Кирстен Миллер - Всё, чего ты желаешь
- Название:Всё, чего ты желаешь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-68658-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирстен Миллер - Всё, чего ты желаешь краткое содержание
После всех треволнений Хейвен Мур воссоединяется со своим «вечным возлюбленным» — юношей по имени Йейн. Скрываясь от загадочного Адама Розиера, главы тайного «Общества Уроборос», они находят убежище в Риме. Но вскоре их счастью приходит конец. Денежные счета Хейвен заморожены. Бью, ее лучший друг, а в прошлой жизни родной брат, бесследно исчезает в Нью-Йорке. Хейвен и Йейн спешно летят в Америку. Но тут на сцене появляется и сам Розиер. Он одержим Хейвен. Чтобы сблизиться с ней, он делает вид, что готов исправиться и терпеливо ждать следующей реинкарнации девушки. Однако все не так просто. Ведь Адам Розиер — не совсем человек…
События нарастают как снежный ком. И только Хейвен может найти ответы на все вопросы.
Впервые на русском языке!
Всё, чего ты желаешь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я могу доказать, что готова с вами сотрудничать. Вам нужно новое место для пленения Адама. Что ж, я нашла его. Оно находится на кладбище Гринвуд в Бруклине.
— Было бы неплохо, чтобы он там оказался, но убить Мага мы не в состоянии.
— Я имею в виду другое. В особняке неподалеку от здания правления Общества «Уроборос» Адам хранил шесть мумий. Это были мои тела. Теперь он решил, что им пора упокоиться с миром. По его приказу на кладбище Гринвуд сооружен склеп. Он устроен в склоне холма возле озера. Я легко уговорю Адама сводить меня туда. А затем вы заточите его в склепе.
Феба задумалась.
— Утром я пошлю Чандру и Клео осмотреть гробницу, — пробормотала она. — А сегодня побываю на сборище в «ОУ». Ты утверждаешь, что Маг уверился в твоей любви? Если ты вправду добилась подобного, я это увижу собственными глазами.
— Шпионьте за мной. Показывайте мне столько ужасов, сколько желаете. Но мне, в свою очередь, надо получить от вас видение, напрямую связанное с Бью.
— Ясно. А теперь сменим тему. Откуда ты знаешь девушку, которую привела с собой?
— Я с ней выросла, — произнесла Хейвен. — Она училась в одной школе со мной и Бью.
— Она предсказывает будущее, не так ли?
— Об этом вам лучше спросить у самой Леи.
— Я задала вопрос тебе, Хейвен.
— А я вам уже ответила.
— Пора прекратить глупые игры! — Пустой водонапорный бак содрогнулся, когда Феба топнула ногой. — Если Леа — та самая, то вы встретились не просто так. Такого поворота событий я не предвидела.
— Предлагаю вам пообщаться с Леей.
Феба поднялась и открыла дверцу.
— Пойдем, — процедила она сквозь зубы.
Леа, ожидавшая их в зале Совета, и не подумала раздеться. В комнате царила жара, но Леа даже не вспотела. Хейвен вдруг вспомнила, как в десятилетнем возрасте ее подруга выскочила из школьного автобуса в футболке и коротенькой юбочке, а дело было зимой. Однажды летом она явилась в городской открытый бассейн в шерстяном свитере с плеча взрослого мужчины. Группа мальчишек в плавках собралась, чтобы подразнить странную девчонку. Но на ее защиту выступил Бью, и началась драка. А Леа просто сидела на солнышке и обращала на потасовку не больше внимания, чем на погоду.
Хейвен, конечно, не забыла тот вечер, когда Адам гулял с ней и забыл надеть пальто. Похоже, что Адам, Леа и Феба ощущали жару и холод не так, как обычные люди. Тут Хейвен догадалась, почему Хоры так серьезно отнеслись к Лее. Значит, она такая же, как они.
— И как результат? — осведомилась Фризелл у Хейвен.
— Никак, — буркнула та.
— Тогда нам пора, — сказала Леа Пифии. — Было очень приятно познакомиться.
— Стойте! — рявкнула Феба, но быстро смягчилась: — Подождите. Пожалуйста.
— Да? — обернулась Леа.
— Ты догадываешься, кто ты? — спросила пожилая женщина.
— Кто же? — равнодушно произнесла та.
— В каждом поколении всегда рождается одна-единственная женщина, способная узреть будущее. Другим оно является отрывочно. Истинные пророчества способна изрекать только она. И она приходит к нам во времена великих бед. Вот уже две тысячи лет мы зовем ее змеиной богиней. [29] Змеиная богиня — общее название для статуэток, обнаруженных при раскопках Кносского дворца на острове Крит.
— Значит, это я, — пожала плечами рассудительная Леа. — Но я — не богиня.
— Что было в твоем видении? — требовательно спросила Феба, утвердившись в своих подозрениях. — Что-то привело тебя сюда?
Вперед выступила Вера.
— Мы все просим тебя, предсказательница.
— Сперва я подумаю, а потом вернусь к вам, — сказала Леа.
— Когда? — заволновалась Пифия.
— Поживем — увидим. Кроме того, дело Хейвен — более срочное.
Они покинули дом Хор, и никто не осмелился их остановить.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
— И как ты решилась явиться сюда после вчерашнего скандала с Йейном? — проворчала Френсис Уитмен, глядя на Хейвен, но тут же улыбнулась Лее. — Извини. У нас обычная семейная перебранка. Меня зовут Френсис Уитмен.
— Леа, — представилась девушка и пожала руку хозяйке квартиры.
— Рада познакомиться с тобой, Леа, — произнесла Френсис. — Проходи в гостиную. Если ты не против, мне бы хотелось побыть с Хейвен наедине.
Леа ушла по коридору в глубь квартиры. Френсис прищурилась.
— Откуда ты знаешь про вчерашнюю ночь? — удивилась Хейвен.
— А кто провел Йейна в гостиницу для встречи с тобой? Он мне все рассказал.
— Я могу объяснить… — промямлила Хейвен.
— Просто до смерти хочется услышать, какое же ты состряпала объяснение.
— …но не сейчас. Поверь мне на слово: это не то, что ты думаешь.
— Ой, правда? То есть, не ты целовалась с каким-то мужчиной в вестибюле отеля «Грамерси-Гарденз»?
Хейвен впала в отчаяние.
— Я действовала исключительно ради спасения Бью, — заявила она неуверенно. — Йейн здесь? Передай ему, что мне надо с ним поговорить. Это важно.
— Здесь? — усмехнулась Френсис. — Нет. Я понятия не имею, где он. Кстати, на твоем месте я бы предупредила твоего ухажера, с которым ты обнималась, чтобы он почаще оглядывался назад. А кто он такой?
— Друг.
— Конечно, — кивнула Френсис. — У моего бывшего супруга было немало подобных приятельниц. Ну и тоска. Я бы все на свете отдала, чтобы на меня кто-нибудь так смотрел, как на тебя Йейн — будто ты единственная во вселенной.
Резкое чувство вины застигло Хейвен врасплох. На этот раз безнадежно романтичная Френсис была права. А во вселенной Хейвен сейчас обитало двое.
— Прости. Я тебя разочаровала.
— Переживай не за меня, а за Йейна. А теперь выкладывай: кто эта девица, которую ты привела в мой дом?
— Ее зовут Леа Фризелл, — ответила Хейвен. — Она моя подруга из Теннесси, и ей нужно где-то пожить.
— Она, что… бездомная? — прошептала Френсис.
— Нет, — улыбнулась Хейвен. — Она прилетела сюда в спешке и ночь проспала на Юнион-Сквер. Послушай, если она тебя пугает, Йейн может за нее поручиться.
— Да нет, мне не страшно, — пожала плечами Френсис, и в этот момент из гостиной послышался грохот.
Хейвен и Френсис опрометью вбежали в комнату. Леа, закрыв лицо ладонями, лежала на полу перед окном, выходившим на террасу. Падая, она задела накрытый серебряный чайный поднос, стоявший на журнальном столике. По восточному ковру расплескались лужицы молока и чая «Earl Grey».
— Леа! — прокричала Хейвен. — Что случилось?
Та медленно опустила руки. Лицо у нее было совершенно белым.
— Птица, — вымолвила она, указав за окно. — Она улетела? Я не могу смотреть.
Френсис поспешила к окну.
— Никого там нет, — сообщила она.
— Что-нибудь есть… — Леа поморщилась. — Что-нибудь есть на террасе?
— Что конкретно? — уточнила Френсис с опаской.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: