, — перебил его Тайлер.
— Надеюсь, мы сможем продолжить наш разговор, когда ты вернешься? — спросила Аманда. — Если ты, конечно, не слишком устал.
— Конечно. И не стесняйся звонить, если я понадоблюсь. У тебя есть номер моего мобильного телефона?
— Да… но… разве ты будешь выгуливать его не здесь, около дома?
— Извини, нет. У него есть парочка любимых мест для прогулок, поэтому мы поедем на машине. Но я буду всего в нескольких минутах отсюда. А без меня вашу безопасность обеспечат Алекс и ее люди.
ГЛАВА 23
Тайлер отправился в свою комнату, нашел тоненькую стопку исписанных от руки листков и провел пальцами по бумаге, так не похожей на современную. Слова были очень старательно и аккуратно выведены его каллиграфическим почерком. Когда Аманда привыкнет к его стилю, она сможет легко прочитать текст. Тайлер подумал, что, наверное, не за горами тот день, когда никто не будет писать без помощи клавиатуры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: