Алекс Флинн - Зачарованный
- Название:Зачарованный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2012
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-56884-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Флинн - Зачарованный краткое содержание
Он вовсе не герой, а простой паренек, который подрабатывает после школы, помогая матери свести концы с концами. Но однажды в его жизнь вторгается самая настоящая магия, и это меняет все.
Теперь приходится ежеминутно рисковать, разрушая ведьмины чары, разговаривая с животными на их языке, сражаясь с великанами и мгновенно переносясь в пространстве. Но чего не сделаешь ради красавицы-принцессы, пообещавшей в награду выйти за тебя замуж? Пусть даже нет твердой уверенности в том, что она сдержит слово… и что твое чувство к ней — действительно любовь.
Зачарованный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мэг улыбается, не Филиппу — мне.
— А я счастлива. Приятно было поучаствовать в твоем спасении.
— Очень рад бил доставить вам удовольствие. — Принц берет руку Мэг и подносит ее к губам. — Тебе и дорогой милой сестре — моя вечная благодарность.
— И моя тоже, — говорит Викториана. — Но я действительно хотела би сделать для вас нечто большее, чем… деньги. — Она так произносит это слово, будто оно обозначает нечто такое, о чем не скажешь в присутствии учителя.
Мэг подталкивает меня.
— Ну, раз ты спрашиваешь, — отвечаю я, — то кое-что есть.
Глава 46
За несколько минут все улажено: я пошлю ей десять пар туфель, и она будет их носить, упоминая везде, что сделаны они «потрясающим новым дизайнером», с которым она познакомилась в Саут-Бич.
— Такой королевский мерчандайзинг, — шутит Мэг.
— Меня это нисколько не затруднит, — отвечает Викториана. — А теперь, когда ми обо всем договорились, нам действительно пора идти. — Она идет к двери. — Бруно!
Появляется ее громадный охранник.
— Пожалуйста, — просит принцесса, — скажите водителю лимузина и пилоту, чтоб они били готови. — Она пристально смотрит на Филиппа. — Мой брат в безопасности, и нужно ехать домой.
— Хорошей дороги, — желаю я, — и остерегайтесь Зиглинды.
— Я всегда буду об этом помнить.
Мы спускаемся в холл. В лифте довольно тесно, потому что Бруно настаивает на том, чтобы стоять в центре и держать Викториану за руку, а я зажат между ним и Райаном, будто придавлен двумя повалившимися дубами. Второй древоподобный охранник поддерживает Филиппа.
— Послушай, дружище, — шепчет Райан. — Извини, что… я знаю, она тебе нравилась, но просто… у нас с Вики столько общего. Мы любим пляж, вечеринки… мы словно созданы друга для друга.
Да уж, в Саут-Бич очень сложно найти девушек с такими интересами.
Но я говорю:
— Да ладно, расслабься.
Тут мне приходится втянуть живот, чтобы избежать встречи с локтем телохранителя.
Лифт останавливается на первом этаже, и Бруно протаскивает Викториану мимо меня.
— Ай! — кричит она. — Это уже не обязательно!
— Это моя работа!
Бруно смотрит по сторонам, будто ждет, что их в любой момент может атаковать толпа. Но мы видим лишь несколько обычных постояльцев, которые направляются в бассейн, — холл, в общем-то, небогат событиями. Скорее, наоборот, он выглядит пустым без лебедей.
— Лимузин? — спрашивает Филипп. — Где он?
Бруно говорит что-то по-французски другому охраннику. Тот идет ко входу.
— Он проверит.
Бруно снова оглядывается.
— Но вы же звонили и заказывали машину. И они сказали, что машина ждет. — Мэг тоже поворачивается в сторону двери, а потом шепчет: — Джонни, мне это не нравится. Знаешь, Фарнесворт уже бы подогнал сюда ее лимузин.
Она права.
— Может, вам стоит вернуться в номер? — предлагаю я Викториане.
Она кивает и движется обратно к лифту.
— Нет, — Бруно берет ее за руку. — Жерар сейчас все выяснит.
Принцесса уставилась на его ладонь, которой он крепко сжимает ее запястье.
— Пожалуйста, Бруно. Ти делаешь мне больно.
— Так нужно для вашей же безопасности.
Соседняя кабина открывается, и из нее выходит женщина с двумя маленькими дочками. При виде Викторианы мамаша издает пронзительный вопль.
— Это она! Это принцесса!
Девочки бегут к Викториане, словно она Золушка из Диснейленда.
— Можно с вами сфотографироваться? — просит старшая.
— Саманта, это бестактно!
Мать делает дочке замечание, но не оттаскивает ее. Викториана уже освободилась от охранника и разговаривает с девочками, но детские вопли привлекли внимание других людей — они тоже подбегают и начинают снимать принцессу на мобильные телефоны.
— Можно примерить вашу диадему?
— Мира, Хосе! Мира!
Они все толкаются, пихаются, норовят дотронуться. Викториана старается быть вежливой.
— Спокойнее! Пожалуйста! Я пообщаюсь с вами со всеми.
Она ловит взгляд Бруно, но тот смотрит по сторонам, будто ищет что-то. Второй телохранитель разговаривает с работником парковки, спорит с ним. Лимузина все еще нет.
— Бруно! — кричит принцесса, когда крупный парень наступает ей на туфельку с открытыми пальцами.
— Эй, осторожнее! — Райан пытается подвинуть этого наглеца. — С девушками так не обращаются!
Бруно все еще крутит головой в поисках чего-то. Или кого-то.
И вдруг я догадываюсь, почему нет лимузина. Бруно его не вызывал. Он звонил кому-то другому.
Я сквозь толпу дотягиваюсь до руки Викторианы.
— Пойдемте, принцесса. Нам надо идти.
— Но Бруно…
Викториана оглядывается, так как привыкла везде ходить со своим охранником.
— Джонни прав, — кивает Мэг, которая тоже наблюдала за Бруно.
Потом она наклоняется к Райану.
— Можешь отвезти Викториану с Филиппом на своей машине?
— Но она двухместная.
— Это вопрос жизни и смерти! — говорю я, вытаскивая Викториану.
Райан бежит к парковке для сотрудников отеля. Викториана хочет последовать за ним, но толпа ее не выпускает.
— Подождите! Подождите! — умоляет какая-то женщина. — Мне нужно вас сфотографировать.
— Дайте мне, пожалуйста, немного денег, — просит мальчик.
Наконец Викториана свободна. Она вытягивает шею в надежде увидеть Филиппа, но тот ее не замечает. Тем временем по движению толпы Бруно понимает, что его подопечная ускользает.
— Ваше величество! — Голос охранника проникает сквозь массы. Он протискивается к принцессе, по пути шлепая одну из маленьких девочек по попе. Та ревет. — Вам не следовало этого делать! — орет Бруно и снова хватает Викториану.
Она сопротивляется, но он держит крепко. Я вижу слезы в глазах принцессы.
Я стараюсь казаться спокойным, хотя осознаю, что передо мной шпион. Я жестом показываю Райану, чтобы он достал телефон и позвонил в полицию.
— Разве ты работаешь не на нее? — спрашиваю я Бруно.
— Не вмешивайся, деревенщина!
Райан возвращается и пытается встать между телохранителем и Викторианой.
— Эй, парень, оставь ее.
Райан почти такой же крупный, как Бруно, при этом гораздо моложе, поэтому он решается броситься на него. Но охранник учился самообороне. В секунду Райан оказывается на полу, а телохранитель заламывает Викториане руку за спину. Она кричит.
Ее вопль привлекает внимание постояльцев в холле. До этого они воспринимали охранника как представителя власти. Теперь же до них доходит — здесь что-то не так.
— Что он делает?
Женщина уставилась на Бруно с Викторианой.
— Он хочет похитить принцессу!
Информация переводится на несколько языков. Кто-то вызывает службу безопасности отеля. Пиликают мобильные телефоны. Народ бежит к Викториане. В этой свалке ей удается опять вырваться от Бруно. Я попадаю в самую гущу давящих тел. Это просто месиво. Принцесса пробует пробраться к парковке вместе с Райаном, который уже поднялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: