Рэйчел Кейн - Падение Ночи
- Название:Падение Ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Кейн - Падение Ночи краткое содержание
Благодаря уникальному сочетанию людей и вампиров, Морганвилль, штат Техас, представляет собой небольшой университетский городок с выдающимися проблемами. Когда студентка Клер Дэнверс получила шанс испытать жизнь за пределами города, она воспользовалась им. Но Морганвилль не единственный город с вампирскими проблемами…
Клер никогда не думала, что она покинет Морганвилль, но когда ее принимают в аспирантуру Массачусетского технологического института, она не может упустить возможность. Прощание с ее друзьями было горьким, а между Клер и Шейном все еще не урегулированы некоторые вопросы.
Ее новая жизнь в МТИ страшно интересна, но Морганвилль никогда не покидает мысли Клер. Вступив в специальную расширенную программу обучения у профессора Ирэн Андерсон, уроженки Морганвилля, Клер может работать с ее машиной, предназначенной для аннулирования умственных способностей вампиров.
Но когда она начинает тестировать машину на живых объектах, они быстро выходят из-под контроля, и Клер начинает сомневаться в том, что выезд из Морганвилля был последней ошибкой, которую она когда-либо совершит…
Падение Ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оливер вздохнул.
— Он имеет ввиду подними меня (marry — carry). И нет. Не буду.
Клэр встряхнулась от увиденных странностей и пошла к Питу, который был в дверях. Там были двое мёртвых мужчин. Оба одеты в костюмы, а на лацканах были золотые запонки — горизонт и стилизованное солнце, восходящее над ним. Пит стоял на коленях, глядя на вход, в то же время похлопывая по трупам — по крайней мере Клэр решила, что они были трупами. Они не двигались, а крови было чертовски много. Она предполагала, что должна чувствовать себя потрясенной из-за этого, но эти двое собирались убить ее, и Шейна, а если бы Мирнин не был вампиром, он бы просто лежал там, мертвый.
Она не могла сейчас поддаться эмоциям.
— Есть что-нибудь? — спросила она. Пит покачал головой.
— Идентификационных карт нет, — сказал он. — Но не думаю, что сейчас это важно. Двое умерли, остались еще четверо. Шансы неплохие, но проблема в том, что они точно знают, где мы — мы предпримем попытку прорваться через дверь, и они запросто могут схватить нас.
— Но не вампов, — сказала она.
— Они не глупы. Они знают, что нужно стрелять в голову; они сделали это с твоим другом. Вампиры не смогут добраться до них, прежде чем пуля выведет их из строя, по крайней мере на какое-то время.
— Но мы не пойдем через дверь, так ведь?
— Нет. Но кто-то должен остаться и убедиться, что они будут держаться подальше, пока мы не уберемся отсюда. — Пит быстро забавно улыбнулся, и вдруг она поразилась тому, каким милым он был. — Вероятно, это не будет кто-то из вампиров. Они хотели оставить людей.
— Неправда, — сказала Джесси. Клэр не знала, где она была, но в момент она оказалась рядом с Питом. Было приятно, что Пит не увидел ее и вздрогнул также, как и Клэр уже в тысячный раз — чисто от удивления. Он сердито взглянул на Джесси. Она тоже заметила это. — Я буду последней, Пит. Ты пойдешь и поможешь всем остальным добраться до безопасного места.
— Джесси…
— Иди, — сказала она. — И дай мне пистолет. Я умею стрелять, ты знаешь. Умела, еще когда огнестрельное оружие было таким же простым, как овчинная выделка, и конечно я выживала в более сложных ситуациях, чем эта. — Ее голос звучал абсолютно уверенным и спокойным, как будто она говорила о простой прогулке в парке. Или прогулке с винтовкой. Она повернулась лицом к двери, подняла оружие и быстро выстрелила четыре раза. — Вот. Это остановит их на некоторое время.
Пит толкнул Клэр к дыре, где Шейн усердно жестикулировал; Мирнина нигде не было, уже внизу, предположила Клэр. Оливер опускал вниз Элизабет.
— Осторожней с этой, — крикнул он Майклу. — Не хочу, чтобы она истекла кровью. Она нам еще позже понадобится.
Это звучало… весьма не альтруистично, хотя Клэр надеялась, что Лиз не поняла подтекст.
И видимо нет. Она была так одурманена, что даже не закричала, когда падала или была поймана.
И тогда выбор встал между Шейном и Клэр.
— Ты первая, — сказал он.
— Почему?
Шейн и Пит переглянулись.
— Ты серьезно? — спросил Пит.
— О да, она это любит, — Шейн повернулся к ней. — Потому что ты моя девушка, и я не прыгну, пока ты не будешь в безопасности. Так сойдет?
— Вполне, — сказала она, а затем Оливер взял ее за руку и свесил вниз как вкусную приманку над пропастью…
…И она падала.
Каким-то образом ей удалось не закричать, хотя каждый инстинкт требовал этого; казалось, прошла целая вечность, прежде чем она приземлилась в сильные руки, которые мягко и умело урегулировали ее вес и аккуратно поставили ее на ноги, как если бы она парила в воздухе и изящно приземлилась.
— Шейн! — крикнул Майкл. — Прыгай!
— Я ненавижу это, — сказал Шейн. Когда Оливер попытался взять его за руки, он протянул руку, останавливая его. — Готов?
— Готов, — сказал Майкл.
Шейн прыгнул. Майкл поймал его и аккуратно сбросил на ноги, как если бы это было привычное акробатическое действие. Цирк дю Солей, только с вампирами, подумала Клэр. Хотя как можно быть уверенными, что эти упругие люди не были вампирами?
Пит не стал сам прыгать; Оливер спустил его, и он выглядел благодарным за возможность быть на каменном полу сточного туннеля, как только благополучно приземлился. В основном здесь было сухо, обнаружила Клэр; тонкие, темные струйки влаги бежали вниз по центру, но недавно в Кембридже все пересохло, что было необычно для этого сезона. По крайней мере им не придется удерживаться на плаву.
Оливер прыгнул, и Майкл отошел в сторону, чтобы дать Оливеру место; как и любой вампир, он сделал это изящно и легко.
Сверху вдруг смертоносно застреляла винтовка Джесси, звук становился все громче и громче. И его перекрыл рев более устойчивого ответного огня.
— Она идет, — сказал Оливер, все еще поддерживая Мирнина, который ухмылялся им кривой и чокнутой улыбкой. — Внимание!
Даже с учетом предупреждения они не были готовы, и Майклу пришлось быстро отпрыгнуть с пути, когда внезапно Джесси упала из отверстия, красная коса крутилась и развевалась в воздухе, пока она летела вниз. Она задыхалась, кончик ствола был горячим и дымился, и она улыбалась, как будто это был наилучший день в ее жизни, когда она приземлилась, как будто в ее ногах были амортизаторы, плавно и спокойно выпрямившись во весь рост.
— Пора идти, детишки, — сказала она. — Сейчас же.
— Сюда, — сказал Оливер и зашагал в выбранном им направлении. Ничего не оставалось, кроме как следовать за ним. Он потащил все еще шатающегося Мирнина. Джесси пропустила их вперед; она стояла, глядя вверх в дыру, готовая стрелять в любого, кто покажется сверху, но казалось, что на данный момент их противники были либо сбиты с толку, либо крайне осторожны, или и то и другое.
Она была прямо за Клэр, когда они бежали по туннелю. Они не могли бежать с вампирской скоростью, обремененные людьми, но у Джесси, казалось, была практика регулирования ее скорости, она не обогнала ее, даже когда Клэр пришлось замедлиться, чтобы избежать смутно заметный мусор, который валялся в туннеле. Она чуть не запнулась о кости крупной собаки, и бледная, сильная левая рука Джесси схватила ее за руку, чтобы удержать.
— Осторожно, — сказала Джесси. Она выглядела веселой. — Не хочу, чтобы ты сломала ногу, когда почти в безопасности.
Клэр знала, что не было никакой безопасности, пока они не окажутся далеко-далеко отсюда, и она уже хотела сказать об этом — как это стало очевидным, потому что ловушка уже захлопнулась.
Клэр не заметила затемненное ответвление, пока они не приблизились к нему; свечение уличных фонарей в конце было слишком заманчиво. Пока оттуда не вышла группа фигур, преграждая ей путь, что она была вынуждена скользя остановиться. Перед ней стояли три человека — двое вооруженных мужчин, и один в центре, не соответствующий образцам, которые она привыкла видеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: