Кассандра Клэр - Механический ангел
- Название:Механический ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-04088-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Механический ангел краткое содержание
Тесс Грей пересекает океан в поисках своего брата, и в Лондоне времен правления королевы Виктории она обнаруживает Нижний мир, где по улицам бродят вампиры, могущественные чародеи, оборотни и другие создания. Письмо брата оказывается ловушкой, и девушку похищают Темные сестры из тайной организации «Клуб Преисподняя», которые используют ее сверхъестественную способность превращаться в любого человека, узнавая чужие мысли и чувства.
Спасенная из плена Сумеречным охотником, Тесс попадает в сети коварных интриганов и с ужасом понимает, что над всеми нефилимами нависла смертельная опасность. Перед девушкой стоит сложный выбор – найти и освободить брата или вместе с Сумеречными охотниками вступить в битву за спасение мира. На этом пути Тесс предстоит понять, что любовь бывает опаснее самого страшного колдовства…
Механический ангел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Его лекарство? – быстро спросила Софи. – У Уилла оно есть?
Томас кивнул, и Софи чуть расслабилась. Пристальный взгляд Шарлотты тоже смягчился.
– Спасибо, Томас, – поблагодарила она. – Может быть, ты тоже немного побудешь с Джемом. Вдруг ему что-нибудь понадобится?
Томас кивнул и вышел в коридор, бросив через плечо печальный взгляд на Софи, которая, казалось, его вовсе перестала замечать.
Шарлотта опустилась на оттоманку напротив Тесс:
– Тесс, можешь рассказать, что случилось?
Агата приготовила для нее горячий чай, и теперь Тесс сидела, сжимая чашку дрожащими руками. Ее пальцы были ледяными, хотя щеки отчаянно горели. Девушка так глубоко погрузилась в свои мысли, что вздрогнула, услышав голос Шарлотты.
– Вы поймали тех, кто сбежал? Они… да неважно, кто они. Вы поймали этих монстров?
Шарлотта покачала головой, выражение лица ее было очень серьезное.
– Мы преследовали их до самого Хангерфордского моста [94], но там им удалось оторваться. Они попросту исчезли. Генри думает, что они использовали волшебство.
– Возможно, там есть секретный туннель. – Генри неслышно вошел в комнату и встал рядом с женой. Его всегда такое милое, доброе лицо сейчас были испачкано кровью и маслом, а яркий полосатый жилет порван в нескольких местах. Он напоминал школьника, родители которого едва сводили концы с концами. – Ты видела, как они появились на мосту, Тесс?
– Нет, – ответила девушка, и голос ее звучал так тихо, что Шарлотта с Генри скорее прочитали слово по губам, чем услышали его. Чтобы прочистить горло, она сделала еще один глоток чая, медленно поставила чашку на столик…
И тут на нее навалились воспоминания о случившемся: мост, кучер, погоня, слова, сказанные человеком-машиной, распахнутые ворота Академии… Тесс заговорила, и говорила не переставая до тех пор, пока не выдохлась. Шарлотта внимательно слушала, ни разу ее не перебив. После ее рассказа даже всегда спокойный и рассеянный Генри помрачнел. Софи все это время сидела на стуле, выпрямив спину, сложив руки на коленях, и всем своим видом очень напоминала послушную школьницу.
– Они сказали, что объявляют вам войну, – закончила Тесс. – Скорее всего, они явились, чтобы отомстить нам… вам… отомстить за то, что случилось с де Куинси.
– И существо назвало его Магистром? – спросила Шарлотта.
Тесс сжала губы, пытаясь справиться с охватившей ее дрожью, подождала немного и только потом заговорила:
– Да. Он сказал, что Магистр хочет получить меня назад и именно за этим он их и послал. Шарлотта, во всем случившемся виновата только я, и никто больше. Если бы не я, де Куинси не натравил бы на вас этих ужасных существ, и Джем… – Она опустила взгляд на свои руки. – Возможно, вы должны позволить ему забрать меня.
Шарлотта покачала головой:
– Тесс, ты слышала, что де Куинси говорил вчера вечером. Он ненавидит сумеречных охотников. Он стал бы сражаться с Анклавом в любом случае, это был лишь вопрос времени. Ты можешь стать потенциально опасным оружием, и мы не имеем права отдавать тебя де Куинси. Думаю, лишним будет говорить о том, что мы не стали бы этого делать в любом случае… – Она бросила быстрый взгляд на Генри. – Интересно, почему он ждал именно этого момента? Почему не пытался схватить Тесс, когда она вышла на прогулку с Джесси? В отличие от демонов, эти механические существа могут разгуливать по городу днем.
– Чисто теоретически они могут, – согласился Генри, – но практически стоит только такому автомату показаться на улице, как поднимется паника. Они не так уж и похожи на обычных людей, а миряне все-таки не дураки, они быстро почувствуют неладное. – Он вынул из кармана какой-то сверкающий механизм и продемонстрировал его дамам. – Я позволил себе бегло осмотреть сломанные автоматы. Они не похожи на те, что мы видели раньше. Более сложные механизмы, сделанные из более крепких материалов. Кто-то постоянно совершенствует машины. К тому же, если помните, мы нашли в доме де Куинси несколько разных чертежей. Некоторые из них были очень сложными. Существа эти стали быстрее и сильнее.
– На том пергаменте, что нашел Уилл, были какие-то заклятия, – быстро вставила Тесс. – Магнус попытался их расшифровать…
– Связующие чары. Используются в тех случаях, когда надо привязать демоническую энергию к предмету. – Шарлотта взглянула на Генри: – Выходит, все-таки де Куинси…
– Преуспел в своем деле? – Генри покачал головой. – Нет. Те существа лишь похожи на людей. Не станешь же ты, дорогая, сравнивать музыкальную шкатулку с оркестром. Да, у них есть руки и ноги, они могут говорить и двигаться, но они не живые. Они не имеют ни интеллекта, ни желаний. В них нет биения жизни. И в них нет ничего демонического.
Шарлотта вздохнула с облегчением.
– Мы должны найти де Куинси прежде, чем он добьется поставленных целей. Этих существ трудно убить. Только Всевышний знает, сколько уже автоматов удалось собрать де Куинси и насколько совершенными он их сделал. Будет ужасно, если механические люди рано или поздно станут такими же хитрыми, как демоны.
– Армия, не порожденная ни Небесами, ни Адом, – тихо пробормотала Тесс.
– Точно, – согласился Генри. – Нужно найти и остановить де Куинси. А пока, Тесс, ты не должна выходить за пределы Академии. Нет, мы не хотим держать тебя взаперти, но сама посуди, насколько безопаснее для тебя будет не выходить на улицу.
– И как долго… – начала было Тесс и замолчала, заметив, как изменилось выражение лица Софи. Горничная широко распахнутыми глазами неотрывно смотрела на что-то за спиной девушки. Тесс обернулась.
В дверях стоял Уилл. Его белая рубашка была измазана кровью, словно красной краской. Его бледное лицо ничего не выражало, и темно-синие глаза опасно сверкали. Когда их взгляды встретились, Тесс почувствовала, как по телу пробежала дрожь.
– Он хочет поговорить с тобой, – наконец выдавил Уилл.
На мгновение наступила тишина, все присутствующие повернулись в сторону девушки и теперь внимательно смотрели на нее. Во взгляде Уилла таилась неприкрытая угроза. «Он похож на бомбу, которая вот-вот взорвется», – подумала Тесс. Софи охнула и прижала руку к груди, ее пальцы нервно подрагивали.
– Уилл, ты имеешь в виду Джема? – наконец заговорила Шарлотта. – С ним все в порядке?
– Он очнулся и может говорить, – ответил Уилл; его пристальный взгляд быстро скользнул по Софи, которая тут же отвернулась, словно стараясь скрыть выражение своего лица. – И теперь он хочет говорить с Тесс.
– Но… – Тесс посмотрела на Шарлотту, которая казалась обеспокоенной. – С ним все в порядке? Он хорошо себя чувствует?
Выражение лица Уилла не изменилось.
– Он хочет поговорить с тобой, – повторил он, очень четко выговаривая каждое слово. – Так что ты сейчас встанешь, пойдешь со мной и поговоришь с ним. Понятно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: