Кендари Блэйк - Анна, одетая в кровь
- Название:Анна, одетая в кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кендари Блэйк - Анна, одетая в кровь краткое содержание
Рассказ о том, как парни встречаются с девочками, а эти девочки убивают людей…
У Каса Лоувуда необычная профессия — он убивает мертвых.
Так делал и его отец, пока его не убил призрак. Теперь, вооруженный, Кас путешествует по стране, охотясь на призраков.
Когда он приезжает в новый городок в поисках призраков, местные жители рассказывают ему о некой Анне, которая одета в кровь. Он не ожидал, что ею окажется призрак, который поражает своим гневом и яростью. И она до сих пор одета в одежду того года, года в котором ее убили — белое платье, но теперь с красными пятнами и капающей кровью. После своей смерти, Анна убила каждого, кто решился войти в ее дом.
И она, по неизвестной причине, бережет жизнь Касу.
Анна, одетая в кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, он, вероятно, использует больше бранных слов и сумасшедших жестов.
— Кармел.
Я поворачиваюсь и вижу Майка, выплевывающего ее имя, словно выстрел липкой паутины, а по обе стороны от него находятся Чейз и Уилл. Странно, как просто звук чего-либо имени может возыметь такой эффект.
— Что смешного? — спрашивает Чейз. Он кладет сигарету на перила и возвращает окурок назад в пачку. Я шокирован, но впечатлен его эко-сознанием.
— Ничего, — отвечаю я. — Кармен вот уже двадцать минут рассказывает, как вы, ребята, в прошлом году встретили йети [24] Йети — легендарное человекообразное существо, якобы встречающееся в различных высокогорных или лесных районах Земли.
.
Майк улыбается. Существует что-то иное. Что-то из ряда вон выходящее, и я не думаю, что во всем был виноват алкоголь.
— История чертовски правдива, — отвечает он, и я замечаю отличительную его особенность в том, что он не относится ко мне дружелюбно. Вместо Кармел он смотрит на меня. Ни на одну секунду я не сомневаюсь в этом. Он ищет что-нибудь новенькое. Он желает это или еще хуже, старается покончить со мной. Я слушаю, как Майк рассказывает мне ту же историю, что и Кармел, приправляя ее многими бранными словами и жестами. Версии удивительно схожи, но я не уверен, подлинны ли они, или просто историю рассказывали энное количество раз. Когда закончился рассказ, Майк колеблется, выглядя потерянным.
— Так ты увлекаешься историями о призраках? — интересуется Уилл Розенберг, появляясь неожиданно передо мной.
— Обожаю, — отвечаю я, выпрямляясь. Влажный ветерок от воды дышит во всех направлениях, и моя черная футболка прилипает к телу, обдавая меня холодом. — По крайней мере, они не убивают кошкоподобных йети, переходя дорогу, и не беспокоятся о нападениях.
Уилл улыбается.
— Знаю. У такой истории есть кульминационный момент, «маленькая киска никогда никому не повредит». Я говорю им добавить ее в рассказ, но никто не слушает.
Я тоже улыбаюсь, хотя и слышу бормотание Кармел у моего плеча о том, как отвратительно все это. Ну, хорошо. Мне нравится Уилл Розенберг. Он на самом деле с мозгами. Конечно, он становится наиболее опасным парнем из трех остальных. Судя по тому, что Майк находится до сих пор здесь, я знаю, что он ждет Уилла, чтобы приступить к какому-то важному делу. Из чистого любопытства я решаю помочь ему.
— Кто-нибудь знает получше этих? — спрашиваю я.
— Несколько, — отзывается он. — Я слышал от Натали, что твоя мать в некотором роде ведьма, — Чейз перебивает, — Правда?
— Абсолютная. — я пожимаю плечами. — Она гадает, — сообщаю я Кармел.
— Она продает свечи и всякий хлам через интернет. Вы не поверите ребята, сколько денег она за это выручает.
— Круто, — говорит Кармел и улыбается. — Может, когда-нибудь она сможет погадать и мне.
— Боже, — восклицает Майк. — Так вот, что нужно нашему городку: другой треклятый чудила. Если твоя мать — ведьма, то кто тогда ты? Гарри Поттер?
— Майк, — вмешивается Кармел. — Не будь мудаком.
— Думаю, слишком много вопросов. — я говорю тихо, но Майк игнорирует меня и выпытывает у Кармел, почему она бродит вокруг такого урода как я. Очень лестно. Она начинает беспокоиться, как бы Майк не потерял контроль над собой, не попытался проломать деревянные перила и не скинуть меня в мелкую водичку. Я смотрю на край. В темноте я не могу точно определить его глубину, но не думаю, что там достаточно глубоко, чтобы смягчить падение, и я, вероятней всего, сломаю себе шею о скалу. Я пытаюсь собраться с мыслями и сохранять спокойствие, запустив руки в карманы. Точно также я надеюсь, что мой равнодушный вид сводит его с ума, потому что замечания, брошенные о моей матери и обо мне какой-то дрянью мальчика-всезнайки, взбесили меня. Если он скинет меня сейчас, я, наверное, прыгну, расползаясь на мокрых скалах, умру и буду наблюдать за ним без покоя, пока не съем его сердце.
— Майк, остынь, — говорит Уилл. — Если он хочет историю о призраках, он ее получит. Давайте расскажем ему о той, которая заставляет детей прятаться и дрожать на протяжении всей ночи.
— Это о ком? — спрашиваю я. Волосы покалывают на моем затылке.
— Об Анне Корлов. Об Анне, одетой в кровь.
Ее имя проступает сквозь темноту, как танцор. Услышать ее имя, произносимое другим голосом, за пределами своей собственной головы, заставляет меня вздрогнуть.
— Анна, одетая в кровь? Как Золушка, одетая в желтое?
Меня озаряет, и это их расстраивает. Они постараются изобразить ее страшной и ужасной, а это именно то, чего я хочу. Уилл смотрит на меня насмешливо, будто бы заинтересовавшись в том, почему я знаю те детские стишки.
— Анна Корлов умерла в возрасте шестнадцати лет, — через мгновение произносит он. — Ее горло было перерезано от уха до уха. Она шла на школьные танцы, когда это случилось. Ее тело нашли на следующий день, покрытое мухами, а белое платье заляпано кровью.
— Говорили, что причастен к этому был ее бойфренд, не так ли? — вносит свою лепту Чейз как идеальный слушатель-юнец.
— Возможно. — Уилл пожимает плечами. — После случившегося он покинул город через несколько месяцев спустя. Но все видели его на танцах той ночью. Он расспрашивал об Анне, полагая, что она только что стояла возле него.
— Но не имеет значения, каким образом она умерла. Или кто ее убил. Важно то, что она не осталась мертвой. Примерно через год после того, как ее нашли, она была замечена в собственном доме. Видите ли, дом продали после того, как мать Анны умерла от сердечного приступа шестью месяцами ранее. После этого, один рыбак с семьей купили его и переехали. Анна убила их всех. Разорвала в клочья. Она скинула их головы и руки в кучу у подножия лестницы, а тела повесила в подвале.
Я обвожу взглядом небольшую собравшуюся толпу и их бледные лица. Некоторые из них чувствуют неловкость, в том числе и Кармел. Но большинству из них просто любопытно посмотреть на мою реакцию. Я учащенно дышу, но уверен, что вопрос звучит скептически:
— Может, это был какой-то бродяга? Возможно, какому-то психопату посчастливилось пробраться в дом, пока рыбака не было дома?
— Все из-за того, что копы что-то скрывали. У них никогда не было арестов. Они едва справлялись с расследованиями. Они просто запечатали дом и сделали вид, что ничего не произошло. Так было легче всего. Люди, на самом деле, поскорее хотят забыть о таких происшествиях.
Я киваю. Это правда.
— Это и были слова, написанные кровью вдоль всей стены. Анна Талони. Дом Анны.
Майк усмехается.
— Кроме того, было не понятно, каким способом были разорваны трупы. Рыбак весил двести пятьдесят фунтов, чувак. Она вырвала ему руки и голову. Нужно быть атлетически сложенным как Скала [25] Скала — псевдоним американского рестлера и киноактёра Дуэйна Джонсона.
, в меру высоким, находиться под воздействием адреналина, чтобы с легкостью скрутить двести-пятидесяти-фунтовую голову, мужик.
Интервал:
Закладка: