Ричарда Леймон - Леса здесь темные

Тут можно читать онлайн Ричарда Леймон - Леса здесь темные - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричарда Леймон - Леса здесь темные краткое содержание

Леса здесь темные - описание и краткое содержание, автор Ричарда Леймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга для людей с крепкими нервами и сильным желудком — вторая новелла Ричарда Лаймона (впервые опубликованная в 1981 году) теперь издана без варварского вмешательства редакторов. В зловещих тонах книга повествует об ужасных приключения трех различных групп людей — путешественницах Нилы и Шерри, находящегося в отпуске преподавателя Лэндера Диллса с семьей и местного жителя — Джонни Роббинса. Все они пытаются спастись от проживающего в лесу племени каннибалов, именующих себя Краллами. На протяжении нескольких столетий кровожадные людоеды требуют от обитателей близлежащего городка Барлоу, чтобы те снабжали их проезжающими мимо туристами для пропитания и размножения. В отчаянной борьбе за выживание, вполне цивилизованные жертвы опускаются до того же нечеловеческого поведения, которое демонстрируют их преследователи. Это первая новелла Лаймона, в которой люди вынуждены проявлять свои потаенные плотские желания и хищные инстинкты, выпущенная спустя почти три десятка лет после смерти автора.

Леса здесь темные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Леса здесь темные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричарда Леймон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пегги!

Она вышла из кухни, ее круглое лицо выражало беспокойство.

— Ради Бога, Джонни…

— Нам нужно поговорить. Давай выйдем.

Хэнк, появившийся в дверном проеме, ведущем на кухню смотрел на него с подозрением. — Что случилось? — спросил он.

— Ничего. Я на пару слов с Пег.

Глаза Хэнка сузились. — Что, большой секрет, да?

— Она потом расскажет тебе. — Роббинс схватил пухлую руку сестры, и потянул ее к двери. Вдвоем они вышли на зеленую лужайку во дворе.

— Мы сваливаем отсюда этой ночью, — сказал он.

— Что?

— Сегодняшняя поездка. Там была девчонка. Я вернусь за ней.

— Джонни, нет!

— Я должен это сделать.

— О, Боже! О, Боже!

— Послушай, мы уедем отсюда. Мы все уедем.

— Нет!

— Я скоро вернусь. Подготовь Хэнка и детей.

— Хэнк никуда не поедет. И ты это знаешь.

— Это его проблемы.

— Джонни, ты не можешь так поступить с нами!

— Ты что, хочешь остаться здесь навсегда? Ты этого хочешь, Пег? Хочешь, чтобы Дженни и Билл, когда вырастут, занимались тем же, чем и мы? Хочешь, чтобы они превратились в убийц, как большинство из нас?

Она плакала. Слезы блестели в глазах и текли по щекам. — Мы не можем уехать!

— Ты сможешь .

— Но Хэнк.

— Если он не хочет, то черт с ним. Тебе будет даже лучше без него.

— Знаю, но…

— Он тебя не остановит. — Джонни крепко обнял сестру. — Не волнуйся, ладно? Мы сделаем это.

Она покачала головой. — Не надо, Джонни. Пожалуйста, не надо.

— У тебя полчаса, — сказал он, залезая в машину.

Глава седьмая

— Нам нужно убираться отсюда поскорее, — сказала Нила.

— И как ты собираешься это делать?

— Я не знаю !

Голос Нилы перешел на рыдания. Она дернула рукой, звякнув наручниками, но только еще раз убедилась, что надежно пристегнута к дереву.

— Мы должны придумать что-то и как можно скорее, — снова заговорила Шерри. — Этот свист был чем-то вроде сигнала.

— Может, получится как-то вырваться, освободиться.

— Давай попробуем.

Упершись в ствол дерева, они изо всех сил пытались освободить собственные запястья, надеясь что кисть руки пройдет через узкое кольцо манжеты наручников.

— Мои слишком крепко держат, — сказала Шерри.

— У меня левый кажется немного шире…

— О Боже! — задохнулась Шерри, голос ее резко упал до шепота.

— Что случилось?

— Кто-то на дереве.

Нила повернула голову направо, пытаясь заглянуть назад.

— Нет, с другой стороны.

Тогда она повернулась налево. Взгляд пополз вверх по старому стволу к высоким ветвям. Сначала она видела только неровные изогнутые ветки, бледнеющие в лунном свете, словно кости лишенные плоти, но затем одна из них пошевелилась, и Нила поняла, что это была чья-то нога. Вторая висела рядом. Проследовав взглядом еще выше, девушка различила голое бедро, торс и косматую голову. Если бы у существа была грудь, она бы увидела ее. — Он живой? — Шепнула Нила.

Не знаю Похоже что мертвый Нила продолжала искоса смотреть вверх Тело - фото 2

— Не знаю. Похоже, что мертвый.

Нила продолжала искоса смотреть вверх. Тело казалось, повисло между двумя ветвями, его голова опущена вниз, будто он смотрел на них. — Мне показалось, что он шевельнул ногой, — сказала она. — Может это из-за ветра.

— Надеюсь, что так.

— Надеешься, что он мертв? — спросила Нила.

— Да, черт возьми. А ты что, хотела, чтобы он спустился к нам?

— Боже, не говори так.

— Он может быть одним из этих уродов. Только что он делает здесь?

Нила не ответила. Она смотрела вверх, на неподвижное тело, пока звук автомобильного двигателя не заставил ее отвести глаза. Вдали, за деревьями показался свет фар.

— Они возвращаются!

Когда фары приблизились, Нила обратила внимание, что они располагались несколько выше, чем у пикапа. — Это кто-то другой, — проговорила она. — Похоже на фургон.

— Прекрасно, — ответила Шерри.

Машина продолжала приближаться, даже не затормозив там, где останавливался пикап. Лучи от фар скользили по земле, будто разыскивая Нилу. Осветив ее, они остановились и потускнели, после того, как двигатель был выключен.

— Что происходит — спросила Шерри.

— Я не вижу, — шепотом ответила Нила, стараясь искоса смотреть вбок от слепящих фар. — Кто-то вышел. И, кажется, пошел назад.

— Приехали, — раздался веселый мужской голос. — Вылезайте все.

В ответ послышался противный кудахтающий женский смех.

— Думаю, нам лучше делать как они говорят. — Мужской голос. Напуганный.

— Папа!

— Держи за руку Бена.

— Что вам от нас нужно? — требовательно спросила женщина.

В ответ снова скрипучее кудахтанье.

— Я знаю, чего хочет Роуз Петал, — сказал веселый мужской голос. — Она хочет выбить ваши мозги своим молотком. И я позволю ей это сделать, если не будете слушаться.

— Ублюдок. — Послышалось от девушки. Затем она вскрикнула от боли.

— Проклятье, оставьте ее!

— У нас мало времени.

В темноте показалось несколько фигур. Когда они вышли вперед, Нила увидела, что их четверо, и все они тоже связаны. Женщины с одной стороны, мужчины с другой. Одна из фигур совсем не держалась на ногах. Мужчина слева, и девушка справа тащили на себе обмякшее тело.

— Смотрите, — широко раскрыла глаза женщина.

— Привет, — сказала Нила.

— Шаг вправо — скомандовал человек с веселым голосом. Теперь Нила могла видеть и его среди остальных. Он был полноват и держал в руке пистолет. Рядом с ним, покачивая молотком, стояла сгорбленная старуха.

— Здравствуйте, юные леди, — сказал человек с пистолетом. Обойдя группу людей прибывших с ним, он подошел к Ниле, и посмотрев на нее, усмехнулся. Дулом пистолета он отодвинул часть блузки в сторону. Она почувствовала прикосновение холодного металла к соску. — Славные, очень славные. Держу пари, маленький Тимми уже познакомился с ними поближе.

— Оставьте меня в покое, — потребовала Нила.

— О, маленький Тимми. Он, как говорится, знает «что куда совать». — Мужчина рассмеялся, и взял ее рукой за другую грудь. Он сжимал упругую плоть, будто желая проверить ее на прочность, пощипывал сосок. — Ммм. Порой я завидую этим Краллам. Да, завидую. Дай-ка попробую. — Нагнувшись, он лизнул сосок. Не выдержав, Нила пнула его ногой. Мужчина крякнул и хромая отскочил в сторону, держась за бедро. — Ох хо! Повезло тебе, повезло! — Он полуобернулся к четырем связанным зрителям. — По шарам думала залепить!

Нила заплакала, — Нет! — выдавила она из себя, когда мужчина развернулся, нацелившись ей в лицо. Прозвучал выстрел. Пуля ударила в дерево чуть выше головы. Он опустил руку ниже, и выстрелил еще раз. Теперь пуля слегка задела вельветовые шорты между ног девушки.

— Ха ха! Теперь мы квиты. — Удовлетворенный, он отвернулся. — Ладно, ребята, шоу окончено. Станьте вокруг дерева.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричарда Леймон читать все книги автора по порядку

Ричарда Леймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леса здесь темные отзывы


Отзывы читателей о книге Леса здесь темные, автор: Ричарда Леймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x