Максим Пачесюк - Гринвуд

Тут можно читать онлайн Максим Пачесюк - Гринвуд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максим Пачесюк - Гринвуд краткое содержание

Гринвуд - описание и краткое содержание, автор Максим Пачесюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Могучая Бримийская Империя пала. Магия родовой аристократии склонилась перед Его Величеством Револьвером, и весь мир понял, что пуля быстрее заклинания. Лиам Гринвуд — дитя послереволюционного мира, где власть принадлежит таким же обычным людям, как и он. Или это только кажется? Ведь сыну министра явно не светит наказание за убийство лучшего друга Лиама. С этим нужно что-то делать. А тут еще и магические способности прорезаются, фэйри со своей помощью лезут, да один кровожадный демон увязался. Ну, ничего, приемный отец ему рога пообломает, да только из страны все равно ноги уносить придется.

Гринвуд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гринвуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Пачесюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ты еще хотел меня одним из вас сделать.

— Да, пожалуй, баронет из тебя выйдет лучше, чем рыцарь.

— Я же не из-за титула…

— Знаю я, ты просто не любишь навязанных правил.

— Можно и так сказать.

— Хватит трещать, лучше помогите мне, — сказал, появившийся в дверях, Дуги. На одном его плече лежал длинный, узкий нож. Ему он мог запросто и за двуручник сойти. А на втором большой напильник. — Я его неделю стачивать буду.

— А куда глефу дел? — спросил Лиам.

— Потерял.

— С оружием аккуратней надо.

— Сам не так давно вообще голый бегал. Бери, стачивай.

— Давай лучше я. У меня с металлом опыта побольше.

Финли протянул руку и взял нож. Сначала он нежно провел рукой по темному металлу, потом коснулся двух деревяшек, что служили рукояткой. — Ты понял, что это за клинок? — Дуги довольно оскалился.

— Он из такой же, как и те, что у тебя в одеяло завернуты.

— Не совсем. Это осколок. Его сделали из обломка месячного клинка.

— И чем же он так уникален?

— Он крепкий. А еще, им можно убить демона. По-настоящему убить.

Финли достал скиннер и сорвал им колодки. Чтобы не портить добротный металл, дырка для заклепки была сделана только в самом конце рукояти, а возле начала режущей кромки, колодки держало металлическое кольцо. Напильник взвизгнул, но металл поддался. Финли так увлекся работой, что непроизвольно зачаровал всех в комнате. Нет, он не использовал магию, но и Дуги и Лиам, да даже Зверь затихли и смотрели на то, как металлическая пыль летит на стол.

— Кожа или льняной шнурок. Быстро, — скомандовал Финли. Дуги мигом нашел и то и другое. — Мои инструменты с сумки. — Лиам притащил всю сумку.

Теперь полоса металла превратилась в добротную заготовку обоюдоострого двуручника. Ширина лезвия равнялась длинне ладони фэйри, а длинная рукоять была сточена до толщины двух пальцев. На конце рукояти красовалось большое кольцо, что раньше было дырой для заклепки. Финли заточил спичку и мокнул ее в вязкую жидкость одной из своих склянок. Так он перенес капельку на кромку. Она мгновенно застыла, а Финли не успокоился, пока так не было обведено все лезвие, рукоять и внешний край кольца. Внутреннюю его сторону, а также середину рукояти и лезвия с обоих боков он покрыл другой жидкостью. После этого маг подцепил заготовку за кольцо своим стилетом и сказал несколько грубых и непонятных слов.

Заготовка раскалилась докрасна. В комнате стало жарко. Финли подождал, пока кромка не стала белой, и резко выдернул стилет с кольца. Миниатюрный меч прошел сквозь столешницу из мореного дуба, как горящий уголек сквозь бумагу, оставив жженую дыру. Финли успел поймать заготовку за кольцо стилетом до того, как она пробила пол. Когда она остыла, он положил ее в большую медную кастрюлю и сыпанул сверху одного, другого, третьего порошка. После этого он добавил воды и своих зелий. Через минуту, клинок уже сиял на дне, как отражение месяца в пруду.

— Доставай его, и теперь это только твой меч.

— Ему нужно дать имя?

— Можешь, но мне кажется, что это то же самое, что давать имя руке или ноге. Тебе еще нужно обмотать рукоять шнурком. Смотри. — Финли показал, как оплетать рукоять, используя полосы из кожи и льняного шнурка. Шнурок следовало вначале смочить в воде, тогда, когда он высохнет, кожа будет перетянута еще сильнее.

— Никогда не видел, чтобы ты так работал с металлом.

— Так сработаны твой и мой револьверы. И стилеты тоже, да и скиннеры. Но эта зубочистка намного лучше их. Что поделаешь, у меня никогда не было такого металла для работы. Знаешь, что мы еще сделаем?

— Что?

— Пули. Вернее я соберу эту пыль и мы покроем ею наши пули.

— Мы сможем убить демона?

— Это всего лишь пыль парень. Не целый клинок. Но она поможет нам подобраться до ублюдка достаточно близко. Чтобы убить его с расстояния нужно настоящее святое серебро.

— Как мое?

— Да, но не вздумай его использовать. Это мощнейший оберег и я надеюсь его восстановят в храмах Новой Бримии.

— А если он сейчас появится в дверях?

— Дом выбран случайно, на улицах нас видели только случайные прохожие. Думаю, пронесет.

— Будем надеяться.

А вот Энтони Стюарт, не надеялся. Он действовал. 

Глава 61

— Фрэнк, сгоняй в местный отдел ведьмоловов, посвети удостоверением. Скажешь особый отряд накрыл притон. Двое подручных убиты, ведьма покончила жизнь самоубийством после неудачной попытки колдовства. На столе найдут символы. Пускай классифицируют. Зачарованный предмет — золотую монету, изъяли мы. Действуй. А ты, слезай с повозки и верни ее владельцу. — С выражением блаженства на лице Том вновь засунул себе в нос ватные тампоны. — Оба после этого найдите меня. Фрэнк, на всякий случай, прихвати свободных жирдяев в качестве пушечного мяса. Пошли.

Демон двинулся в одном направлении, временами сверяясь с монетой, а Фрэнк с Томом направились в другую сторону.

— Видишь, идиот, с таким человеком лучше не спорит, — прошептал глава наемников.

— Ему шею сломало, а он жив. Ему в пузо дробью пальнули, а он даже не скривился…

— Вот! Не хотел бы я быть его врагом.

— Мне больше интересно, кто им стал. Кого мы ловим, что этот монстр не может с ним справиться в одиночку? Деньги деньгами, но жить-то хочется.

— Пожалуй, не такой уж ты и идиот, парень.

— Этот дом. Наша цель — два человека: Мужчина и парень. Еще черный кот и серый лохматый пес. У пса вместо хвоста — короткий обрубок. В этих двоих стрелять не задумываясь.

— Как мы их узнаем? — переспросил один из наемников.

— Ты не узнаешь черного кота и серого пса с половиной хвоста?

— Я думал стрелять в людей.

— Меньше думай — больше слушай. Люди будут защищать животных. В них тоже стреляйте не задумываясь. Они быстрее вас. — Наемники зароптали — их отряд славился своей скоростью. Идиот молчал и слушал. — Рассредоточится и найти укрытие. Ждем подкрепления.

Подмога пришла поздно — уже начало темнеть. Подчинители зашли с трех сторон дома. В руках у них были камни, обмотанные, вымоченной в сере и других химикатах, соломой. Сверяясь по часам, они подожгли и бросили их в окна почти одновременно. С окон повалили столбы вонючего серого дыма. Так продолжалось секунд тридцать. Демон занервничал — монета по прежнему указывала на первый этаж дома. Но вот капля крови неохотно поползла вверх, а еще через минут две, один из наемников заметил движение на крыше. Враг перепрыгивал с крыши на крышу. Осколки битой черепицы посыпались на людей и они начали прикрывать глаза. Пока Стюарт окружил новый дом, посыпалась черепица следующего.

Демон бесился. Вся эта толпа была неуправляемой, а враг перемещался быстро. Будь у него время, он бы сломал одному из подчиненных шею и заставил слушаться, но сейчас это приведет только к большему хаосу. Идиоты ведьмоловы подбегали к дому вплотную, и сами перекрывали себе обзор. А вот наемники наоборот держались слишком далеко и осторожно. Это поможет им жизни сохранить, да только плевал Стюарт на их жизни. Пришлось изрядно поорать, дать одному ведьмолову в морду, остальных застращать трибуналом. Начали слушаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Пачесюк читать все книги автора по порядку

Максим Пачесюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гринвуд отзывы


Отзывы читателей о книге Гринвуд, автор: Максим Пачесюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x