Рэйчел Кейн - Падение Ночи
- Название:Падение Ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Кейн - Падение Ночи краткое содержание
Благодаря уникальному сочетанию людей и вампиров, Морганвилль, штат Техас, представляет собой небольшой университетский городок с выдающимися проблемами. Когда студентка Клер Дэнверс получила шанс испытать жизнь за пределами города, она воспользовалась им. Но Морганвилль не единственный город с вампирскими проблемами…
Клер никогда не думала, что она покинет Морганвилль, но когда ее принимают в аспирантуру Массачусетского технологического института, она не может упустить возможность. Прощание с ее друзьями было горьким, а между Клер и Шейном все еще не урегулированы некоторые вопросы.
Ее новая жизнь в МТИ страшно интересна, но Морганвилль никогда не покидает мысли Клер. Вступив в специальную расширенную программу обучения у профессора Ирэн Андерсон, уроженки Морганвилля, Клер может работать с ее машиной, предназначенной для аннулирования умственных способностей вампиров.
Но когда она начинает тестировать машину на живых объектах, они быстро выходят из-под контроля, и Клер начинает сомневаться в том, что выезд из Морганвилля был последней ошибкой, которую она когда-либо совершит…
Падение Ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Плохие новости, потому что мы тоже можем застрять здесь, — сказал Пит. Он был дальше всех — прикрывал их задницы, догадалась Клэр. — У нас компания, ребятки. И я тут чуть ли не на линии огня. Джесси?
— Отлично, — сказала она. Она все еще звучала невозмутимо, контрастируя с напряжением всех остальных; как будто ее ничего не волновало.
И Мирнин выглядел впечатленным этим, подумала Клэр, она никогда не видела, чтобы он смотрел на кого-то с таким восхищением. Она удивилась, что немного почувствовала… что? Ревность? Да быть не может.
— Сколько их? — спросил Шейн. Он тоже сделал шаг вперед, ведь если была какая-то драка, Шейн Коллинз обязательно должен быть впереди всех; Клэр закатила глаза и потянула его назад. — Что? Я просто спросил!
— Похоже, что там шесть парней, — сказал Пит. — По крайней мере я определил шестерых. Все вооружены. Может, четверо из вас и пуленепробиваемые, но у меня сегодня нет настроения уворачиваться от пуль. Есть идеи?
— Это единственный выход, — сказала Клэр, — который я знаю. Ева, на тебе эта стена, ищи все, что мы не заметили ранее. Я беру эту.
Но на самом деле Шейн был тем, кто нашел выход — ржавую железную решетку, достаточно большую, чтобы пролез человек, установленная в полу в углу рядом с такой же ржавой водопроводной магистралью. Борьба с наводнениями, догадалась Клэр, она должна вывести прямо в сточные туннели. Ну, это было замечательно. Сточные туннели куда-нибудь да выходят, но если нет, то тогда нет и выхода. Ремонтные бригады регулярно спускаются, чтобы вычистить мусор, который там собирается.
Пока Джесси вырывала решетку — слишком тяжелую для кого-либо кроме Оливера, но его руки сильно пострадали — Пит вернулся к ним с напряженностью в голосе.
— Они все слышали. Они идут сюда, я уже слышу их разговор. Слушайте, скорее всего они устроят ковровую бомбежку, если только у них нет антивампирских устройств.
— Ковровая бомбежка? — спросила Клэр Шейна, который пожал плечами и изобразил стрельбу по кругу из автомата. — Оу. Это плохо.
— Неа. — Он наклонился и присоединился к Джесси. Им удалось поднять ее и убрать в сторону, она упала с тяжелым громким грохотом. — Хорошо, Джесси, ты первая.
— Нет, — сказала она. — Я останусь. Майкл, иди, убедись, что путь свободен. Я помогу Еве спуститься.
Он не возражал; Майкл прыгнул вниз, и Клэр понятия не имела, как глубоко это было, но это походило на долгое падение. Никто из них не смог бы спуститься без помощи вампира, иначе они бы переломали все кости. Было бы довольно глупо после всего умереть от перелома шеи.
— Готов, — отдался эхом голос Майкла. Джесси встала над отверстием, протянув руки в сторону Евы. Та колебалась.
— Может быть, есть другой способ, — сказала она.
— Может быть, ты бы и поискала его, если бы была невосприимчива к пулям, — сказала Джесси. — И я верю, что твой муж не позволит тебе упасть.
— Да, но я не уверена насчет тебя, — сказала Ева. Она вздохнула и протянула руки. — Прекрасно. Если я умру, я вернусь и надеру тебе задницу.
— Это было бы забавно. — Джесси легко подняла Еву, даже с ее травмированной от серебра рукой, опустила ее вниз и отпустила. Эхом поднялся крик Евы, за ним последовал смешок.
— Все в порядке, — крикнула она наверх. — Хорошо поймал, милый.
— Для тебя все что угодно, — ответил Майкл. Возможно, они даже поцеловались. — Готов, кто следующий?
— Клэр, — сказал Шейн, и Мирнин кивнул. Ей это не нравилось, но казалось, никто и не будет слушать ее протесты. Она протянула руку, и Джесси взяла ее, подмигнув и ободряюще улыбнувшись, и опустила вниз. Клэр охватил головокружительный ужас, потому что хотя она знала, что Майкл был внизу в темноте, готовый поймать ее, это не имело значения. Люди боялись темноты, боялись падать в нее, и да, это было страшно.
Прежде чем Джесси успела ее отпустить, Пит крикнул:
— Ложись!
И Клэр почувствовала, что ее вытащили из ямы и бросили на крышку, столько всего сразу происходило. Оглушительный взрыв выстрелов в замкнутом пространстве. Яркие вспышки. Вопли и крики. Тела, движущиеся в вспышках света.
Единственное, что могла сделать Клэр, это свернуться калачиком и попытаться стать еще меньше.
Шейн упал на нее, выбив из нее весь воздух, но он не пострадал, просто прикрывал ее от происходящего хаоса; она могла чувствовать на своей шее его горячее дыхание.
— Ты ранена? — прокричал он, и она сказала нет, но не была уверена, что он ее расслышал.
Внезапно повисла зловещая тишина. Запах горелого металла и пороха душил ее, и Клэр кашлянула, даже когда пыталась не привлекать к себе внимания. Будь незаметной, оставайся в безопасности, говорили ей ее инстинкты. Не шевелись.
А потом Шейн пришел в движение, скатился с нее и поднялся на ноги, потому что Пит что-то прокричал ему и кинул большой пистолет. Какая-то винтовка, поняла она. И Шейн держал ее так, как будто уже стрелял из чего-то подобного — и вероятнее всего да, учитывая военную подготовку, которую ему устроил отец — и опустился рядом с Питом.
— Перекличка! — проорал он. — Все в порядке?
— В норме, — услышала Клэр, как сказал Оливер. Потом Джесси, зажавшаяся в углу, подтвердила, что у них с Лиз все прекрасно. Пит в порядке. Клэр сказала то же самое.
Но Мирнин не ответил.
Клэр нашла его все еще лежащим на земле, глаза закрыты, и она подумала, что должно быть, она закричала; он лежал как Деррик, бледный, тихий и в крови, в крови, которая капала с его лица на бетон.
Тогда он открыл глаза и сказал слабым, раздраженным голосом.
— Ауч. Давно ж со мной такого не было. И мне это до сих пор не нравится.
И из его лба буквально вытолкнулась пуля.
Клэр упала на колени. Она смотрела будто в замедленной съемке, как из его кожи появляется пуля и падает на бетон; с пули немного брызгала кровь, пока та не отскочила от пола и укатилась к стене. Она видела, но не могла в это поверить… она видела, как исцелялись вампиры, но не думала, что такое реально с пулями.
Но им необходимо куда-то уйти, но этого куда-то не существовало.
— Рад, что это произошло не со мной, — сказал Шейн и предложил Мирнину руку. — Есть повреждения мозга?
— Пуля попала ему в мозг, ясно ведь, что есть, идиот, — ответил Оливер. И действительно, когда Мирнин попытался встать, левая сторона тела не функционировала, он споткнулся и как пьяный грохнулся на пол. Оливер с досадой вздохнул и помог ему подняться, и все равно Мирнина шатало. Кажется, он не чувствует одну ногу. — Это пройдет. И в любом случае его мозг наименее хрупкая вещь в нем.
— Спасибо за комплимент, — сказал Мирнин. Он невнятно произносил слова и рукой обнял шею Оливера. — Женись на мне.
— Именно эту часть мозга задела пуля? — спросил Шейн, находящийся на грани истерического смеха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: