Кассандра Клэр - Механический ангел
- Название:Механический ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-04088-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Механический ангел краткое содержание
Тесс Грей пересекает океан в поисках своего брата, и в Лондоне времен правления королевы Виктории она обнаруживает Нижний мир, где по улицам бродят вампиры, могущественные чародеи, оборотни и другие создания. Письмо брата оказывается ловушкой, и девушку похищают Темные сестры из тайной организации «Клуб Преисподняя», которые используют ее сверхъестественную способность превращаться в любого человека, узнавая чужие мысли и чувства.
Спасенная из плена Сумеречным охотником, Тесс попадает в сети коварных интриганов и с ужасом понимает, что над всеми нефилимами нависла смертельная опасность. Перед девушкой стоит сложный выбор – найти и освободить брата или вместе с Сумеречными охотниками вступить в битву за спасение мира. На этом пути Тесс предстоит понять, что любовь бывает опаснее самого страшного колдовства…
Механический ангел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы только что говорили о вас, мисс Грей, – начала Джессамина, когда Тесс присела за стол, и пододвинула девушке пустую тарелку. – Бекон?
Тесс взяла вилку и с тревогой во взгляде посмотрела на собеседницу:
– И о чем вы говорили?
– Конечно же решали, что нам с вами делать дальше. Обитатели Нижнего мира не могут подолгу жить в Академии, – ответил вместо Джессамины Уилл. – Что до меня, так я предложил продать вас цыганам на Хампстед-Хит [46]. – С этими словами он повернулся к Шарлотте и с вызовом посмотрел ей прямо в глаза. – Я слышал, худые женщины у них ценятся так же, как добрые лошади.
– Прекрати, Уилл. – Шарлотта наконец отвлеклась от своего тоста и взглянула на юношу. – Ты говоришь совершенно нелепые вещи.
Уилл откинулся на спинку стула:
– Вы правы. Они никогда бы ее не купили. Слишком худая.
– Достаточно! – отрезала Шарлотта, и в голосе ее зазвучали стальные нотки. – Мисс Грей должна остаться. Остаться хотя бы потому, что мы проводим небезызвестные тебе исследования и нам не обойтись без ее помощи. Я уже сообщила Клейву о своем решении: мисс Грей останется в Академии до тех пор, пока не будет решена проблема «Клуба Преисподняя» и не найден ее брат. Я все верно говорю, Генри?
– Совершенно точно, дорогая, – согласился Генри и отложил свою неизменную утреннюю газету. – Мы пристально следим за всеми существами из преисподней, так что ты права, Шарлотта, впрочем, как всегда.
– Вы лучше скажите об этом Бенедикту Лайтвуду, – фыркнул Уилл. – Знаете, каково ему приходится?
Шарлотта слегка побледнела, и Тесс стало интересно, кто такой этот Бенедикт Лайтвуд.
– Уилл, я бы очень хотела, чтобы сегодня ты вновь посетил дом Темных сестер, – сменила тему разговора Шарлотта. – Там сейчас никто не появляется, так что самое время его хорошенько обыскать. И я хочу, чтобы ты взял с собой Джема…
Неожиданно лицо Уилла стало очень серьезным.
– Он хорошо себя чувствует?
– Вполне, – ответил Джем. Он неслышно вошел в комнату и теперь стоял у буфета, сложив руки на груди. Выглядел он уже не таким бледным, как в прошлую ночь, а из-за красного жилета даже казалось, будто на его щеках играет яркий румянец. – Более того, я хочу сказать, что все практически готово.
– Ты должен сначала позавтракать, – раздраженно проговорила Шарлотта и указала на полную тостов тарелку. Джем сел за стол и улыбнулся Тесс. – Ах да, Джем, это мисс Грей. Она…
– Мы уже встречались, – спокойно объявил Джем, и Тесс почувствовала, что краснеет.
Она бросала на него исподтишка полные любопытства взгляды, а он тем временем невозмутимо взял кусочек хлеба и стал намазывать его маслом. Для такого, мягко говоря, стройного – а выражаясь более прямо и более честно, так и болезненно худого – человека у него оказался очень хороший аппетит.
– Вы знакомы? – удивилась Шарлотта.
– Я столкнулся с Тесс в коридоре вчера вечером и представился. Возможно, я немного ее испугал.
Он поднял голову от тарелки и посмотрел прямо в глаза Тесс, которая не успела отвести взгляд.
Шарлотта пожала плечами:
– Очень хорошо. Я хотела бы, чтобы ты пошел с Уиллом. Тем временем мисс Грей…
– Зовите меня Тесс, – попросила девушка. – И эта просьба касается всех собравшихся.
– Очень хорошо, Тесс, – сказала Шарлотта, едва заметно улыбнувшись. – Генри и я поговорим с мистером Акселем Мортмэйном, работодателем вашего брата. Посмотрим, может, он или кто-нибудь из его служащих прольет свет на тайну исчезновения Натаниэля.
– Спасибо, – пробормотала Тесс, которая до последнего думала, что все обещания помочь найти брата – лишь пустой звук. А оказалось, что они не только собирались помогать, они уже и предпринимали кое-какие действия. Тесс стало стыдно за свою подозрительность.
– Я слышал об Акселе Мортмэйне, – задумчиво проговорил Джем. – Он шатан [47] , один из крупных воротил, живущих в Шанхае. Его компания занимает несколько домов на набережной.
– Да, – согласилась Шарлотта. – В газетах пишут, что он сделал состояние на импорте шелка и чая.
– Фьююю! – присвистнул Джем. – Газеты врут, впрочем, им и не привыкать. На самом деле он сколотил свое состояние на торговле опиумом. Впрочем, у всех этих богатеев рыльце в пушку. Закупают опиум в Индии, перевозят по воде в Кантон [48]и продают там.
– Успокойся, Джеймс, он всегда играл по правилам и не нарушал наших законов. – Шарлотта протянула пачку бумаг через стол Джессамине. – Тем временем Джесси и Тесс могут просмотреть бумаги: быть может, там найдется что-то интересное, то, что мы упустили при беглом просмотре…
Джессамина так резко отпрянула, словно вместо пачки документов Шарлотта протягивала ей ядовитую змею.
– Леди не занимаются документами. Они могут читать новости светской жизни в газете, театральные афиши, но не эту дрянь…
– Но ты не леди, Джессамина… – начала было Шарлотта.
– Дорогая моя, – прервал ее Уилл, – наша милая Джессамина и к вечеру-то, когда уже придет в себя после сна, не способна к логическим умозаключениям, а уж рано утром… Я бы на твоем месте не рассчитывал на понимание.
– Я хочу сказать, что ты в первую очередь сумеречный охотник и только потом леди, – продолжила Шарлотта, не обращая внимания на Уилла.
– Говорите сами за себя, – фыркнула Джессамина и встала из-за стола – ножки резко отодвинутого стула противно заскрежетали по полу, – щеки ее пылали. – И еще: вряд ли столь остроумные и интеллектуально развитые люди станут обращать внимание на всякие мелочи, но хотелось бы заметить, что единственная вещь, которая есть у Тесс, – вот это вот ужасное красное платье, от которого я уже давным-давно отказалась. Тесс оно не подходит тем более, потому что она выше меня. Но боюсь, вы слишком заняты собой, чтобы замечать подобные мелочи.
– Не стоит… – начало было возражать Шарлотта, но сбилась и замолчала.
– Послушайте, мне вовсе не жаль этого старого платья, но некоторые вещи, которые вам, сумеречным охотникам, кажутся глупыми и нестоящими внимания, для нас, девушек, очень и очень важны. Шарлотта, – судя по всему, Джессамина успокаивалась так же быстро, как и вспыхивала, – думаю, вы должны позволить мне отвести бедную Тесс в город и купить ей новую одежду. Вы только посмотрите, это платье рискует лопнуть при каждом вздохе.
Уилл заинтересованно взглянул на девушку:
– Думаю, ей стоит пробовать вздохнуть поглубже прямо сейчас, а мы посмотрим, что из этого выйдет.
– Ох, – только и сказала Тесс, сильно смущенная подобными разговорами. Но почему же Джессамина внезапно стала так добра к ней, когда еще вчера встретила в штыки? – Нет, действительно… Это не столь необходимо… Не стоит и беспокоиться…
– Необходимо, – твердо заявила Джессамина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: