Карен Чэнс - Дочь полуночи
- Название:Дочь полуночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Чэнс - Дочь полуночи краткое содержание
Ее отец - родной брат великого Влада Дракулы, а матерью была самая обыкновенная женщина. Сама Дорина Басараб - дампир, наполовину человек, наполовину вампир. Жизнь у таких, как она, недолгая, зато очень бурная. Дампиры подвержены приступам бесконтрольной ярости. Дорина свою ярость пытается контролировать и направлять на тех демонов и вампиров, которые, безусловно, заслуживают смерти. И когда она узнает, что Дракула сбежал из своей тюрьмы, ей ничего иного не остается, как встать на пути у своего непобедимого родственника.
Дочь полуночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Можно мне представиться? — проговорил он театральным шепотом, обращаясь к Клэр, которая, кажется, пришла в ужас.
— Господи!..
— Я специально обучался этой церемонии, — с гордостью сообщил мне Хейдар, после чего перечислил примерно полсотни имен, причем все с развесистыми определениями.
— Никогда не спрашивай у них имен, — посоветовала Клэр, пока Хейдар тараторил заученную речь. — Просто не спрашивай, и все.
— Ладно. Кажется, ты была занята кое-чем. — Я указала пальцем на ее живот. — Там есть что-то, о чем мне следует знать?
Клэр побледнела, отчего все ее веснушки стали похожи на кляксы, наляпанные на белой бумаге.
— Как ты об этом узнала?
— Ты издеваешься? С тех пор как эта скотина, Кайл...
— Ненавижу его! Ненавижу всех вампиров. Эта мерзкая жаба, Майкл...
— Ага, он сказал мне, что ты беременна от вампира.
— Этот гад похитил меня и... что сказал Кайл?
— Потом еще явился член Доми и заявил...
— Доми послал кого-то сюда?
— Не мешай! Так вот, он заявил, что на самом деле ты беременна от покойного короля Волшебной страны.
— Покойного?! — задохнулся Хейдар.
Я замолчала и посмотрела на него. Волосы у этого типа чудесным образом оставались сухими, несмотря на проливной дождь. Зато у Клэр они были такими же мокрыми, как у меня. Пряди завивались и прилипали к лицу, напоминая шерсть мертвого животного. Было сложно поверить, что они оба наполовину эльфы.
— Дай-ка я угадаю. Ты — Аларр?
— Это означает «эльфийский генерал», — машинально просветил меня Хейдар. — Но прошу вас, госпожа, умоляю, что вам известно о моем отце?
— Извини, совсем немного. Только то, что он исчез и считается погибшим.
— Это вряд ли, — уверенно произнес Хейдар.
Я не собиралась с ним спорить, потому как подозревала, что он, скорее всего, прав.
— Ладно. — Я бросила на Клэр суровый взгляд. — Ты собираешься объяснить мне, что происходит?
— Это долгая история.
— Тогда начинай.
— Ладно. Мы с Хейдаром познакомились по работе. Он приходил на аукцион, чтобы что-то купить, но мой босс... ты помнишь Мэтта, ту гориллу в костюме? — Я кивнула.
Ее бывший хозяин у «Джеральда» был пугающе похож на выбритую обезьяну.
— Он решил продать меня Себастьяну, моему милому кузену, который все-таки напал на мой след, однако все получилось не так, как они замышляли. Мы с Хейдаром сбежали в Волшебную страну, но там на нас напали проклятые Сварестри. Мы удрали — ты не захочешь даже слушать, как именно, — и вернулись в Нью-Йорк, но когда я вышла у дома, меня схватил Майкл, который хотел получить за меня выкуп... — Клэр внезапно замолчала и виновато взглянула на меня.
— И обо всем этом ты ни словом мне не обмолвилась?
Клэр быстро взяла себя в руки.
— Я же знала, Дори, как ты отреагируешь! Ты не представляешь, что это за семейство. Они... они способны на многое.
— Я тоже.
— Вот видишь! — воскликнула Клэр. — Я же знала, что ты так и скажешь! Ты бы кинулась топтать...
— Я никого не топчу.
— ...Себастьяна, и мой кузен убил бы тебя! Этот мелкий кусок дерьма постоянно окружали телохранители. Почти все они были маги. Ты знаешь, что своими заклинаниями эти ребята могут уничтожать даже вампиров?
— Почему ты говоришь о кузене в прошедшем времени?
— Ну, потому что Хейдар его убил, — сказала она, немного поразмыслив.
Я решила не спрашивать, как именно, иначе мы торчали бы в саду до ночи.
— Значит, Майкл тебя похитил и повез... куда? — поторопила я Клэр.
— К Себастьяну, получить награду. Но только тот был уже мертв, а родственники устроили свару из-за наследства. Всем было на меня наплевать. Майкл здорово разозлился, как будто это я просила себя похитить и вообще. Но я заявила ему, что беременна эльфийским ребенком, его отец — король, следовательно, Майкл не посмеет меня убить, ведь тогда эльфы...
— Отделят его тупую башку от паршивого тела, — сумел вставить Хейдар.
— Так, значит, ты не беременна? — решила уточнить я.
— Гм, — начала было Клэр и замолчала.
— Э... — протянул Хейдар, краснея.
Я уставилась в пространство между ними.
«Стало быть, потомок Кэдмона не подтвердил его рассказ».
Но тут меня вдруг осенило.
— Может, пару дней?!
— Гм, ну да, то есть на самом деле уже больше недели...
Я взмахнула рукой.
«Промокла насквозь, замерзла, плечи болят. Без подробностей я как-нибудь обойдусь».
— Только объясни, как ты сбежала от Майкла. Я знаю, что ты была в пещерах.
— Омерзительное место, — сказала Клэр и сморщила нос, как сделала бы любая Дева при воспоминании о тамошних безобразиях. — Майкл собирался продать меня каким-то своим знакомым темным магам для нуль-бомбы. Он решил, что должен получить хоть что-нибудь в компенсацию за труды, но только маги заявили, что и пальцем меня не тронут, пока не переговорят с эльфами. Майкл целый день возил меня с места на место, пытаясь получить мзду...
— А ты где был? — спросила я Хейдара.
Тот казался пристыженным.
— Я не хотел, чтобы Клэр возвращалась домой. Сварестри плохо знают мир людей, но они все-таки выбрались сюда. Я рассудил, что риск будет...
— Я всего лишь собиралась оставить коротенькую записку, — колко сказала Клэр.
— Поэтому бросила своего единственного телохранителя, когда за тобой гнались. Кстати, кто? Маги, вампиры и эльфы?
— Необязательно говорить таким тоном, Дори. К тому же это случилось еще до Майкла. Я же не знала, что вампиры тоже хотят меня схватить.
Я ничего не ответила.
«Мы еще как-нибудь обсудим это подробно, но не сейчас».
— Ладно. Так как ты сбежала от Майкла?
— Я же пыталась тебе объяснить. — Клэр возмущенно сверкнула на меня глазами, — Так вот, Майкл здорово разозлился на магов, которые отказались платить, пока не выяснят наверняка, можно ли меня выжать, и устроил у них погром. Ты никогда в жизни не видела ничего подобного. Повсюду трупы и столько крови!.. Ты ведь знаешь, как я на нее реагирую. Могу запросто упасть в обморок.
Я выразительно посмотрела на нее. Клэр делалось дурно, даже если она резала палец о край бумаги. Подруга вздохнула.
— Ладно-ладно. Я и упала в обморок. А когда очнулась, то меня уже тащили на аукцион. Майкл нашел каких-то парней, которые работали на магов и не задавали лишних вопросов.
— Там на тебя и натолкнулся Дракула.
— Да. Он просто забрал меня, не торгуясь и не заплатив. Потом мы поехали в ту крысиную дыру, мотель, в котором действительно оказалось полно крыс. Было слышно, как они скребутся в стенах. — Я кивнула.
Драко явно не хотел рисковать на тот случай, если я сообщу Сенату о его номере в «Белладжио», поэтому выбрал апартаменты, совершенно не соответствующие его вкусу.
— Один из его прислужников ел крыс. Я сказала, что меня сейчас стошнит, и вышла на улицу, а они оставили ключи в машине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: