Кендари Блэйк - Анна, одетая в кровь
- Название:Анна, одетая в кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кендари Блэйк - Анна, одетая в кровь краткое содержание
Рассказ о том, как парни встречаются с девочками, а эти девочки убивают людей…
У Каса Лоувуда необычная профессия — он убивает мертвых.
Так делал и его отец, пока его не убил призрак. Теперь, вооруженный, Кас путешествует по стране, охотясь на призраков.
Когда он приезжает в новый городок в поисках призраков, местные жители рассказывают ему о некой Анне, которая одета в кровь. Он не ожидал, что ею окажется призрак, который поражает своим гневом и яростью. И она до сих пор одета в одежду того года, года в котором ее убили — белое платье, но теперь с красными пятнами и капающей кровью. После своей смерти, Анна убила каждого, кто решился войти в ее дом.
И она, по неизвестной причине, бережет жизнь Касу.
Анна, одетая в кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я напрягаюсь и пинаю его ногой, пытаясь оттолкнуть от себя копа/железнодорожника. Карабкаясь, я хватаюсь за атаме и изменяю направление. Когда он бросается в атаку, я начинаю наносить ответные удары и кромсать, словно человек-резка. Надеюсь, это выглядит намного круче, чем я думаю, что делаю это. Я не чувствую, как мои волосы и одежда движутся в потоках ветра. Черный дым извергается прямо из-под меня.
Перед тем, как покончить с ним, я слышу два разных голоса, наложенных друг на друга, и их печальное созвучие. В разгар уничтожения я поймал себя на мысли, что смотрел в совершенно два разных, занимающих все пространство лица: две пары зубов, один глаз голубой, а второй — карий. Я рад, что мне удалось это сделать. Когда мы только пришли, у меня было тревожное, неоднозначное чувство, но теперь оно полностью испарилось. Так это или нет, но ушедший в мир иной призрак пострадал бы в любом случае не от моей руки, так от кого-то другого уж точно. Конечно, прежде всего, он бы навредил сам себе, и, куда бы я ни отправил его, то место считалось лучше, чем это, где он был заточенным в одну и ту же форму человека, которого ненавидел, где они сводили с ума друг друга каждый день, каждую неделю, каждый год. Со временем это проходит.
В конце концов, я стою один посреди комнаты, а клубы дыма исчезают и рассеиваются под потолком. Томас, Кармел и Уилл смотрят на меня, словно сговорившись. Полицейский и железнодорожник исчезли. Пистолет тоже.
— Это было… — это все, что Томас мог сказать.
— Это то, чем я занимаюсь, — просто отвечаю я и надеюсь, что не выгляжу уж слишком запыхавшимся. — Так что нет больше аргументов.
Через четыре дня я сижу на кухонной столешнице, наблюдая, как мама моет несколько забавно выглядящих корней, которые она затем чистит и крошит, чтобы добавить к травам, которые мы планируем повязать на шеях сегодня вечером.
Вечером. Уже совсем близко. Казалось, что этот день не наступит никогда, но теперь мне хочется продлить его подольше. Я каждую ночь приходил к дорожке Анны, просто находился там и не знал, что сказать. А она каждую ночь подходила к окну и наблюдала за мной. Я много не спал, хотя и были мне присущи некоторые кошмары. Сны стали еще хуже, когда мы вернулись из Тандер-Бэй. Время не помогало. Я истощен, хотя еще не время — когда я меньше всего могу себе позволить быть истощенным.
Не помню, были ли сновидения у моего отца или нет, но даже если и были, он не рассказывал об этом. Гидеон никогда не упоминал ничего подобного, а я не поднимал этот вопрос, потому что если это всего лишь я? Это означало бы, что я слабее, чем мои предки. Что я не такой выносливый, как некоторые ожидают от меня.
Это всегда один и тот же сон. Некая фигура склоняется над моим лицом. Мне страшно, но я также знаю, что она связана со мной. Мне это не нравится. Думаю, это мой отец, но, на самом деле, это не так. Он ушел в лучший мир. Мама и Гидеон уверены в этом; они бродили вокруг дома, где его убили в Батон-Руж, ночи напролет, разбрасывая руны и горящие свечи. Но он ушел. Не могу точно сказать, была ли моя мать счастлива или разочарована.
Сейчас я наблюдаю, как она торопливо обрезает и перемалывает разнообразные травы, вымеряя их по дозе, а затем высыпает из чаши и толчет в ступе. Ее руки двигаются со знанием своего дела. Ей пришлось ждать до последней минуты, так как сложно было найти растение Лапчатка, поэтому ей пришлось обращаться к незнакомому поставщику.
— И все же, для чего она нужна? — спрашиваю я, взяв немного смеси в руки. Она выглядит иссушенной и имеет зеленовато-коричневый цвет. Почти как стог сена.
— Она будет защищать от повреждения пяти пальцев, — рассеяно отвечает она и смотрит вверх. — У Анны пять пальцев, не так ли?
— На каждой руке, — легко сообщаю я и кладу траву обратно.
— Я снова почистила атаме, — говорит она, когда перемешивает порезанный кусочками корень от колика, который используется в целях держать врага на расстоянии. — Тебе это нужно. Из того, что я читала об этом заклинании, оно займет ее на некоторое время. Ты должен закончить свою работу. Делай то, для чего ты пришел в этот дом.
Я замечаю, что она не улыбается. Хотя, чего не понимаю, мама знает меня. Знает, когда идет что-то не так, и у нее всегда в запасе хорошие идеи, как выбраться из нелепой ситуации. Она называет это маминой интуицией.
— Что не так, Кассио? — спрашивает она. — В чем разница?
— Ни в чем. Нет никакой разницы. Она намного опасней любого призрака, которого я когда-либо видел. Может, даже больше, чем видел любой Отец. Она много убивала. И она намного сильнее.
Я смотрю вниз на пучок растения Лапчатка.
— Но она выглядит слишком живой. Ее сложно смутить. Она не какая-то передвигающаяся, полусуществующая фигура, которая убивает из страха или гнева. Что-то принуждает ее к этому, и она знает.
— Как много она знает?
— Думаю, она знает все, но боится мне признаться в этом.
Моя мама убирает волосы из глаз.
— После сегодняшней ночи будешь знать наверняка.
Я спрыгиваю со столешницы.
— Я и так догадываюсь, — раздраженно отвечаю я. — Думаю, я знаю, кто ее убил.
Я не могу перестать думать об этом. Думать о мужчине, мучившем Анну, молодую девушку, и у меня возникает желание разукрасить его лицо. Роботоподобным голосом я рассказываю маме об истории Анны. Когда я смотрю на нее, ее глаза расширены.
— Это ужасно, — говорит она.
— Да.
— Но ты не можешь переписать историю.
Я бы хотел, чтобы у меня была такая возможность. Я мечтал, чтобы мой нож приносил что-нибудь хорошее, помимо смерти; чтобы я прошел через время и оказался в доме Анны, на той кухне, где он осаждал ее, и забрал с собой. Я бы хотел убедиться, что в будущем у нее все получиться.
— Она не желает убивать людей, Кас.
— Знаю. И как же я…
— Ты можешь, потому что должен сделать это, — просто отвечает она. — Ты можешь, потому что она нуждается в тебе.
Я смотрю на свой нож в банке с солью. Воздух пропитывает запах конфет «желейные бобы». Мама измельчает теперь другую траву.
— А это что?
— Анисовое дерево.
— И для чего оно?
Она немного улыбается.
— Просто пахнет приятно.
Я глубоко вдыхаю. Меньше чем через час все будет готово, и Томас подбросит меня до дома Анны. Я возьму с собой небольшой вельветовый мешок, который крепится с помощью длинных лямок, четыре белые свечи на основе эфирного масла, чашу ворожбы и сумку камней. Все мы направимся туда, чтобы расправиться с Анной.
Глава 15
Дом ждет нас. Все собрались вокруг меня на подъездной дорожке и теперь боятся того, что находится внутри, но я напуган этим домом больше всех. Знаю, это глупо, но ничего не могу с собой поделать, потому что чувствую, как он наблюдает, улыбается и скалит зубы от наших детских попыток остановить его, отшучивается, пока мы бросаем куриные ножки в его направлении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: