Лори Хэндленд - Охотничья луна
- Название:Охотничья луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Хэндленд - Охотничья луна краткое содержание
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.
Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt
Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise
Редактура: Королева, gloomy glory, Bad Girl
Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Охотничья луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бармена я не увидела, то есть, увидела, но не сразу. Развернувшись на стуле, я снова начала рассматривать толпу. Дэмьен точно зашел сюда — он не был плодом моего воображения. Но я уже начала задумываться о том, кто он такой на самом деле, потому что, похоже, он умел исчезать и снова появляться, когда ему вздумается. За последние годы я узнала, что оборотни — не самое страшное в жизни. На свете существует еще столько всего, чего стоит бояться.
Повернувшись обратно, я слегка вздрогнула — человек, которого я искала, стоял прямо передо мной, по другую сторону барной стойки.
Дэмьен, может, и нашел свою рубашку, но, похоже, у него проблемы с пуговицами. Он застегнул только две последние, и бледная гладкая кожа соблазнительно мелькала под черным шелком.
— Что будете пить?
Пришлось перевести взгляд с груди Дэмьена на его лицо. Он поднял бровь — знал, что я на него пялюсь. Надеюсь, хоть слюна у меня не капала. От одной лишь мысли об этом я выпрямилась, нахмурилась и рявкнула:
— Где вы были?
— Здесь.
— Нет.
Я покачала головой: кого именно я пытаюсь убедить, себя или Дэмьена?
— Переставлял товар, — он указал на пол где-то за баром.
У меня внутри все сразу отпустило — я не лишалась рассудка. Не снова. По крайней мере, пока нет.
— Что будете пить? — повторил он.
— Вы бармен?
— Нет, мне деньги не нужны. Я прихожу сюда вечером по вторникам и обслуживаю посетителей просто так, забавы ради.
Так как он ответил без намека на юмор или улыбку, я почти поверила, что он говорит всерьез. Пока карлик не фыркнул.
— У вас есть белое вино? — спросила я.
Я пила немного — надо было постоянно быть начеку. Никогда не знаешь, в какой момент кто-то обернется зверем и попытается тебя убить.
Это случалось намного чаще, чем можно себе представить. И обычно оборотнем оказывался человек, от которого меньше всего ждешь подвоха. Я бросила взгляд на своего крохотного соседа. Тот приподнял верхнюю губу не то плохо имитируя Элвиса, не то злобно скалясь — я не могла понять. Мог он?.. Не-а, вряд ли.
— Вино больше смахивает на уксус. — Я снова обратила внимание на Дэмьена, когда он поставил передо мной стакан содовой. — Лучше попробуйте это, мисс?..
Ой, я же так и не представилась.
— Ли Тайлер.
Моя тянущаяся к стакану рука опускалась, рука Дэмьена — поднималась. Наши пальцы слегка соприкоснулись, и это ощущение пронзило меня словно током,(можно и двоеточие) волоски на руках приподнялись, дыхание перехватило.
Дэмьен, наверное, тоже это ощутил, потому что дернулся назад так же резко, как и я, и принялся оттирать каплю конденсата с барной стойки.
А дыхание по-прежнему не восстанавливалось, да и кожу все еще покалывало. Мне казалось, что это ощущение сродни приему дозы, а может, и ломке.
Я схватила стакан и отхлебнула содовой. Густой сладкий напиток смочил горло и расслабил мышцы. Пора переходить к работе, но я так давно не разговаривала с мужчинами, что даже забыла, как вести с ними беседу.
Я легонько кашлянула, затем провела ладонями по мурашкам на руках, гадая, пройдет ли это вообще. Взглядом скользнула по профилю Дэмьена: прядь чистых волос на щеке, сияющие светлые глаза на бледном лице
Я вздохнула. Скорее всего, в его присутствии такое будет случаться со мной постоянно. Черт.
— Так как называется это место?
— Никак.
— Безымянный бар?
Дэмьен пожал плечами:
— Такое бывает. Это место пытались называть по-разному, начиная с «Холма-вонючки» и заканчивая «Таверной в чаще», но ничего не прижилось. Поэтому этот бар… — развел он руками, — просто бар.
Я кивнула, отхлебнула немного содовой и поставила стакан на стойку, пытаясь придумать, как вставить в разговор пару вопросов, ответы на которые мне нужно было узнать.
— Как ты меня нашла?
Я открыла рот и тут же его закрыла, озадаченная вопросом. Он думал, что я его выследила? И ему не стыдно? Хотя, подозреваю, женщины постоянно преследуют парней с внешностью Дэмьена Фицджеральда.
Я глянула на карлика. Тот залил в себя рюмку водки и пиво, а потом снова что-то проворчал.
— Прекрати, Ковбой. А то девушка решит, что тебе место в будке.
Ковбой пожал плечами и спрыгнул со стула. Пока он шел к старухе-индианке, сидящей за столиком в углу, я поняла, откуда взялась его кличка. На маленьких ногах красовались крошечные ковбойские сапоги на семисантиметровых каблуках.
— Никогда не думала, что их делают такими маленькими, — пробормотала я.
— Люди такие разные.
Я повернулась к Дэмьену.
— Я говорю о сапогах.
— О, — парень пожал плечами. — Их тоже производят всех форм и размеров.
— Вот и я о том же.
Дэмьен взял полотенце для посуды и стал протирать стаканы. Он продолжал бросать на меня взгляды, словно ждал, когда же я заговорю. Я с радостью повиновалась:
— Почему ты тогда сбежал?
— Не люблю копов, — пожал он плечами.
— А я — барменов, — сказала я.
— Ой. — Губы Дэмьена дернулись, но он так и не улыбнулся. — Но вообще-то я не тебя имел в виду. Я говорил о шерифе.
Я нахмурилась — Дэмьен ушел еще до того, как появилась Джесси. По крайней мере, она так сказала.
— Как ты понял, что она на подходе?
— Разве ты ее не слышала? Она вовсе даже не кралась.
Я не слышала Джесси. Потому что отвлеклась на замечательную грудь Дэмьена или потому что он обладал сверхъестественным слухом?
— Где ты нашел одежду и обувь? — спросила я.
— В своей комнате. А ты?
— У тебя комната посреди леса?
Он мотнул головой в сторону задней части здания. Волосы взметнулись вокруг лица и снова улеглись еще чуть небрежней, чем прежде.
— Там сзади есть небольшой домик. Мне он нравится больше, чем комната наверху.
Комната наверху? Так Джесси отправила меня не к черту на рога, а в комнату над странным баром в лесной чаще. Мне все еще хотелось сунуть ее голову под струю холодной воды.
— А что не так с этой комнатой? — спросила я.
— А тебе не все равно?
Я вздохнула, подавив желание выругаться:
— Нет, потому что она моя.
— Так это ты ее сняла? — Он выглядел не счастливее меня.
— Ага.
— Зачем?
— Останусь здесь на некоторое время. Судя по тому, что я слышала, другого выбора у меня нет — только эта комната.
— Точно. Здесь на мили вокруг не найдешь ни одного «Хилтона».
И мне было понятно, почему.
— Дэмьен, так что тебя заставило прибежать полуголым в густой лес?
Он быстро глянул на меня в ответ на резкую смену темы, потом пожал плечами и взялся протирать следующий стакан. Это напомнило мне о его груди, залитой мягким лунным светом, и о гладкости его кожи, покрывающей литые мышцы. Я отхлебнула содовой в третий раз.
— Ты когда-нибудь видела лесной пожар?
Еще одна молниеносная смена предмета разговора. У меня уже начала кружиться голова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: