Кирстен Миллер - Всё, чего ты желаешь

Тут можно читать онлайн Кирстен Миллер - Всё, чего ты желаешь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кирстен Миллер - Всё, чего ты желаешь краткое содержание

Всё, чего ты желаешь - описание и краткое содержание, автор Кирстен Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После всех треволнений Хейвен Мур воссоединяется со своим «вечным возлюбленным» — юношей по имени Йейн. Скрываясь от загадочного Адама Розиера, главы тайного «Общества Уроборос», они находят убежище в Риме. Но вскоре их счастью приходит конец. Денежные счета Хейвен заморожены. Бью, ее лучший друг, а в прошлой жизни родной брат, бесследно исчезает в Нью-Йорке. Хейвен и Йейн спешно летят в Америку. Но тут на сцене появляется и сам Розиер. Он одержим Хейвен. Чтобы сблизиться с ней, он делает вид, что готов исправиться и терпеливо ждать следующей реинкарнации девушки. Однако все не так просто. Ведь Адам Розиер — не совсем человек…

События нарастают как снежный ком. И только Хейвен может найти ответы на все вопросы.

Впервые на русском языке!

Всё, чего ты желаешь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всё, чего ты желаешь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирстен Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хейвен не носит мехов, — сообщил сотруднице Адам. — Поищите что-нибудь другое.

— Думаю, мех искусственный, — ответила Мэдисон.

— Не важно, натуральный или искусственный. Я не могу принять подобный подарок, — покачала головой Хейвен.

— Я хочу просто одолжить тебе одежду, которая принадлежит одной из моих служащих.

Адам подал Хейвен шубу. Когда она сунула руки в рукава, то сразу согрелась.

— Я велю администратору гостиницы прислать ее обратно, — добавил Адам.

Хейвен застегнула пуговицы. Розиер положил руки ей на плечи и устремил на нее пристальный взгляд.

— Ты придешь попрощаться?

— Конечно, — пообещала Хейвен, не зная, сдержит ли слово.

На улице светило вовсю солнце и ветер стих. Бью жив! Впервые за несколько дней Хейвен избавилась от панического страха. Она будто скиталась по мрачному, странному лабиринту — бросалась к неверным коридорам, упиралась в тупики, на каждом углу сталкивалась с чудовищами. Но наконец-то нашла правильный путь. В самой середине лабиринта ее ждал Бью, и она почти добралась до цели. Она представляла себе, как обнимет друга, как он оторвет ее от земли и закружит. И Хейвен заставит его поклясться, что ноги его больше не будет в Нью-Йорке. А потом оба отправятся домой.

Но что будет в Риме? Из-за судебного иска Вирджинии Морроу в квартире на Пьяцца-Навона поселиться не удастся. Бутик Хейвен на Виа дель Кондотти тоже закрыт. Золотой город превратится в воспоминание. Они с Йейном станут искать новое убежище.

Но о грустном можно подумать и завтра. Обогнув парк, Хейвен заметила такси, стоявшее напротив входа в гостиницу «Грамерси-Гарденз». За рулем сидела Чандра. Она собиралась отвезти Хейвен на очередную встречу с Хорами, но сейчас девушка имела возможность отказаться. Ей не требуется помощь Фебы. Пусть Хоры сами выполнят свой замысел и пленят Мага. Именно Адам выручил Хейвен, она не намерена отплатить предательством за его доброту и участие.

Приблизившись к машине, Хейвен знаком попросила Чандру опустить стекло.

— Как ты заполучила эту шубку? — осведомилась Чандра. — Похоже, она стоит целое состояние.

— Мне ее одолжили.

— Готова ехать? — спросила Чандра.

— Пожалуйста, поблагодари Фебу, но я больше не буду навещать Хор, — ответила Хейвен. — Я практически нашла своего друга.

Чандра рассмеялась.

— Ты шутишь.

— Нет. Мне бы хотелось сказать Фебе спасибо лично, но я должна работать. Мне нужны деньги.

— Ты спятила? — рассердилась Чандра.

— Вряд ли, — буркнула Хейвен.

— А вдруг ты ошибаешься? Что, если твоего друга покалечат или убьют?

Последнее слово Чандры прозвучало для Хейвен, как пощечина.

— Нет, — упрямо произнесла девушка, оскорбленная тоном Чандры.

— Ты заключила с нами сделку, Хейвен!

— Прости. Сделка расторгнута, — произнесла Хейвен и быстро зашагала к отелю.

Такси с визгом выехало на середину проезжей части.

Оказавшись в номере, Хейвен заставила себя не хвататься за мобильник. Она решила никому не звонить до тех пор, пока не получит достоверные новости. Она принялась за платье для подружки Алекс. Раскроив один из отрезов, лежавших у стены, Хейвен села за машинку. Она строчила, то и дело поглядывая на телефон. Минута утекала за минутой, и в какой-то момент Хейвен поняла, что следует повременить с надеждами. Что-то было не так. Почему полиция тянула время?

Три часа спустя она закончила последний стежок на потрясающей зеленоватой копии бледно-голубого платья, которое стало бестселлером ее авторской коллекции в Риме. Когда Хейвен бережно повесила наряд на плечики, дисплей мобильника вспыхнул. Пришло сообщение. Хейвен уронила платье на пол и прочитала смс.

«Добро пожаловать в Общество „Уроборос“, Хейвен Мур. На ваше имя открыт счет. Получены поступления от имени Люси Фредерикс».

— Что? — пробормотала Хейвен, но в итоге вспомнила имя юной актрисы.

Она же попросила ее заплатить наличными! Надо поскорей закрыть счет, а посоветоваться она могла только с единственным человеком.

Хейвен набрала номер Френсис Уитмен. «Если я не могу дозвониться Йейну, попрошу Френсис кое-что передать ему при встрече», — решила она.

— Хейвен? Как твои дела? — прозвучал голос Френсис.

— Отлично. Бью скоро разыщут, — ответила она, жалея, что не может говорить более уверенно.

— Прекрасная новость! — воскликнула Френсис. — И где же он был?

— Об этом позже. Я надеялась, что мне удастся хоть бы минутку поговорить с Йейном.

— Он куда-то запропастился, — ответила Френсис. — Я думала, он с тобой.

— Правда? — спросила Хейвен, стараясь не выдать тревоги. — То есть он у тебя не ночует?

— Последние несколько ночей — нет.

Хейвен поняла, что Френсис тоже разволновалась.

— Разве он не боится, что его заметят? — воскликнула Френсис. — Ведь Йейн считается мертвым!

Внезапно в телефоне раздались гудки.

— Френсис, не клади трубку, — попросила она. — Мне звонят по другой линии. — Она нажала клавишу мобильника. — Алло?

— Хейвен Мур? — послышался мужской голос со знакомым бруклинским акцентом.

— Да?

— Это Гордон Уильямс из департамента полиции Нью-Йорка. Меня попросили позвонить вам лично. Я знаю, вам сообщили, что мы сегодня вели поиски, руководствуясь обнадеживающей наводкой. Однако мы не обнаружили в городе вашего друга, Бью Декера.

— Что? Но ведь вы обещали! — крикнула Хейвен.

— Приношу вам мои извинения, мисс Мур. Мне не следовало бросаться словами.

— И вы просто сдаетесь? Вы не имеете права прекращать розыск! Та женщина, хозяйка магазина, заявила, что он избит!

— Позвольте заверить вас в том, что мы продолжим расследование. Я отдал необходимые распоряжения, — шеф Уильямс говорил решительно, как человек, которому поручили сделать снайперский выстрел. — Но если вы вспомните что-нибудь еще, прошу вас, немедленно обратитесь ко мне. Мы рады любым подсказкам.

— Ладно, — пробормотала Хейвен.

— Не теряйте надежду, — подытожил шеф Уильямс.

— Постараюсь, — отозвалась она и прервала связь, забыв, что на первой линии ее ждет Френсис.

Паника вновь охватила ее. Она забрела в очередной тупик. Стены лабиринта вокруг нее смыкались. Ей нужно действовать, но как?

Зазвонил гостиничный телефон. Хейвен бросилась к нему, как к спасательному кругу.

— Вам посылка, мисс Мур, — пропела администратор. — Можно принести ее вам?

— Да, — ответила она, чувствуя, как ее захлестывают волны отчаяния.

Портье, постучавшего в дверь ее номера, скрывал громадный букет белых пионов. Он оказался великолепен — ни одного увядшего лепестка.

— Куда положить букет?

— На комод, наверное, — ответила Хейвен.

Она так расстроилась, что даже не додумалась отказаться от цветов. Когда портье проходил мимо, она выхватила из букета карточку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирстен Миллер читать все книги автора по порядку

Кирстен Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всё, чего ты желаешь отзывы


Отзывы читателей о книге Всё, чего ты желаешь, автор: Кирстен Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x