Максим Пачесюк - Гринвуд

Тут можно читать онлайн Максим Пачесюк - Гринвуд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максим Пачесюк - Гринвуд краткое содержание

Гринвуд - описание и краткое содержание, автор Максим Пачесюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Могучая Бримийская Империя пала. Магия родовой аристократии склонилась перед Его Величеством Револьвером, и весь мир понял, что пуля быстрее заклинания. Лиам Гринвуд — дитя послереволюционного мира, где власть принадлежит таким же обычным людям, как и он. Или это только кажется? Ведь сыну министра явно не светит наказание за убийство лучшего друга Лиама. С этим нужно что-то делать. А тут еще и магические способности прорезаются, фэйри со своей помощью лезут, да один кровожадный демон увязался. Ну, ничего, приемный отец ему рога пообломает, да только из страны все равно ноги уносить придется.

Гринвуд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гринвуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Пачесюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чего интересного нашел?

— Вот, — Финли указал на маленькую свежую вмятину на спине.

— Так это он отразил?

— Думаю да, — ответил Финли. Тогда Зверь и дуги дружно нагнулись к нему понюхать.

— Магией не пахнет, — озвучил за двоих Дуги, — хотя и попахивает неприятно.

— Алхимия.

— Думаешь?

— Тот профессор, у которого Лиам плащ свистнул, наверняка не только демонов врачует. А это, я бы сказал произведение искусства.

— Завидуешь?

— Немного. Я ведь специализируюсь на настойных, а не перегонных зельях. О! — Финли бросил на стол Лиамов котелок. — О ней что скажете?

— Тот же запах.

— Попробуем. — Финли достал скиннер и сильно ткнул им полу шляпы. Кончик ножа притупился, на столе появилась вмятина, на шляпе тоже, но она была цела. — Что ж, думаю, палить мы по ней не станем. Ручка купе дернулась и Финли молниеносно вытащил один из своих револьверов, Зверь с Дуги оскалились и ощетинились.

— Предъявляем… билетики…

— А, извините, у нас нет.

— Ничего страшного, бывает, — ответил проводник, глядя на ствол.

— Как это ничего страшного? — Финли порылся в кармане и вытащил серебряник. — Мы сойдем на первой остановке. Этого хватит? — пистолет он положил на стол и проводник прибодрился.

— Хватит. Остановка через полтора часа. Желаете чаю, или чего покрепче? Нет, но предупредите об остановке. У вас найдется чистая рубашка?

— Найдется.

— Десять пенни?

— Принесу сию же минуту. — Проводник исчез.

— Зачем так много? Ты за один шиллинг, мог полвагона снять.

— Я слишком взвинчен, чтобы торговаться. 

Глава 65

— На станции творился сущий ад. Обычно сверхисполнительный заместитель исходил седьмым потом, пытаясь разобраться во всем этом кавардаке. По приказу, начальника, который передали двое полицейских, в распоряжение особоуполномоченного представителя министерства борьбы с магией, поступал целый паровоз. Не вагон, как обычно делают сами министры, а паровоз! Правда с одним вагоном, но все же… Теперь помощник, как фокусник, должен был вытащить с рукава еще один паровоз, или отдать деньги за билеты больше, чем полтора сотне пассажиров. После этого вытерпеть пару дюжин скандалов с пассажирами у коих родственники — высокопоставленные чиновники. И это еще не факт… Да что там, точно факт — дело дойдет до министра транспорта. Правда, если он снимет грузовой паровоз вместо пассажирского, министр узнает об этом еще раньше. Поэтому осенив себя знамением единого бога, помощник посмотрел в след удаляющемуся паровозу с одним вагоном и натянув дежурную улыбку пошел извиняться перед пассажирами.

— Значит, полчаса мы едем строго прямо, и никакой опасности не будет? — спрашивал Фрэнк машинистов.

— Да сэр, — ответил один, потому как второй не мог отвести глаз от двух мешков, с которых натекла уже добрая лужа крови.

— Ладно, тогда идите отдохните, я прослежу, чтобы уголь в топке был.

— Сэр, тогда следите, чтобы вот эта стрелка не поднималась на красную линию, иначе котел не выдержит.

— А что делать, если поднимется?

— Выпустить пар — вот эта ручка…

— Ясно, свободны. — Машинист утащил за собой друга. Ему пришлось перебираться через гору угля в вагоне-тендере. Прямого хода с кабины к пассажирским вагонам не было. Когда они спустились по лесенке сзади вагона и полностью скрылись с виду, Фрэнк достал из мешка руку и бросил ее в топку. Пламя поглотило плоть без вопросов и неприятных запахов.

— Голову еще не выбросил? — начал орать еще на угле Гордон. От непривычки и спешки камень под его ногой сдвинулся и оставшуюся часть пути он проделал на заднице. — Не выбросил голову?

— Держи. — Фрэнк бросил ему окровавленный шар. — Зачем тебе она, и зачем они? — Фрэнк кивнул на карабкавшихся сзади полицейских.

— Шеф сказал убрать, так пускай хоть умрут с пользой.

— С какой?

— С такой. Ты что их рубить заставил? — указал Грэг на разрубленное ухо. Я только ради него через эту кучу угля и лез.

— Не хотел сам пачкаться, да и устал я от крови.

— Я и забыл, ты же вроде фермер?

— Да, это когда Стюарт не зовет.

— Мне проще, я в подворотне вырос. Своего первого я убил в десять.

— А ты?

— После двадцати. Случайно. Иногда мне кажется, Стюарту нравится смотреть, как я мучаюсь.

— И это тоже, — согласился Гордон, — но он тебя ценит и за трезвость ума.

— Ценит он меня не больше Остина.

— Как и всех. — Гордон встал, осмотрел успевших перебраться полицейских и молниеносным движением пристрелил обоих. — Как думаешь у которого уши красивее?

— Ты не у которого красивее выбирай, а чтобы к оставшемуся подходило.

— Это правильно… — Гордон дотронулся к ране, прикрытой волосами и засмеялся. — Хорошо, еще тот кусок в лоб не попал, а то не разговаривали бы тут. Надеюсь тот парень, которого я подстрелил, подох в муках. Не переживай Фрэнк. Поймаем второго, вернешься к своим свиньям, или что там у тебя.

— Овцы, Гордон, овцы.

— Тогда, что делать с этими баранами, ты знаешь. — Гордон срезал у обоих по правому уху. — Пойду, заставлю Тома пришить. Мне профессор зелье дал, сказал — гарантированно приживется.

— Раздень их сначала.

— Зачем?

— В топку они не влезут, значит, придется сбросить, а делать грязную работу за тебя я не собираюсь.

— У меня уши стынут.

— Ну, так поторопись. — Фрэнк с унылым выражением лица бросил голову в топку, и отправил за ней мешки. 

Глава 66

— Ну все, хватит дрыхнуть. — Финли толкнул Лиама в плече. — Ау!

— Давай я. — предложил Дуги.

— Ну, если думаешь у тебя лучше получится…

— Получится. — Дуги свесился со стола, выпустил длинные когти и всадил один до половины в кончик Лиамового носа. Тот вскочил с воплем, да так приложился головой о верхнюю полку, что чуть не пробил ее.

— Что это было? — Лиам схватился за нос.

— Приснилось чего, — выразил догадку Дуги и Зверь с Финли слегли от хохоту.

— Чего ржете? А чего у меня все болит? — Лиам опустил руку и поморщился от боли. Правая еще ничего, а вот если шевелить левой, то прям в глазах темнеет.

— Везучий ты парень, Лиам. Тебе в спину стреляли, а у тебя плащ бронированный оказался.

— Ты мое мнение о везении знаешь… Везет, это когда в спину не стреляют. — Лиам сделал паузу. — Что, в самом деле бронированный?

— Ага, пуля его не пробила, но ударило тебя сильно. Встань, пройдись. Посмотрим, не контузило ль тебя сильно.

— Хорошо, что я его спер. — Лиам поднялся и сел от того, что сильно закружилась голова.

— Контузило. Сильно. Сейчас блевану. — В подтверждение слов Лиам надул щеки. Финли успел открыть окно и Лиам рванулся к нему.

— Ничего, сейчас мы это поправим. — Финли вновь достал свои склянки и накапал пару капель в крышку фляжки, долив водой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Пачесюк читать все книги автора по порядку

Максим Пачесюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гринвуд отзывы


Отзывы читателей о книге Гринвуд, автор: Максим Пачесюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x