Сергей Антонов - Полнолуние
- Название:Полнолуние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Антонов - Полнолуние краткое содержание
Жизнь сельского участкового Ивана Платова круто меняется после встречи с таинственным человеком, который называет себя Лозоплетельщиком. Новый знакомый заявляет Ивану, что высшие, управляющие людскими судьбами, силы назначили ему испытание.
Платов не верит Лозоплетельщику, однако вскоре убеждается: пророчество сбывается.
Чтобы выполнить назначенную миссию, Ивану приходится выступить в поединок с призраком чекиста, победить темные силы, выпущенные в наш мир чернокнижником и сразиться с маньяком-убийцей, страдающим расслоением личности.
Полнолуние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Лежишь? – поинтересовалась Юля, присев на кровать.
– Лежу. А чего не лежать? У меня это, как его… Служебное несоответствие. Вся деревня знает. Теперь могу до самой пенсии не вставать.
– И ни капли самолюбия?
– Ни грамма!
– Вставай!
– Не хочу!
– Вставай! – Юля начала стаскивать с Ивана одеяло, а тот цеплялся за него обеими руками. – Ты бы еще по народному обычаю с горя запил!
Побежденный Платов сел на кровати.
– Что ты от меня хочешь?
– Хочу, чтобы дурака валять перестал! Видишь ли, обидели нашу цацу, против шерстки погладили и для него вся жизнь кончилась.
– А что мне, по-твоему, делать?
– Преступника ловить, а не пузо под одеялом греть!
– Ты давно такая умная или поумнела после того, как я тебя за уши из кладовки выволок?
Юля обидчиво надула губки, зная, что против этого Иван устоять не сможет.
И действительно он начал одеваться. Получасом позже оба завтракали. Иван допил кофе и посмотрел на девушку.
– Что теперь? Хватать пистолет и бегать по деревне?
– Теперь – думать!
– О чем, о великая мыслительница?
– Единственный для тебя шанс реабилитироваться – первым вычислить убийцу! – Юля расхаживала по комнате, заложив руки за спину. – Подумай, чему ты не придал должного значения?
– Значит так, – Платов начал загибать пальцы. – Трупу Витьки придал, отрезанной голове Астахова придал, Натахе придал. Вроде всем жмурикам придал.
– Если будешь шлагом прикидываться, ничего путного не выйдет, – развела руками Юля. – Будь посерьезнее.
– А смысл? – разозлился Иван. – Если никаких следов! Икона, как сквозь землю провалилась. Все, кто ее в руках держал – уже на том свете. Мне, что: спиритические сеансы организовывать? Опять в склеп ночью идти? Благодарю покорно! Хаживал, уж поверьте, хаживал!
– Не злись. Должен был убийца ошибку допустить. Так во всех книжках пишут!
– Книжки одно, жизнь другое, – вздохнул Платов.
– Все началось с первой бабки, так? Витька ее по башке ведром трахнул и икону взял. Так?
– Ну, так.
– И ничего кроме иконы?
– Абсолютно. Только газеты по полу разбросал. Стоп! Опять эти чертовы газеты! Я ведь из-за них даже в библиотеку ездил!
Иван рассказал о том, как до смерти напугал очкастую библиотекаршу, но Юля, вместо того, чтобы посмеяться, покачала головой.
– Дурак!
– Сама дура!
– То, что после этой бабки никто не брал подшивки, еще не означает того, что вообще никто не заходил в читальный зал. Это раз! То, о чем писали «Аргументы», можно найти и в «Комсомолке». Это два! Если, конечно этот урод и до «Комсомолки» не добрался….
Иван восхищенно посмотрел на Юлю.
– При твоем-то образе жизни, когда газеты читала?
– Батяня, когда не пил, выписывал. Он у меня вообще-то главным инженером на заводе работал.
– Ну, Юлька, дай пять! – Платов от души пожал руку девушки. – Может оказаться, что эти газеты – то, что нам нужно.
– Не радуйся раньше времени. Рыжов мог газеты просто разбросать, когда икону заворачивал, а библиотечных вандалов всегда хватало.
– Ну, нет! В библиотеку я съезжу!
– Обязательно съезди, – приуныла Юля. – Только помни, что мы исходили из того, что убийца – человек. Он ходит по библиотекам, живет среди нас, а если…
Платов вздохнул и продолжил:
– А если это мертвый чекист из склепа, который охотится за своей иконой, то изловить его может только экзорцист.
– То-то и оно, дорогой Холмс.
Глава 7. Душитель
Платов сошел с крыльца библиотеки в полном расстройстве чувств. Вместо того чтобы схватить очкастую дурочку в охапку и вытрясти из нее правду, он уперся носом в висячий замок. Был выходной день, и только рыжие участковые могли проморгать такую очевидную вещь.
Возвращение в Липовку не было таким триумфальным, как отъезд. Не добавило радости и то, что на обратном пути Иван встретил траурный кортеж. За грузовиком, на котором везли гробы с телами Астахова и Устиновой, понуро брели жители Липовки.
Иван остановился у обочины и вместе с остальными прошел к середине нового кладбища, мимо свежих могильных холмиков Аскаленко и Рыжова.
Молоденький священник из города прочитал молитвы, и гробы начали опускать в ямы. Говорить прощальные речи было некому. Иван стоял особняком от остальных, опасаясь, что кто-нибудь не выдержит и скажет ему все, что думает.
К Платову подошел Гусев.
– Не очень-то приятное зрелище, Иван Александрович, но не делайте вид, будто вы один во всем виноваты.
– Мое начальство считает именно так…
– Вам жить не только с начальством, но и с нами, жителями Липовки. А мы, не думаем, что один человек, способен справиться с такой напастью, как эта.
– Спасибо за сочувствие, Никита Сергеевич. Вас подвезти?
– Уж лучше я со всеми, на общественном автобусе.
– У меня есть интересная версия. Кстати, под напастью вы имели в виду проклятие Евфросиньи?
– Что ж еще?
– Так вот моя идея носит более материалистический характер. Даже при всем том, что я видел своими глазами вашего чекиста.
– Даже так? – удивился Никита Сергеевич. – Значит, все-таки не удержались и пошли на старое кладбище без меня?
– Скорее черт понес. Так вы хотите выслушать мои соображения?
– Думаю, да.
– В таком случае – поехали!
Гусев угостил Ивана чаем с медом, а, выслушав «газетную» теорию, не удержался от того, чтобы не хлопнуть Платова по плечу.
– И зная все это, вы не додумались до такой простой вещи раньше?
– Понимаете, Никита Сергеевич, это не совсем моя идея…
– Ах, девушка! – улыбнулся Гусев. – Тот самый найденыш, о котором так кричал ваш начальник! Передайте ей мои поздравления. У этого воробышка действительно светлая голова.
– Да уж посветлей, чем у меня.
– Не упускайте своего шанса, женитесь, Иван! Эта фея из кладовой в два счета сделает из вас генерала.
– Ух, и покажу же я тогда Ляшенко кузькину мать! – улыбнулся Платов.
– И все-таки жаль, – покачал головой Гусев. – У меня тоже возникла одна идея. Правда связана она с тем, что выкрикивала незадолго до своей смерти Устинова.
– Делитесь своей идеей!
– Нет уж. Ваша – более перспективная. Отрабатывайте ее. Не получится – сообща обсудим мою.
Возвратившись домой, Платов рассказал Юле о похвалах Гусева.
– Обязательно познакомишь меня с этим стариканом! – хлопнула ладошкой по столу Юля. – Он сразу распознал во мне гения логики!
– Итак, мы имеем две теории, – торжественно объявил Иван. – Версии Газет и Проклятия старой иконы! Чья возьмет?!
Хохоча, он увлек Юлию на кровать, та начала шутливо отбиваться, а в итоге они провели в постели остаток дня. Усталые и довольные друг другом начали засыпать, когда затрезвонил телефон. Иван услышал в трубке возбужденный голос Гусева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: