Чайна Мьевиль - Кракен
- Название:Кракен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2012
- Город:М., СПб.
- ISBN:978-5-699-56398-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чайна Мьевиль - Кракен краткое содержание
Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).
Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.
Кракен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они не особо присматривались к Билли, пусть он и был мрачным пророком, этаким бессмысленным святым Антонием огромного города. Их не интересовало ничего, кроме собственного горя. С Дейном кракенисты обращались как с тевтексом — патентованный аутсайдер, затем ренегат, теперь он казался главным авторитетом. Ни один из не высказал ему упрека, не назвал его отступником. Дейн прямо-таки светился от их почтительности.
— Гризамент собирается к нам, вы знаете об этом? — сказал Билли.
— Да.
— За кракеном.
— Да.
— Он найдет его.
— Да.
Они сели. Пришла пора напутствий.
— Дейн, ты и сам это чувствуешь. Это вот-вот случится, сегодня ночью или завтра, может быть, послезавтра. Все, что нам надо делать, — уберегать до той поры кракена. Пророчество должно стать недействительным.
— Мне все равно. И в любом случае, ты в это не веришь.
— Ты так не думаешь.
— Как именно я не думаю?
— Ни так, ни этак.
— Нет, думаю. И так, и этак. — Дейн набрал номер на телефоне, стоящем на рабочем столе, и передал трубку Билли. — Это голосовой почтовый ящик, — сказал он. — Мой.
— У вас семнадцать сообщений, — услышал Билли. — Первое сообщение. — После щелчка раздался голос тевтекса: — Хорошо. Я хочу знать, что ты вообще себе думаешь, а? Прочел твою записку. Я предоставил тебе, черт побери, определенную свободу действий, но похищение пророка — это ты перегнул.
Билли взглянул на Дейна. Тот взял трубку и, нажимая на кнопки, прокрутил запись вперед, почти до конца.
— Вот, — сказал Дейн.
— То, что ты сейчас вытворяешь, — снова услышал Билли резкий голос тевтекса, — это богохульство. Я дал тебе четкие указания. Я уже говорил: доставь его сюда. Сейчас не время для сомнений в вере. Мы можем положить конец этой проклятой мерзости.
— Что это? — спросил Билли, указав на трубку.
— Я агент.
— Ты же был отлучен…
— Давай продолжай. Ну же.
Кто бы стал доверять представителю твердолобых кракенистов, если речь идет о кракене? С другой стороны, изгой… Кто мог вызвать большее доверие?
Билли покачал головой.
— Господи боже! — воскликнул он. — Так это было спектаклем. Ты все время действовал по приказам тевтекса.
— Это не было спектаклем. Это было миссией. — Показное отступничество. — Если ты изгнанник, больше вероятности получить от людей помощь.
— Кто об этом знал?
— Только тевтекс.
— Значит, остальные верующие думали, что ты действительно… — сказал Билли и остановился. — Если вся твоя община считает, что ты отлучен, то разве это не так?
— Теперь им все равно.
— Но ты взял меня с собой. Ты… ты не должен был делать этого?
— Мне нужны были все сведения, которые я мог получить. А ты многое знал. И до сих пор знаешь. Это у тебя внутри, Билли. Ты никогда не считал себя пророком, но это так. Извини, приятель.
— А тевтекс говорил всем на том собрании, что не собирается охотиться на него…
«Глубоководная» пассивность была чисто напускной, но прихожан, верящих предстоятелю, легко было заставить поверить и в эту ложь. Только тевтекс и «изгнанный» знали истину и охотились за телом бога.
— Но… — медленно проговорил Билли, — ты нарушал приказы.
— Да. Я взял тебя с собой и не стал возвращать. А когда мы нашли кракена, то я не вернул им и его.
— Почему?
— Они хотели избавиться от него, Билли, как и полагается. И они были правы. Но знаешь, как от него избавляются? Всем об этом говорили. Это правда. Они бы сожгли его. Это святой способ. Выставлять кракена напоказ, как в том аквариуме… это кощунство. Так что я должен был вернуть его. Но тевтекс собирался его сжечь.
— А потом ты увидел то пророчество.
— Тевтекс собирался сжечь спрута. А с этого, как нам сказали, и начнется… Все это. А что, если это мы? — проговорил Дейн невероятно усталым голосом. — Что, если это моя церковь? Мы делаем правильные вещи, освобождая его, а в итоге приближаем… то, что надвигается?
Это не стало бы запланированным концом церкви Дейна, когда все извивы собираются во вспышку на поверхности гигантского глаза, когда над водой с ревом вырастает старший кракен, словно враждебный континент, и умирает, испустив из себя новую эпоху, как струю чернил. Это стало бы не благословенным концом света, но концом антиапокалипсическим, лишенным таинственности, огнем, пожирающим время. Катастрофой.
Тревога, страшная тревога. Дейн находился в ужасном положении: его церковь станет банановой кожурой вселенских масштабов, на которой поскользнется мир. В этом никто не виноват, но все вместе мы подожгли будущее. Боже, что нам делать?
— Но смотри, — сказал Дейн, поводя рукой вокруг себя. — Здесь никого не осталось, чтобы сжечь его сейчас, а светопреставление так и не отменено. Значит, конец случится совсем из-за другого. Я ошибался. Сделай я то, что мне велели, может, мы бы все спаслись.
Он сглотнул слюну.
— Ты не виноват.
— Думаешь? — спросил Дейн.
Билли не нашел, что ответить. Следовало бы, хорошо бы, можно бы. Они сидели в кабинете погибшего тевтекса и смотрели на поврежденные картины.
— Где лондонманты?
— Паникуют, — отозвался Билли. — Должно быть, Гризамент уже зашевелился и скоро найдет нас. Они думают, что надо просто охранять кракена, пока не минует эта ночь. Вот и весь план.
— Бред собачий, а не план.
— Знаю, — согласился Билли.
— Да. Сколько раз они собираются предсказывать наступление той самой ночи? Если Пол еще не сдался Тату, ждать осталось недолго. Или Госс и Сабби найдут его, или Гриз сожжет мир первым.
Где-то что-то капало. Дейн говорил в ритме падающих капель.
— Итак, — сказал Билли.
— Итак, мы сами сделаем эту ночь той самой ночью. Бежать и скрываться не будем. А перенесем войну на территорию Гризамента. Это из-за его плана все загорится, по какой угодно причине, хочет он этого или нет. Значит, избавляемся от него, а когда его не станет… — Дейн отряхнул с ладоней воображаемую пыль. — Проблема решится.
Билли поневоле улыбнулся.
— Мы даже не знаем, где он. У него и оружейники, и монстропасы, и черт его знает какая бумажно-чернильная магия, а что у нас? — сказал он, уже почти не ощущая абсурдности произносимого им. — Не пойми меня неправильно, я бы с радостью…
— Помнишь, как мы нашли тевтекса? Как по-твоему, почему он тянулся к алтарю?
В церкви собрались последние кракенисты — человек двадцать: старые и молодые женщины и мужчины, в самых разных одеждах. Кусочек Лондона, ослабевший от горя. Крошечная команда из вялых новобранцев отошедшей в прошлое веры, которые пережили собственную религию.
— Братья и сестры, — пробормотал Дейн. — Это последний отряд кракенистов, — сообщил он Билли. — Больше никто сюда не вернется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: