Саймон Кларк - Царь Кровь

Тут можно читать онлайн Саймон Кларк - Царь Кровь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Кларк - Царь Кровь краткое содержание

Царь Кровь - описание и краткое содержание, автор Саймон Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы полагаете, что знаете о «фантастике катастроф» ВСЕ? Вы – ОШИБАЕТЕСЬ!

Это – истинный Апокалипсис наших дней.

Это – затопленные мегаполисы и асфальт, кипящий под ногами. Это – смертоносные испарения, просачивающиеся из трещин искалеченной, истерзанной Земли. Это – города, лежащие в руинах, чудовищные взрывы, оставляющие воронки там, где секунду назад стояли дома, лавина огня, уничтожающего все и вся на своем пути. Это миллионы погибших и миллионы тех, кого не спасет уже ничто – даже чудо.

Это – КОНЕЦ.

Но всякий конец – это новое начало. Начало крестного пути выживания для горстки людей, пытающихся в огненном аду вселенской катастрофы спасти то немногое, что еще осталось от человеческой культуры…

Царь Кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Царь Кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Кларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стивен времени не терял. Пятеро наших людей и четверо из племени Иисуса уже ждали самолетов, чтобы лететь к побережью.

Помогая разгружать припасы, которые мы привезли, я глядел в небо, высматривая “сессну”, на которой в Фаунтен-Мур летела Кейт.

– Не волнуйся, Кеннеди, – хлопнул меня по плечу Говард. – Они просто медленнее летят.

– Ты уверен, что ничего не случилось?

– Уверен. Перед приземлением я говорил с Синди по рации. Они попали над Ньюарком во встречный ветер, но все равно идут хорошо.

– Кажется, мой брат набрал тебе еще одну группу пассажиров до Уитби. Я мог бы попросить его задержать рейсы до завтра.

Говард устало улыбнулся:

– Ты хочешь сказать, что я не справлюсь, старик?

– У тебя усталый вид. У Синди тоже. Ты созрел для отдыха, как ты думаешь?

Он кивнул.

– Как говорит пословица, в могиле отдохнем. – Лицо его помрачнело, будто перед ним мелькнуло будущее. Но он встряхнулся, снова хлопнул меня по плечу и попытался изобразить жизнерадостность. – Ты за меня не волнуйся, Рик. Еще десять рейсов – и мы все на корабле. И тогда – счастливого пути. – Он шутливо ухватил меня за ухо. – Ладно, тащи все эти мешки у меня из кабины, а я буду готовить малышку к полету на море. Эй, Бен, кати сюда бочку с горючим!

Он ушел, раздавая приказы. У меня сердце защемило, когда я посмотрел ему вслед. Он всегда был таким крепко сложенным, с квадратными плечами, круглолицым, с массивными руками. Сейчас казалось, что плечи у него болезненно сузились, глаза ввалились от изнеможения. Как у полумертвого.

Вываливая мешки с рисом на полосу, откуда наши ребята потащат их на спинах в лагерь, я увидел Дина Скилтона и еще двоих ребят с тележкой – такой, как у железнодорожных носильщиков. На тележке лежала пара железных бочек с авиационным горючим.

– Вторая тележка загнулась, – сообщил Дин Говарду. – Тебе нужна еще одна бочка?

– Сегодня будет нужна, Дин. Когда сможете принести?

– Вернемся в лагерь и притащим. – Дин с виду выдохся не меньше Говарда. Только по Дину и ребятам было видно, что тут дело еще и в нехватке еды. Одежда висела на них мешками. Из воротников торчали тощие шеи, как у стариков, а не у ребят чуть за двадцать.

– Дин! – позвал я. – Не забыл старого друга Рика Кеннеди?

– Рик, привет! Как жизнь, старик? – Он явно обрадовался, увидев меня. Усталые глаза зажглись. – Я слышал, вы с Кейт заженихались.

– Ага, – застенчиво улыбнулся я. – Тебя не обманули. Слушай, что у тебя с губой?

– Это? Так, родинка для красоты. – Он тронул язву на верхней губе. – Ты разве не заметил, что они теперь у всех есть?

– А вы принимали витаминные таблетки?

– Какие витаминные таблетки?

– Те, что мы присылали на самолетах. Ты их разве не видел?

– Впервые слышу.

– Но я сам их грузил. – Я недоуменно покачал головой. – Их разве нет в кладовых на Фаунтен-Мур?

– Может, и есть. – Дин скатил с тележки тяжелую бочку. – Может, не заметили… Черт, Бен, осторожнее! Ты нарочно мне бочку на ногу скатил?

– Кто ж виноват, что у тебя ноги на весь аэродром?

Вопреки всему, они все еще шутили, но это был юмор висельников. Будто умение шутить, пусть и не смешно, показывало, что у них хватает сил плюнуть в глаза Смерти, как если бы она и не дышала рядом.

Но я напирал, рискуя разозлить Дина своими придирками насчет витаминов.

– Надо было принимать. Эти язвы – от дефицита витаминов.

Дин устало улыбнулся.

– Ладно, док. Спросим у Теско.

– Теско?

– Ага. Знаешь, со шрамами на губах?

– Я его знаю.

– Он теперь заведует кладовыми.

– А, черт!

– А что такое, Рик?

Я направился искать Стивена. Вернулось все то же подозрение: Иисус готовит подвох. Да, он обещал нам рейс на юг в обмен на перевозку его людей на самолете.

Но зачем Теско скрывал витаминные запасы от наших людей? Группа Иисуса по сравнению с нашей чуть от жира не лопается. Он нарочно не докармливает наших людей, чтобы они не могли ему противостоять, если дойдет до схватки?

Я увидел старого Фуллвуда. Он возился у открытого двигателя, смазывая шкивы.

– Мистер Фуллвуд, вы не знаете, где можно найти Стивена Кеннеди?

– А, братец Рик! Добрый день. Я думаю, он в лагере на пустоши.

– Черт!

А Говард тем временем говорил Дину:

– Не хочу вас подгонять, ребята, но не сможете ли доставить еще бочку через час?

– Придется тебе дать нам роздых, Спарки. У Джо опять озноб.

Я подошел к Дину:

– В чем проблема?

Дин кивнул на шестнадцатилетнего паренька, который сидел на траве, прижав колени к груди.

– Джо нездоровится. Ему вообще последние дни паршиво.

– Черт! – произнес я и сплюнул. – Еды не хватает?

– Обходимся, – ответил Дин.

– Но чтобы грузить бочки с горючим, надо кормиться как следует!

– Что можем, делаем, Рик. – Он повернулся к Джо. Мальчишка сидел на земле, руки у него тряслись. – Готов, Джо? Горючее надо везти.

– Оставь его здесь, – сказал я. – Я вместо него пойду.

– Но ты же ждешь Кейт?

– Увижу ее, когда вернусь. Это же недолго?

– Путь туда-обратно около часа. Мы устроили склад горючего в конюшне в долине.

Дин взялся за ручку тележки, я взялся за другую и мы пошли по колее. По дороге я глядел в небо, высматривая самолет. Хотелось мне, чтобы Кейт уже прилетела.

Я все время невольно прибавлял шагу, и Дин то и дело просил меня притормозить. Дело в том, что мне хотелось поскорее выяснить, что тут творится. Я был уверен, что Теско утаивает еду от наших ребят. Я расскажу Стивену, и тогда мы с ним поговорим с Теско и Иисусом.

И если после этого Ад сорвется с цепи, так тому и быть. Но я не стану сидеть и смотреть, как они творят какую-то задуманную ими подлость.

90

Вернувшись через час на аэродром с бочкой горючего, я увидел Стивена. Он с угрюмым лицом шел ко мне по траве.

Я понял, что у него для меня плохие новости.

Не дав ему раскрыть рта, я спросил:

– Кейт?

Он кивнул.

– Мне очень жаль, Рик. Синди вызвала Говарда по рации. Она сказала, что у нее неполадки в моторе. Она собиралась идти на вынужденную.

– Черт! Им удалось сесть?

– Рик, я бы соврал, если бы сказал, что все в порядке.

– Ты знаешь, где они сели?

– Сразу к югу от Лидса.

– Вы связались с ними по радио?

– Они прекратили передачу. При посадке рация отключилась.

– Черт побери! Где сейчас Говард?

– Он взлетел, как только услышал. Обломки самолета он обнаружил на дороге возле Холбека.

– Обломки?

– Я уже говорил, Рик, дело выглядит плохо. Самолет при посадке опрокинулся на спину.

– Черт… вот черт! – У меня подкосились ноги, надо было сесть. Куда угодно, на траву, в грязь, только сесть – чтобы не упасть.

– Спокойнее, Рик… Рик, мы… Рик! Ты куда?

– Искать самолет.

– Нельзя же так сразу идти. Ты даже винтовку не взял! – А ты попробуй меня остановить. – Рик, Рик, погоди минутку, малыш!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Кларк читать все книги автора по порядку

Саймон Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Царь Кровь отзывы


Отзывы читателей о книге Царь Кровь, автор: Саймон Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x