Карен Чэнс - Дочь полуночи

Тут можно читать онлайн Карен Чэнс - Дочь полуночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Чэнс - Дочь полуночи краткое содержание

Дочь полуночи - описание и краткое содержание, автор Карен Чэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ее отец - родной брат великого Влада Дракулы, а матерью была самая обыкновенная женщина. Сама Дорина Басараб - дампир, наполовину человек, наполовину вампир. Жизнь у таких, как она, недолгая, зато очень бурная. Дампиры подвержены приступам бесконтрольной ярости. Дорина свою ярость пытается контролировать и направлять на тех демонов и вампиров, которые, безусловно, заслуживают смерти. И когда она узнает, что Дракула сбежал из своей тюрьмы, ей ничего иного не остается, как встать на пути у своего непобедимого родственника.

Дочь полуночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь полуночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Чэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне предстояло встретиться кое с кем. Первого из тех, кто мне нужен, отыскать было несложно.

Лас-Вегас Стрип была яркой от огней фейерверков, взлетавших с платформ, нанятых разными казино, каждая из которых как будто пыталась перещеголять своей пышностью и патриотизмом все остальные. Сегодня, четвертого июля, этих платформ, сверкающих огнями, было немало. Красные, белые, синие флаги, патриотичной вереницей обрамлявшие платформу «Данте», вдруг вспыхнули огнем.

«Данте», первоклассное вампирское казино Вегаса, тоже, скажем так, имело отношение к нашему семейству. Его нынешний управляющий был обращен одним из не самых уважаемых последователей Мирчи.

Поэтому я надеялась, что он поможет, если только мне удастся добраться до него раньше, чем платформа оправится в ад, прихватив с собой всех, кто находился на ней.

Я побежала и схватилась за край бодро полыхавшей платформы. Она была построена в виде пиратского корабля — «Данте» никогда не сбивался с курса! — и укомплектована командой скелетов. Толпа, растянувшаяся по тротуарам Стрипа, аплодировала и размахивала бенгальскими огнями, приветствуя встревоженного капитана, пока его матросы, принесшие клятву верности, спрыгивали с корабля. Это были обычные люди в черных костюмах, раскрашенных светящейся серебряной краской. Единственный же сверхъестественный персонаж все еще оставался на борту. Он застыл на своем месте у грот-мачты и ошеломленно озирался по сторонам.

Я поняла, чем он так потрясен, когда начали взрываться декоративные черепа, из которых торчали флажки. Никто вроде бы ничего не замечал, потому как в воздухе каждую секунду что-то взрывалось, но выражение лица капитана ясно говорило о том, что эти взрывы не были частью представления. Что-то воткнулось в платформу рядом с моей рукой, и я отшатнулась. Это оказалась горящая стрела. Ее наконечник был облит смолой. Такого я не видела уже несколько веков. Что за чертовщина?

— Казанова! — заорала я, силясь перекрыть шум фейерверков, которые вырывались из двух бочек, торчавших по краям платформы, и рев толпы, выражавшей свой восторг.

Обычный человек меня не услышал бы, но капитан таковым и не был.

Обладатель смуглого лица, которому замечательно шла рубашка с фестончиками и повязка на глазу, покосился на меня из «вороньего гнезда», куда забрался со страху.

Он перебросил за плечи спутанные черные кудри и патетически простонал:

— Боже! Только я подумал, что хуже уже не бывает!

«Приятно, когда тебя помнят».

— Мне надо кое о чем тебя спросить.

— Прямо сейчас?!

— Хорошая мысль.

Я запрыгнула на платформу, когда корабль начало шатать из стороны в сторону, и со всех ног пересекла горящую палубу, хотя посудину здорово штормило. По счастью, основная часть декора была как следует закреплена.

Я схватилась за веревки, полезла наверх, и сейчас же у меня перед носом в мачту воткнулась горящая стрела. Я моргнула и через миг уже болталась на одной руке над палубой, охваченной огнем. Казанова потянул меня наверх, и я повисла на «вороньем гнезде». Новое облако стрел втыкалось в древесину вокруг меня. Последовал еще один рывок, и вампир затащил меня в относительно безопасную гигантскую корзину, укрепленную на верхушке мачты. Толпа с обеих сторон улицы безудержно ликовала.

Когда я смогла отдышаться, то заметила, как Казанова что-то делал с многочисленными переключателями и проводами, расположенными в стенке «гнезда».

— Успокой меня, скажи, что все это часть представления.

— Нет, это ты меня успокой и скажи, что тот, кто в нас стреляет, целится в тебя, — ответил Казанова, лихорадочно перебирая проводки.

— Прости, но в другой раз.

«Кто бы ни напал на платформу, он уже стрелял, когда я появилась. Так что, кажется, его мишенью является кто-то другой».

Я пригнулась, когда над головой пролетела очередная стрела, проткнувшая флаг с черепом и костями.

— Что ты делаешь?

— Пытаюсь отключить фейерверки. Эта посудина нагружена ими до отказа. Если все они разом...

— Ладно, поняла. Наверное, самое время задать свой вопрос.

— Дорина! — закричал кто-то в толпе.

Я заметила, как там промелькнула золотисто-рыжая голова, и выругалась.

«Как, черт возьми, он меня нашел?»

— Мне необходимо достать оружие, — быстро заговорила я. — И побольше.

Казанова зыркнул на меня, когда внизу взорвалась очередная бочка с фейерверком, осыпав голубыми искрами платформу и половину улицы.

— Почему ты обращаешься именно ко мне?

— Твой прежний босс был весьма видной фигурой в вампирской мафии! У тебя, наверное, припрятано больше оружия, чем у всего Сената.

— Дорина! — Я не обращала внимания на разозленного француза, который орал на меня, как оказалось, уже с останков палубы.

«Не представляю, о чем он только думал, когда лез в огонь, которого хватило бы на то, чтобы спалить несколько дюжин его сородичей. Может, этот вампир действительно ненормальный?»

— Ты уверена в этом основании? — Казанова оставил в покое провода и теперь испуганно выглядывал из-за борта «гнезда».

— Ходят слухи, что твой босс недавно уехал из города. Вряд ли он в ближайшее время будет участвовать в войне. Так что помоги бедной девочке. Я могу составить список...

— Не стоит. Лучше обратись к своим постоянным поставщикам. — Казанова схватился за какую-то веревку и как заправский матрос съехал по ней на палубу.

Я вцепилась в доску из стенки «вороньего гнезда», отломала кусок поострее и последовала за ним.

— Мой постоянный поставщик вышел из дела.

«Навсегда».

— Ну так иди и мешай жить кому-нибудь другому!

— Я буду мешать тебе.

— Это я понял. — Казанова поглядел на мой импровизированный кол, осклабился и бешено заплясал по палубе, перепрыгивая через лужицы огня.

Я хотела последовать за ним, но чья-то рука схватила меня за плечо.

— Что ты здесь делаешь?

— А ты? — Я упала на палубу, увлекая за собой Луи Сезара.

Кусок загоревшегося паруса взметнулся и приземлился как раз там, где только что стоял вампир.

— Кажется, я велела тебе оставаться с Раду.

— Ты ничего мне не велела. Точно так же, как не сказала, куда едешь и когда вернешься! Ты лишь угнала одну из самых дорогих машин Сената.

— Я все сказала твоему господину, — ответила я, надеясь, что это не похоже на оправдание.

«Не обязана же я перед ним отчитываться».

— А вот ты не отвечаешь на вопрос.

— Я пришел за тобой! — сказал он и окинул меня возмущенным взглядом, который здорово ему удался, учитывая, что вампир распластался по платформе. — Ты сказала Раду, что едешь в Лас-Вегас, чтобы распространить слух о нашем отъезде. Мне показалось, что Мирча вряд ли одобрит этот факт. Надо же, я отпустил члена семьи в зону военных действий для переговоров с подозрительными типами, которые смогут донести новость до господина Дракулы! — Он усмехнулся, оценив мой потрепанный вид. — Судя по всему, мои опасения оправдались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Чэнс читать все книги автора по порядку

Карен Чэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь полуночи отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь полуночи, автор: Карен Чэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x