Рэйчел Кейн - Падение Ночи
- Название:Падение Ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Кейн - Падение Ночи краткое содержание
Благодаря уникальному сочетанию людей и вампиров, Морганвилль, штат Техас, представляет собой небольшой университетский городок с выдающимися проблемами. Когда студентка Клер Дэнверс получила шанс испытать жизнь за пределами города, она воспользовалась им. Но Морганвилль не единственный город с вампирскими проблемами…
Клер никогда не думала, что она покинет Морганвилль, но когда ее принимают в аспирантуру Массачусетского технологического института, она не может упустить возможность. Прощание с ее друзьями было горьким, а между Клер и Шейном все еще не урегулированы некоторые вопросы.
Ее новая жизнь в МТИ страшно интересна, но Морганвилль никогда не покидает мысли Клер. Вступив в специальную расширенную программу обучения у профессора Ирэн Андерсон, уроженки Морганвилля, Клер может работать с ее машиной, предназначенной для аннулирования умственных способностей вампиров.
Но когда она начинает тестировать машину на живых объектах, они быстро выходят из-под контроля, и Клер начинает сомневаться в том, что выезд из Морганвилля был последней ошибкой, которую она когда-либо совершит…
Падение Ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как оказалось, не вампир. Я мог справиться с вампиром. Это был пес. Большой, страшный пес, что-то вроде ротвейлера может быть, и он не лаял; он хотел меня укусить. Я услышал, как ко мне приблизилось рычание, и следующее, что я знал, это сомкнувшиеся на моей руке челюсти, телефон отлетел в сторону. Я смутно слышал хруст стекла и металла, но это была не самая большая моя проблема. Я надел теплое пальто, которое немного помогло, но этот пес всерьез вцепился в меня, придавив своим огромным весом; он покачал своей массивной головой, и я увидел красный блеск в его глазах. Неестественный.
Я удивил его, не пытаясь вырваться, но вместо этого мне пришлось бросаться на него снова и снова, неуклюже сбросив его набок. Он с удивленным лаем отпустил меня, я поднялся на ноги и бросил взгляд на свой телефон.
Сломан.
Не время горевать; я в серьезном дерьме, потому что это не просто пес; дьявольский блеск в его глазах был достаточным доказательством. Я никогда не видел ничего подобного, даже в Морганвилле, собаки были довольно предсказуемы, но этот пес пришел ко мне, будто я был стейком, а он голодал несколько месяцев. Все мое оружие было в рюкзаке, который сейчас у Майкла, и к тому же мне действительно не нравится идея убить собаку, даже если она пыталась убить меня.
Пес в прыжке бросился на меня, рыча и показывая слишком острые зубы, я упал на спину на траву и вытянул ногу, как футболист, собирающийся забить гол. Вовремя. Моя нога ударила пса снизу и изменила его траекторию от моего горла в сторону машины Майкла.
Майкл схватил его, когда тот упал. Точнее, удерживал в захвате его голову, пока тот боролся, рычал и безрезультатно колотил по воздуху, изворачиваясь. Я сделал несколько глубоких, быстрых вздохов и поднялся на ноги в приливе адреналина после сражения. Рукав моей куртки был разорван, и я чувствовал глубокие ушибы руки, но по крайней мере ничего не пострадало.
Повезло.
— Что за чертовщина? — сказал я, и Майкл покачал головой.
— Без понятия, — сказал он. — Это как если бы его превратили, но это невозможно. Животное не может стать вампиром. Думаю, у них недостаточно… воли.
— Скажи это дьявольскому чудовищу, потому что он точно выглядит как превращенный.
— Чем бы он ни был, мы не можем позволить ему убежать, — сказал Майкл. — Ты не можешь немного задержаться, пока мы не позаботимся об этом?
— У меня есть выбор?
— Нет, если только ты не хочешь сидеть с ним в машине.
— Не будем испытывать удачу. Брось мне свой телефон, — сказал я. — Мой испорчен. Я сообщу об этом.
— Позволь мне осмотреть твою руку.
— Я в порядке, мужик.
— Дай мне глянуть.
Я снял пальто и закатил длинный рукав термо-рубашки, которую я носил под ним. Красные синяки, которые собирались стать черно-синими в течении нескольких часов… и некоторые явные темные пятна крови. Смешно. Я совсем не чувствовал проколов.
Я вытер кровь.
Никаких ран.
— Шейн? — Майкл казался взволнованным. Черт, и у него было на это право. Я покачал головой, и он бросил мне свой телефон. Я аккуратно открыл его, набрал 911 и сообщил о дьявольской собаке, зажатой вампиром. И они не были удивлены. А это был мой родной город. Он повторил вопрос, после того как я повесил трубку, но уже более нервно.
— Я в порядке! — Ну, возможно, это было враньем, но я знал, к чему это приведет… если бы никто не знал, что происходит, я бы понес свою задницу к Основателю или хуже того, к Мирнину, который бы напился моей крови, мямлил и подытожил невероятные выводы, но в конечном итоге сказал бы, что не знает, что происходит. Так что лучше пропустить всю эту драму и решать проблемы самостоятельно. Прямо сейчас мысль о том, чтобы в меня тыкали и подталкивали к чему-то, казалась ужасающей. — Они в пути.
В быстром пути. Полицейское авто вырулило из-за угла и подъехало к нам; дверь открылась и оттуда вышло двое копов. Один из которых был вампиром, ибо очевидно, что потребуется вампирская сила, чтобы усмирить разгневанную Фидо.
А другим оказалась бывшая мэр, которая стала начальником полиции (где и было ее место, по-моему). Шеф Ханна Мосес посмотрела на каждого из нас, в свою очередь рассмотрела состояние руки и пиджака, а затем сосредоточилась на Майкле и собаке.
— Хэл, не мог бы ты утихомирить пса?
Хэл, другой коп, кивнул и двинулся вперед. Он и Майкл провернули сложный трюк, который заключался в передаче Флаффи другому вампиру, чьи дьявольски-красные глаза по-прежнему смотрели на меня. Хэл бросил пса в багажник полицейской машины, который он стал моментально и яростно атаковать, потом немного передохнув, продолжил свое дело.
— Это третий, — сказал он Ханне, которая кивнула в ответ.
— Третий? — спросил я. — Вы не против, если я спрошу…
— Мы-то не против, но я не уверена, что у меня есть ответ на твой вопрос, — ответила Ханна. Она совмещала в себе силу, авторитетность и гордость… Это была женщина, которая ничего не боялась, что было правдой. Почти. Она боялась неудачи и потерпела ее, будучи мэром, ибо в этом случае никто не смог победить. Я не мог перестать думать о том, что с ней станет, если ей дать униформу, оружие и проблему. — Я не могу тебе ответить, что они такое, Шейн, потому что я не знаю. Все, что мне известно, вчера нам доложили о нападении пса на людей. Это нападение такое же. Пришлось одного пристрелить, он шел за ребенком. Теперь двое сегодня. Черт, надеюсь, что это последний.
— Что-то не так пошло в одном из экспериментов в лаборатории Мирнина?
Майкл не боялся идти туда. Но на самом деле он был всего лишь на полшага впереди меня.
— Я проверяла, — ответила Ханна. Я бы заплатил, чтобы услышать тот разговор. — Он сказал, что нет. Что не стал бы так поступать. Он любит собак.
— Вероятно, это правда, — подтвердил я. — И Клэр никогда бы не вынесла его экспериментов над беззащитными животными. Ему было не все равно, о чем она думает, но он не заботился о том, что думают другие.
Лай собаки из багажника походил на вопли демона, закрытого в консервной банке, и это расстраивало меня. Из-за него полицейское авто качалось из стороны в сторону. Ханну это не заботило. Майкл прочистил горло и спросил:
— Что вы собираетесь делать с этим?
— Узнать, что происходит, или хотя бы попытаться, — ответила Ханна. — Пока никого не убили, но мне не нравится все это. Ничто странное в этом городе не приводит к добру. — Прежде чем я смогу прокомментировать, как права она была, не то чтобы она нуждалась в моем мнении, она сфокусировалась на мне. — Как твоя рука?
Я показал ей. Я вытер кровь и все, что показал ей — синяки.
— Ничего не сломано. Хотя пальто поджарилось.
— Теперь ты выглядишь круто, — произнесла она, улыбнувшись. — Уезжаешь куда-то?
— Да. Знаешь. Наружу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: