Мара Брюер - Фанатка
- Название:Фанатка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:DistribBooks
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906492-01-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мара Брюер - Фанатка краткое содержание
Это история о жизни девушки Элис, романтичной и верящей во всё сверхъестественное. Она и три её подруги – поклонницы известной рок-группы, солисты которой – секс-символы современной эстрады, братья-близнецы Стюарты.
Элис случайно узнаёт, что одна из её подруг обладает способностью читать мысли и заглядывать в будущее. Всё осложняется, когда однажды, используя свои способности, девушка оказалась неразрывно связанной на астральном уровне с одним из солистов группы, который теперь живёт сразу в двух мирах: в одном – он рок-звезда, страдающая от алкоголизма, в другом – обычный парень, влюбленный в прекрасную девушку Анжелу, подругу Элис.
К чему приведут игры с чужим подсознанием, вы узнаете, прочитав книгу издательства DistribBooks «Фанатка»!
Фанатка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они с Лизи расставили бокалы и тарелки, как велела им Тина, разложили закуски, поставили на стол напитки.
– Элайза, у нас сегодня утка по индейскому рецепту, – похвастала миссис Кэмпбелл.
– Она у вас каждый год, – шепнула подруга Элис.
– И каждый раз мама не нарадуется, что ей удалось её правильно приготовить, – девушки рассмеялись.
– Чего это вы там шепчетесь, а? Лучше разложите салфетки! – в приказном порядке потребовала Тина. Девушки выполнили её указания.
Закончив с сервировкой, Лизи обратилась к подруге.
– Я ещё не вручила тебе подарок, Эл! Идём скорее! Где я оставила сумочку? – Кендрик крутилась вокруг себя, осматриваясь.
– Ой, извини, я захватила её в гостиную. Проходи.
– Вот! С совершеннолетием! – она извлекла из сумочки бархатную коробочку.
Элис обнаружила в ней золотой кулон с топазом.
– Вы сговорились? – она одарила подругу сияющей улыбкой, – Он прелестен! И идеально подойдёт к серёжкам! Спасибо, дорогая! – Кэмпбелл обняла и поцеловала подругу.
Лизи помогла Элис застегнуть цепочку, на которой теперь висел кулон. Именинница покрутилась вокруг зеркала, приподняв волосы и открывая серьги, подаренные Швиммер и Янг двумя днями ранее.
– Идём, покажем маме! – воскликнула она.
Девушки направились в кухню, где Тина заканчивала последние приготовления.
– Посмотри, мам, у меня теперь полный комплект! – Элис убрала волосы за уши, чтобы были видны серьги.
– Очень красиво, детка! Иди, переоденься, скоро придут гости, – велела ей мать.
Девушки послушно пошли в комнату Элис.
– Лизи, что же мне делать? Чёрное платье мне маловато, на красном пятно от салата – оно в стирке, а розовое…просто ужасно!
– Не такое уж оно плохое, Эл, – пыталась возразить Кендрик.
– На нём рюши! – Кэмпбелл сделала волнообразное движение рукой.
– Отрежь их! – предложила Лизи.
– Поможешь мне? – Элис понравилась идея подруги.
– Разумеется! Нам понадобятся ножницы и нитка с иголкой… Эл, розовая нитка, – уточнила девушка.
Получив необходимый набор инструментов, Кендрик принялась за дело. Она отрезала рюши на рукавах и бантик на том месте, где платье должно было облегать левое бедро. После аккуратно срезала показавшиеся ей лишними пайетки, не оставляя следов.
– Попробуй примерить, Эл, – она протянула подруге ненавистный наряд.
Кэмпбелл втиснулась в платье, всё ещё не веря, что нехитрые манипуляции её подруги могли преобразить вещь.
– Так гораздо лучше!
Элис повернулась к зеркалу: платье сидело идеально. Кожа сияла бронзой в сочетании с лёгкой розовой органзой. Скрытые ранее под рюшами плечи теперь имели красивую мягкую линию, оставленные пайетки были рассеяны по груди симпатичным узором. Подол платья прикрывал колени – такая длина юбки придавала элегантность.
– Лизи, потрясающе! Оно действительно не такое плохое. Как думаешь, мама заметит?
– Сомневаюсь, – комната наполнилась звонким смехом девушек.
– Я ей обязательно скажу, что мы сделали, – решила Элис, обувая светлые туфли на небольшом каблуке.
– Несомненно, – поддержала её Лизи.
– В дверь звонят! Идём встречать гостей!
Девушки вышли из комнаты, а Фред уже открывал дверь: на пороге с огромным букетом стоял Лео.
– С днём рождения, Элис! – застенчиво пробубнил мальчик.
– Спасибо, дорогой! Проходи, не стой в дверях, – девушка взяла из его рук цветы и поцеловала в щёку, – сюда, Лео, посиди пока с папой, он смотрит футбол.
Лизи осталась с кузеном в гостиной, а Элис направилась на кухню, чтобы поставить цветы в вазу. Она продемонстрировала матери, что надела купленное ею розовое платье.
– Вот видишь, как хорошо! А ты не хотела его носить! – Тина была уверена, что её дочь образумилась.
– Мам, если бы не ножницы в умелых руках Лизи, я бы ни за что его не надела. Ты разве не видишь, что исчезли рюши? – Элис повторила волнообразное движение руками, – и тот ужасный бант! Теперь это платье можно носить.
– Да, Лизи молодец… Сама почему так не сделала?
– Мы только что это придумали.
Их разговор прервала серия коротких звонков в дверь – приехали Дельгадо. Вручив имениннице несколько подарочных пакетов, все четверо прошли в гостиную к Фреду. Кузины Элис заболтали Лизи, Хосе Луис присоединился к мужской половине, увлечённой футболом, Дженнифер направилась в кухню к старшей сестре.
– Неужели «индейская» утка? – спросила она, втянув носом аромат.
– Ты угадала, – рассмеялась Тина.
– Боже, этот рецепт великолепен и подходит для любых событий! – Дженнифер осмотрела стол, изучая расставленные на нём блюда.
– Где Швиммер и Янг? – спросила у Элис Лизи.
– Сейчас позвоню, узнаю, – ответила девушка.
Она направилась в свою комнату, где оставила мобильник, и набрала Анжелу.
– Вы скоро? Все уже собрались, ждём только вас двоих.
– Не уверена, что будет уместно явиться с пьяным придурком!
– О! Снова Роберт? Ну не гнать же его?! – Элис дала Анжеле подсказку.
– Я пыталась – ничего. Он не уходит.
– Приходи с ним. Его сдует как только он увидит большое количество людей. Жду, – не дожидаясь ответа Анжелы, Элис нажала клавишу окончания разговора.
Гости расселись по своим местам за праздничным столом. Фред откупорил бутылку вина и разлил его по бокалам всем, кроме Лео и Марианны.
– Где твои подруги, Эл? – уточнила Тина, разрезая утку.
– Скоро будут. Автобус Крис, как обычно, задерживается, Анж ждёт её, – соврала Элис.
– Берите салаты, – скомандовала миссис Кэмпбелл.
Гости оживлённо болтали. Миссис Дельгадо расспрашивала Лизи о колледже.
– Ты ведь уедешь уже через три дня, Элайза?
– Да, – обречённо произнесла девушка.
– Какой колледж? – спросила Дженнифер.
– Централ Техас Колледж, – Лизи, наконец, выучила название своего учебного заведения.
– Ты будешь биологом, правда? – тётя Элис была навязчива со своими расспросами.
– Да, как мама, – уточнила Лизи.
– И что ты планируешь изучать?
– Пока не решила. Скорее всего, генетику.
– О! Это весьма интересно! В наше время ещё остаются молодые люди, готовые посвятить себя науке! – вмешалась Тина. – Эл, к примеру, хочет стать писательницей.
– Мам, я никогда такого не говорила! – возмутилась Элис.
– Но, детка, всем известно, что ты пишешь стихи. И весьма не плохие! – настаивала миссис Кэмпбелл.
Она положила мужу новую порцию салата с базиликом – он единственный, кто уплетал его за обе щёки.
– Это развлечение, мам, я никогда всерьёз об этом не думала!
– А стоит. Твоё образование…
– Я не в литературном колледже буду учиться, – прервала её Элис.
Дожёвывая салат, Фред поднял бокал.
– Предлагаю тост за нашу именинницу! – гордо произнёс он. Все гости подхватили его идею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: