Anna Milton - Бессмертие

Тут можно читать онлайн Anna Milton - Бессмертие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бессмертие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Anna Milton - Бессмертие краткое содержание

Бессмертие - описание и краткое содержание, автор Anna Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация В жизнь семнадцатилетней Мии Эндрю врываются тайны. А тайны всегда сопровождаются опасностью… На карнавальной вечеринке в день Хэллоуина она встречает прекрасного незнакомца и получает ужасающее предсказание от гадалки о скорой встрече с созданием Тьмы. Но Мия не верит в слова женщины, посчитав ее сумасшедшей А зря… Какую тайну несет в себе Дэниэл Брук, новый ученик школы, в которой учится Мия? Почему он всегда появляется там, где девушке угрожает опасность, и спасает ее? Кто он? В чем его сила? И является ли источником этой силы добро?..

Бессмертие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Anna Milton
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мия, это всего лишь сон, — напомнил он мне с тревогой в голосе. Он приложил свои твердые ладони к моим покрасневшим от слез щекам. Ноющий зуд тут же испарился. Но сердце по-прежнему было не на месте. — Я рядом с тобой!

Несколько минут Дэниэлу пришлось успокаивать меня. Этот сон… он был настолько ужасным, что… у меня даже слов нет, чтобы описать, как по телу расползается душу леденящий страх, который останавливает кровь, бурно текущую по венам.

Успокоившись, мне пришлось выпить таблетку от головы, потому что та стала как чугунный котел. Посмотрев на часы, я с ужасом заметила, что время половина первого ночи. Я уже должна давным-давно спать, потому что завтра утром в школу.

Заснуть мне удалось только в холодных объятиях Дэниэла. Не смотря на дрожь во всем теле, я прижалась к нему, боясь не чувствовать его рядом с собой, и с тревогой в душе закрыла глаза.

Глава двадцатая Похищение

Следующим утром через окно в мою комнату пробирались слабые лучи солнца. Ужасно не хотелось открывать глаза, но мысль о том, что сегодня мне надо была в школу, не оставляла меня в покое.

Мне было холодно, хоть я и лежала, укутавшись теплым одеялом. Значит, Дэниэл рядом со мной!

Резко распахнув глаза, перед собой я ничего не увидела и не услышала. Но зато слева от меня исходил холод. Повернув голову, я стала зачарованно наблюдать, как Дэниэл задумчиво глядит в потолок, хмуря брови. Он явно услышал, что я проснулась, но все же не двинулся с места.

— Доброе утро, — промямлила я, протирая глаза.

— Угу, — в ответ пробормотал он, не поворачиваясь ко мне лицом. Что-то мне не очень нравится его настрой…

Я прокашлялась и снова откинулась назад. Спать больше не хотелось, но усталость по-прежнему была со мной. И голова сильно болела, потому что вчера я «от» и «до» наревелась. Да причем на глазах у Дэниэла!

— Сколько сейчас времени?! — вскрикнула я, совершенно забыв про школу.

— Не волнуйся, — спокойно сказал Дэниэл, — время семь часов утра.

— Уф! — облегченно вздохнула я. Значит, я не опоздаю!

Скинув с себя одеяло, я встала с постели и, покачиваясь, поплелась в ванную. Умывшись прохладной водой, мне стало значительно лучше. Вот бы еще и душ принять, да вот только я, к сожалению, не успею…

Я вернулась в комнату, и к своему несчастью заметила, что Дэниэл продолжал лежать на кровати, все так же глядя в потолок. У него был такой вид, как будто меня тут вообще не было. Может, он так смутился из-за моего вчерашнего поведения? Наверно, я его спугнула…

— Ты сегодня не пойдешь в школу, верно? — поинтересовалась я, и мой голос предательски дрожал.

Неуверенно пройдя к шкафу, я стало бессмысленно перебирать вещи на полках.

— Да, — кивнул Дэниэл.

Я поджала губы, когда поняла, что замерла на месте и перестала дышать. С большим трудом я заставила себя взять выбранные вещи и закрыть шкаф.

Ничего больше не сказав ему, я вышла из комнаты, чтобы переодеться. Когда я выходила из ванной, то наткнулась на маму, которую, буквально, сбила с ног. Она удивилась, что я ее не заметила.

— Привет, — глядя в пол, поздоровалась я с мамой.

— Доброе утро! — в ее голосе не осталось и следа удивления. — Как настроение? Готова идти в школу?

— Ну, да, — я непонимающе пожала плечами, посмотрев на маму.

— Хорошо! — на ее лице расплылась широкая улыбка. — Спускайся завтракать!

— Ладно.

Не дождавшись, когда мама уйдет, я приоткрыла двери и прошла сквозь узкий проем в комнату. На моей кровати уже никого не было, и окно было открыто.

Дэниэл ушел, даже не попрощавшись со мной…

Неужели его так сильно задел мой сон, который я всячески стараюсь выбросить из своей памяти? Или, причина кроется в чем-то другом?..

Нет, не буду сейчас накручивать себя глупыми мыслями!

Еще пять минут я лежала на кровати с закрытыми глазами и с открытым окном. Не обращая внимания на холодный ветер, который окутал комнату, я ни о чем не думала. Вскоре мне все равно пришлось вернуться в реальный мир, так как нетерпеливая мама постучалась в двери и почти криком сказала, чтобы я немедленно спускалась вниз, или иначе я могу опоздать на занятия. Пришлось собрать всю волю в кулак и перебороть все свое нежелание начать что-нибудь делать.

Итак, в школу я сегодня поехала одна на своей тойоте. Мысль о том, что мне предстоит провести день без Дэниэла, меня ни капельки не радовала. И подумать о чем-то другом, чтобы отвлечься, у меня не получалось, потому что все пространство в моей голове с недавних пор начал занимать только один… человек…

Когда я заехала во двор школы — стоянка была заполнена автомобилями лишь наполовину. Припарковав машину на том месте, где я ее обычно паркую, я решила посидеть в машине и почитать историю. Открыв рюкзак, я вспомнила про литературу и про то, что Дэниэл мне так и не дал книгу Данте Алигьери «Новая жизнь», которую нам задал прочитать мистер Коллинз.

Дождавшись, когда стоянка до конца заполнилась автомобилями, я вышла из тойоты и почти бегом направилась к зданию школы, так как меньше, чем через пять минут должна начаться история. И лучше мне не опаздывать, потому что я не хочу схлопотать выговор от миссис Грин!

Зайдя в кабинет истории, я с ужасом заметила, что все ученики сидят тихо на своих местах и что-то записывают в тетради. Страх тут же навалился на меня, и я приготовилась выслушивать упреки миссис Грин.

Сделав неглубокий вдох, я шагнула вперед и неуверенно посмотрела на учительский стол, где должна была сидеть сейчас преподавательница. Но, однако, ее не было. Неужели, мне повезло?

Я вздохнула с облегчением и направилась к своему месту. Присев за парту, я по привычке посмотрела направо. Но ничего, кроме пустого места, я не увидела. Это очень сильно огорчило меня, хотя я прекрасно знала, что Дэниэл сегодня не появится в школе. Я из последних сил сдерживала подкатывающий к горлу ком рыданий, который рвался наружу.

Опустив голову вниз, я раскрыла учебник и постаралась прочитать хоть один абзац, но буквы плыли перед глазами.

Перед собой я услышала шорох и чье-то громкое дыхание.

— Привет, Мия, — раздался голос Гордона.

Я с неохотой подняла голову и слабо кивнула ему, не удостоившись нормально ответить.

— А где же Дэниэл? — язвительно спросил он, взглядом показывая на пустое место рядом со мной.

— У него возникли дела, — пробормотала я.

— Интересно знать, какие же могу возникнуть дела, ради которых можно пропускать занятия? — не унимался Гордон.

— Не твое дело! — резко ответила я, а потом пожалела, что повела себя грубо.

Гордон в шоке посмотрел на меня, и я думала, что он отвернется, однако он продолжал испытывать мое терпение.

Он собирался сказать мне что-то еще, и в этот самый момент в класс вошла миссис Грин, и тем самым спасла меня от дальнейшего разговора с Гордоном. Он отвернулся от меня, так как преподавательница сделала ему замечание, что он вертится во время урока.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Anna Milton читать все книги автора по порядку

Anna Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертие отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертие, автор: Anna Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x