Таня Хафф - Дым и пепел

Тут можно читать онлайн Таня Хафф - Дым и пепел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Таня Хафф - Дым и пепел

Таня Хафф - Дым и пепел краткое содержание

Дым и пепел - описание и краткое содержание, автор Таня Хафф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.

Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?

Внезапно съемки сериала начинают разворачиваться по непредвиденному сценарию. Он начертан магическими знаками на человеческом теле. Девушка по имени Лия вот уже более трех тысяч лет носит на своей коже изображение демонских врат. Пока врата закрыты. Но знамения предвещают беду. И вскоре Тони, его друг-вампир Генри Фицрой, вся съемочная группа и сама Лия будут вовлечены в смертельную битву с непредсказуемым финалом…

Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Дым и пепел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дым и пепел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Хафф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фостер подумал, не запротестовать ли, но заявление музыкального редактора било не в бровь, а в глаз, поэтому он не стал впустую тратить силы.

Только у Чи-Би не появились черные и багровые синяки, но лишь потому, что он был слишком смуглым, чтобы они стали у него заметны.

Они были ходячими ранеными — все двенадцать человек. Упор на слово «ходячие».

— Никто не погиб, — сказал Тони.

Это было важно, поэтому он повторил гораздо громче:

— Никто не погиб.

Ему почти забавно было наблюдать, как все обшаривали глазами павильон, проверяя, так ли это.

Джек опустил футболку, прикрывая повязку, которой Кейт только что обмотала его туловище.

— Здесь — нет, — напомнил он мрачно, — Но прежде чем все началось, Гита сказала мне, что на улицах по меньшей мере семь погибших и чертова куча раненых в критическом состоянии. Мы никоим образом не избежали потерь. Проклятье!

— Здесь никто не погиб, — Судя по тону Чи-Би, спорить с ним не стоило, — Полагаю, сейчас мы вправе это отпраздновать.

Тони подумал о юристе, в кабинете которого осталось слабое место, перехватил взгляд Эми и понял, что она беспокоилась о том же самом.

«Тогда мы ничего не могли с этим поделать, сейчас тоже. Я просто должен повторять себе это».

Фостер не помнил, как садился, но раз уж он оказался на полу, прислонившись спиной к изнанке желтой кушетки, то, должно быть, все же как-то сел. Его окружали маленькие осколки стекла, похожие на сверкающее конфетти. Во время битвы свалилась одна лампа. Все, что могло в ней разбиться, разлетелось вдребезги.

«Нам повезло. Если бы лампа не ударилась об пол с такой силой, то к списку того, что пыталось нас убить, можно было бы добавить летящие осколки стекла. Я не помню, как упала эта штука».

— А теперь вот что, — начал Чи-Би, перешагнув через обезглавленное тело демона с красной чешуей так, будто оно было совершенно неважным, и обводя царственным взглядом свои владения, — Мы не можем все сразу обратиться в приемный покой больницы. Мистер Андерсон, вы из нас всех в самой лучшей форме. Я хочу, чтобы вы отвезли… — Босс пристально посмотрел на свою команду, сбившуюся в тесную группу, и, чтобы сэкономить время, принял решение, напрашивающееся само собой: — Питер, Маус, Сайлин и Павин! Вы отправитесь в центральную больницу Барнеби. Они привыкли к странным несчастным случаям в развлекательной индустрии. Поскольку в округе царит хаос, у вас не должно быть проблем.

— А как насчет?.. — Кейт показала большим пальцем на мини-Райна, который в данный момент вытаскивал связку радужных пузырей из тела, на котором пировал.

— Сомневаюсь, что мы все понадобимся Тони, если ему придется расправляться с… ним, — ответил босс.

Фостер ожидал протестов, но Кейт только возвела глаза к потолку.

— Хорошо, но я не могу запихнуть в свою машину пять человек.

— Мы возьмем мой автофургон. — Питер перестал натягивать разорванную в клочья рубашку, вздохнул и швырнул ее на пол.

Режиссер махнул тем, кого упомянул Чи-Би, приглашая их двинуться к выходу.

— В нем поместится семь человек.

Тяжело хромая, и пользуясь вместо трости обрезком трубы, Сайлин зашагал рядом с Питером и поинтересовался:

— Чувак, зачем тебе семиместный автофургон?

— Для рок-группы, репетирующей в гараже.

— Серьезно?

— Нет.

— Эй!

Учитывая расстояние и готовность свалиться в обморок, Тони не был уверен в том, что его услышат, но все пятеро остановились. Ему нужно было что-то сказать, но он толком не знал, что же именно.

В конце концов Тони пожал здоровым плечом и пробубнил:

— Спасибо.

Как ни странно, от имени группы ответил Маус. Он отнял от носа кусок фланелевой рубашки, с которого капала кровь, и ухмыльнулся. Испачканные кровью зубы и уже заплывшие глаза придавали ему вид человека с очень дурной репутацией.

— Мы ни за что не пропустили бы этого.

Остальные четверо, даже Кейт, кивнули.

— Постойте! — окликнула их Эми, склонила голову к плечу и посмотрела на них тем глазом, который не слезился, — Если они уйдут, кто будет подчищать весь этот беспорядок?

Все пятеро исчезли, не успела Эми закончить вопрос.

Тони приготовился к тому, что она начнет протестовать, но Чи-Би не дал ей такого шанса. Он начал отдавать распоряжения:

— Зев, забери Эми и Ли на Игл-райдж. Один демон прорвался неподалеку оттуда. Этим можно объяснить укусы и следы когтей. Если будут расспрашивать, то вы оказались там по работе. Мол, мы подумывали о съемках на Херитедж Маунтин.

— А почему не сразу обратились за помощью?

Чи-Би приподнял бровь и снова заговорил официальным тоном:

— Думаю, талант мистера Николаса позволит ему поставить их на место.

— Я мог бы это сделать, — признался Ли, скрестив руки на груди, — Но не собираюсь никуда уходить, пока все не закончится.

Эми скопировала его движения, сидя на полу, и заявила:

— Я тоже.

— Похоже, не стоит трудиться, проделывая в одиночку весь путь до Игл-райдж, — заметил Зев и осторожно пожал плечами.

— У тебя кровь течет… — начал Джек, но Эми его перебила.

— Ты называешь это кровотечением? — с издевкой спросила она, согнула здоровую ногу, ухватилась за непострадавшую руку Зева и кое-как встала. — Да я во время месячных теряю больше! Кроме того, у тебя тоже кровь течет, у Чи-Би, у Тони…

«У меня? — Фостер посмотрел на свою голую грудь между обрывками куртки и рубашки, с трудом сфокусировал взгляд на красных полосах, тянущихся с левого плеча, — Ну да».

— А вы отсюда не уходите.

— Тут все еще есть демон, с которым надо разобраться, — ответил Чи-Би, — Не говоря уж о беспорядке, о котором вы любезно упомянули.

— Волшебник!

— Э-эй! — Эми так резко крутанула головой, что ее волосы разделились на двухцветные прядки, — Этот демон разговаривает?

— Да, — Тони слегка шевельнулся и очень сильно об этом пожалел. — Он разговаривает. Чего ты хочешь?

Было трудно сказать, чего хотел демон, лицо которого покрывала запекшаяся кровь. Зрение Тони слегка дурило, но мини-Райн явно выглядел обеспокоенным.

— Демонские врата?

— В безопасности.

«Хмуриться тоже больно. Ничего удивительного».

— По крайней мере, я так думаю.

Тони повернулся к Чи-Би. Тот сделал три длинных шага и упал рядом с ним на колено.

— Если вы не можете послать это создание обратно, мистер Фостер…

«Может, это будет последним, что я сделаю в течение некоторого времени, но у меня хватит сил на то, чтобы начертить еще четыре руны.

Поаплодируем эндорфинам! Ура.

При условии, что не придется торопиться или вставать».

— Э-э, босс, не поможете?

Разница между тем, кто именно поднимал его на ноги — Чи-Би или Генри, составляла примерно фут по вертикали и как минимум столько же по горизонтали. Честер был крупным мужчиной, а Фицрой — вовсе нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таня Хафф читать все книги автора по порядку

Таня Хафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дым и пепел отзывы


Отзывы читателей о книге Дым и пепел, автор: Таня Хафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x