Олард Диксон - Восставший из ада

Тут можно читать онлайн Олард Диксон - Восставший из ада - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эрика, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олард Диксон - Восставший из ада краткое содержание

Восставший из ада - описание и краткое содержание, автор Олард Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Страшная история о дьявольском «кубике Рубика» — странной головоломке, которая, если собрать ее правильно, может открыть ворота в ад. Что, кстати, и делает герой романа по имени Фрэнк. Пробыв в аду некоторое время, Фрэнк решает вернуться довольно хитроумным способом, и это у него почти получается, но… оказывается, не так-то просто обмануть кенобитов — грозных и ужасных демонов — сторожей потустороннего мира…

(Фильм с одноименным названием вышел в 1981 году в США. Удостоен приза жури Международного фестиваля фантастических фильмов в Авориазе (Франция). Режисер Клайв Баркер. В главных ролях Эндрю Робинсон, Лэр Хиггинс, Эшли Лоуренс).

Восставший из ада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восставший из ада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олард Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господи, прости меня, — пролепетала Джулия и неровной походкой пошла в комнату Фрэнка.

У двери она остановилась и снова попыталась стать сама собой, стараясь не думать о смерти. «Нужно жить в данный момент. Жить вместе с Фрэнком», — решила она и открыла дверь.

Фрэнк ходил по комнате, заложив руки за спину.

— Надо стучаться, моя прелесть! — оскалился он.

Не ответив, Джулия закурила и присела на подлокотник кресла.

— Ну… кажется, все. Эта девчонка… — произнесла Джулия и посмотрела на Фрэнка.

— Не думай! — оборвал он. — Она сначала захочет предупредить Ларри.

Внизу раздался телефонный звонок.

— He подходи! — остановил Джулию Фрэнк, схватив за руку.

Она опустилась в глубокое кожаное кресло, вздрагивая от каждой трели аппарата.

— Это, наверно, она или полиция, — обреченно произнесла Джулия, стряхнув пепел на подлокотник.

— Это не играет никакой роли, черт возьми!

— Тебе что — все равно?

— Мне важнее новая кожа, — выпалил Фрэнк, всаживая нож глубоко в дверцу шкафа.

— Может, нам лучше уехать? — спросила Джулия теребя на груди черные бусы.

— Вот как! — Фрэнк рванул рубаху, вырывая пуговицы, обнажая голое мясо у себя на груди, — Посмотри на меня!

Джулия бросила на него беглый взгляд и сделала сильную затяжку.

— Но мы не можем оставаться здесь.

Телефон еще раз прозвенел и замолчал.

— Мой брат скоро вернется…

Как будто в подтверждение его слов внизу раздался звук вставляемого в скважину ключа и скрип открывающейся двери.

Джулия поспешила вниз, оставив Фрэнка в одиночестве.

— Что случилось? — Ларри увидел белое без кровинки лицо Джулии.

— Я не знаю, с чего начать, — Джулия запнулась и побледнела еще больше.

— О чем ты?

— Лучше, если ты увидишь сам, — ответила она и направилась к лестнице, — пойдем…

Ларри, удивленный, последовал за ней, поднимаясь по деревянным, стертым от времени ступеням.

— Я оставила ее здесь, в безопасности. Она лежала совершенно спокойно, — оправдывалась медсестра, стараясь не смотреть в глаза стоявшему возле нее молодому человеку в черной клетчатой рубашке и слегка вылинявших джинсах.

— Но сейчас-то ее здесь нет! — негодовал Стив.

Это был он.

— Нет, — сестра еще раз взглянула на пустую постель и стену, обагренную кровью.

— Я позову доктора и схожу поищу ее, — сестра направилась к выходу, но остановилась, окрыленная внезапным прозрением. Она повернулась к Стиву.

— А может, она решила вернуться в дом своего отца?

— А кровь на стене и весь этот бедлам в комнате?

— Не знаю, — медсестра заплакала, уткнув в платок свое прелестное личико.

Стив вышел из здания больницы, размышляя о том, что могло здесь случиться, и с мрачным предчувствием направился к автобусной остановке.

Мимо него с воем пронеслась полицейская машина и остановилась около больничного корпуса.

— Папа, это я! — барабанила Керсти. — Открой мне дверь!.. Папа, пусти меня!..

— Керсти? — открывая дверь, спросила Джулия. — Но сейчас уже поздно.

— Где отец? — оттолкнув Джулию, крикнула Керсти.

— В чем дело? — Джулия закрыла дверь на замок.

— Я хочу видеть своего отца!

— Ради Бога!

— Где он? Где он? — повторяла Керсти, прорываясь в гостиную. На крик вышел Ларри.

— Папа! — воскликнула Керсти, увидев отца, направляющегося к ней. — Папа, с тобой все в порядке… Слава Богу!

— Ну-ну, девочка, — выдавил Ларри, прижимая плачущую Керсти. — Все хорошо!

— Я так боялась, — всхлипывала Керсти, — Все думала, что с тобой что-нибудь случится.

— Я знаю, — Ларри отстранился и плеснул себе в стакан изрядную порцию виски.

— Мне надо поговорить с тобой.

— Конечно, — Ларри сделал глоток. — Джулия все мне рассказала.

— Нет! — возразила Керсти. — Не все. Твой брат Фрэнк… Он наверху… Он попытается убить тебя. Он восстал из ада.

— Ну-ну, спокойно, детка, — сделав еще один изрядный глоток, хладнокровно промолвил Ларри, блеснув глазами. — Подожди. То, что сделал Фрэнк, это ужасно, это невероятно, но поверь мне — теперь с этим покончено.

— Почему «покончено»? — перестав плакать, переспросила Керсти.

— Его нет.

— Что значит «нет»?

— Он мертв, Керсти. Он был безумен. Сумасшедшая собака. Пришлось избавить ее от мучений.

Ларри поставил стакан с недопитым виски на мраморную облицовку камина.

Джулия подошла к ним и взяла стакан, предварительно бросив кусочек льда.

— Ну, а ты… — Ларри взял Керсти, у которой снова на глаза навернулись слезы, за подбородок. — Что за сцены?

— Я пойду в полицию и постараюсь им все объяснить.

— О, Господи… Где уж им понять, если я и сам не понимаю. Думаешь, они поверят нам. Во все эти бредни про кенобитов, Фрэнка, который вышел из могилы, чтобы убить меня. Он что, сделал тебе больно, детка?

— Да нет, со мной порядок.

— Ему лучше оставаться мертвым. Мы его расчленим и выкинем в мусорный контейнер. Бедный Фрэнк! Он был моим братом.

— Я не могу, не могу поверить в это!

— Поверь.

— Я успокоюсь лишь тогда, когда увижу его.

— Нет, нельзя, он страшен…

— Я должна…

— Покажи ей, — кивнул Ларри стоящей рядом Джулии.

Они поднялись наверх. Джулия пропустила Керсти вперед, открывая дверь в комнату. Сквозняк из разбитого окна шевельнул волосы Керсти. Она шагнула в комнату, взглянула на пол, и из ее груди вырвался крик. Расширенными от ужаса глазами она смотрела на человека, лежавшего на полу. Безгубый рот, казалось, улыбался, а остекленевшие глаза остановились в какой-то точке на потолке.

Он был мертв.

Дверь за спиной Керсти резко захлопнулась — то ли от сквозняка, то ли ее закрыл кто-то из коридора. В комнате повеяло холодом. Сырость появилась так же внезапно, как внезапно начал густеть воздух. Зеленая плесень выступила из бумажных обоев. Откуда-то, но не из разбитого окна, потянул ветерок.

Холод забрался Керсти глубоко под кожу, заставляя ее покрыться мурашками. Ей захотелось убежать. Убежать, из этой комнаты, но страх пригвоздил ее ноги к полу. По сгусткам воздуха пробежал электрический разряд, очерчивая силуэты четырех кенобитов. Они стояли перед Керсти спокойно и невозмутимо.

— Нам нужен человек, который сделал это.

Гвозди торчали в голове говорившего кенобита, разделяя ее на ровные квадраты.

— Нет, мы так не договаривались! Это мой отец, и вы не можете его забрать!

Керсти собрала в кулак все свое мужество и рванулась к выходу. Дверь поддалась и распахнулась. На лестнице путь ей преградила Джулия.

— Пусти, Джулия! Пусти! — Осознав, что та не собирается уходить, Керсти изо всей силы ударила ее плечом.

Джулия пошатнулась, освобождая Керсти путь. Ларри спешил к ней.

— В чем дело? — спросил он. — Что происходит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олард Диксон читать все книги автора по порядку

Олард Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восставший из ада отзывы


Отзывы читателей о книге Восставший из ада, автор: Олард Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x