Anna Milton - Бессмертие

Тут можно читать онлайн Anna Milton - Бессмертие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бессмертие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Anna Milton - Бессмертие краткое содержание

Бессмертие - описание и краткое содержание, автор Anna Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация В жизнь семнадцатилетней Мии Эндрю врываются тайны. А тайны всегда сопровождаются опасностью… На карнавальной вечеринке в день Хэллоуина она встречает прекрасного незнакомца и получает ужасающее предсказание от гадалки о скорой встрече с созданием Тьмы. Но Мия не верит в слова женщины, посчитав ее сумасшедшей А зря… Какую тайну несет в себе Дэниэл Брук, новый ученик школы, в которой учится Мия? Почему он всегда появляется там, где девушке угрожает опасность, и спасает ее? Кто он? В чем его сила? И является ли источником этой силы добро?..

Бессмертие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Anna Milton
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сегодня мы снова смотрели документальный фильм про Гражданскую войну в Англии, и я просто не могла слушать грубый голос рассказчика. Эх, жаль, что моего рассказчика сейчас нет со мной…

Урок тянулся очень долго. Я не могла сидеть смирно, и все время ерзала на стуле. Миссис Грин то и дело бросала на меня недовольные взгляды. К счастью, мои мучения вскоре закончились, и я одной из первой покинула темный кабинет.

Оказавшись в шумном коридоре, я незамедлительно пошла к кабинету философии. Подойдя к двери, я ожидала услышать шум и громкие голоса учеников, но ничего кроме мертвой тишины я не уловила.

Думая, что в кабинете никого нет, я решительно открыла двери и залетела в класс.

Действительно, в классе никого не было, кроме…

— Мелисса… — выдохнула я. Мой тон голоса был похож скорее на вопросительный, нежели на утвердительный.

Я почувствовала одновременно и облегчение и напряжение. Облегчение — потому что после нескольких дней я, наконец, смогла увидеть лучшую подругу. Напряжение — потому что я не знала, чего мне ждать. Поругаемся ли мы или же все будет как прежде…

Подруга сидела на своем месте за нашей партой, как-то неодобрительно смотря на меня. Я же стояла прижавшись к двери от неожиданности. Лицо Мелиссы не было свирепым или раздраженным, оно было пустым. А мне так лучше видеть ее злость, нежели чем наблюдать за ее безразличием!

Подождав, пока оцепенение спадет с меня, я оторвалась от двери и неуверенно прошла к парте, за которой сидим мы с Мелиссой. Подруга наблюдала за каждым моим движением.

Громко сев на стул, я кинула рюкзак на пол и развернулась к подруге. Ее руки лежали на деревянном столе, под глазами были синяки, шея была обмотана темным шарфом. Насколько я помню — Мелисса никогда в своей жизни не любила носить шарфы! И вид у нее какой-то… болезненный…

— Где ты была? — требовательно спросила я, и все равно голос прозвучал неуверенно. Мне становилось как-то не по себе от ее пристального пронзающего взгляда.

— А разве тебе не все равно? — вопросом на вопрос ответила Мелисса. Да, такой реакции я от нее точно не ожидала! Ее лицо по-прежнему оставалось равнодушным.

— Конечно же, нет! — как можно убедительнее сказала я.

— А вот мне так не кажется! — Мелисса каверзно улыбнулась. — Если бы ты хоть капельку за меня волновалась, то ты могла бы позвонить мне хоть один раз за все время, что меня не было в школе! Но ты даже не подумала обо мне! — в ее голосе появлялась ненависть. — Дэниэл стал для тебя абсолютно всем! Тебе даже плевать, что он не является тем, кем ты его считаешь…

— О чем ты говоришь, Мелисса? — прошептала я, находясь в полном недоумении. Что она хотела сказать этим? Что она знает? И как она могла узнать об этом?

— Не притворяйся идиоткой, Мия! — прошипела она. — Я же знаю, что ты все знаешь! Один… человек все мне рассказал, — внезапно, на ее лице появилась маска боли, от которой мне стало не по себе. Вид у нее был такой, словно она вспомнила что-то очень ужасное.

— Кто он и что тебе рассказал? — меня начала переполнять паника, мои руки затряслись.

Вместо ответа я увидела злорадную улыбку Мелиссы. В ее ехидных глазах заплясали бесенята. Это не моя подруга! Не та Мелисса, с которой я была связана крепкой дружбой на протяжении нескольких лет! Она изменилась, сильно изменилась, и не в лучшую сторону…

— Мелисса, — я хотела взять ее за руку, но она резко отдернула свою руку и ненавистно сверкнула взглядом, — что с тобой происходит?

— Я осталась прежней, — сквозь плотно сжатые зубы проговорила она четко и внятно, словно я была слабоумной. — Это ты стала другой! Твой… Дэниэл изменил тебя в худшую сторону. Ты готова наплевать на друзей, на родителей, на всех! Лишь бы твой Дэниэл был рядом с тобой, а больше тебе ничего и не надо!

— Как ты можешь так говорить?

— Ты бросила меня одну, оставила, совершенно не осознавая, чем это может для меня кончиться… — Мелисса встала со стула и нависла надо мной. В ее голосе слышалось столько яда.

Почему-то я почувствовала угрозу, исходившую от нее. Мне хотелось убежать подальше от нее, чтобы не чувствовать страх.

— Я не узнаю тебя… — я беспомощно помотала головой.

— А я вообще жалею, что связалась с тобой! — ее слова эхом отдавались в моей голове, словно я стояла на одном конце длинного туннеля, а Мелисса на другом. — Лучше бы мы не были никогда знакомы с тобой! Я тебя ненавижу, Мия Эндрю!

Еще секунду глаза Мелиссы сверлили меня, проделывая дырки в самом сердце. Было жутко больно смотреть в ее яростные глаза, глаза моей лучшей подруги, которая в одно мгновенье стала моим врагом.

— Я ушам своим не верю… — отчаянно прошептала я.

— Конечно, ты веришь только своему Дэниэлу, который околдовал тебя! Ты потеряла всякий рассудок, связав себя с ним крепкой нитью! Нужно было послушать гадалку и быть осторожнее… — тихо сказала она, пристально глядя мне в глаза.

Потом, Мелисса резко сорвалась с места и пошла к выходу. Громко хлопнув дверью, она исчезла, и в классе осталась только я одна…

Больше не в силах сдерживать горячие слезы, которые накипали, я разревелась так громко и так горько, что сама себе удивилась.

Не верю, что Мелисса могла так измениться! Просто невероятно! Она стала другой: жестокой, хладнокровной, в ней было столько ненависти ко мне… Она никогда не была такой, никогда! Что же могло так повлиять на нее? Что могло так резко переменить ее отношение ко мне? И что она имела в виду, когда говорила о Дэниэле? Что она может знать? И кто ей, как она говорит, все рассказал?

Неужели, когда все стало на свои места, меня снова поджидают проблемы?! И почему в их эпицентре нахожусь именно я?! Только стоило мне смириться с тем, что я связалась с вампиром, что мои родители в прошлом были охотниками, так появляется Мелисса, которая окутывает меня в кокон своей ненависти и уничтожает все светлое, что было в моей памяти о ней!

Положив голову на стол, я закрыла глаза и начала захлебываться в своих слезах.

Буквально через несколько секунд я услышала голоса нескольких людей, которые, по-видимому, стояли возле меня. Голова стала чугунной, поэтому я не могла ее поднять. Слез больше не было, но по всему телу растеклась слабость, не позволяющая мне шевельнуться.

— Что с ней? — послышался голос незнакомой девушки.

Следом за ее вопросом последовал гул шепота, который я еле слышался через толстый слой ваты в ушах.

Мне хотелось сказать, что со мной все хорошо, но язык распух, да и сил не было…

Прошло еще несколько минут, я так же прижималась к столу, и все вокруг оживленно обсуждали, что со мной делать. Кто-то пошел за медсестрой, а кто-то что-то говорил мне, хотя я не слушала, что мне рассказывают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Anna Milton читать все книги автора по порядку

Anna Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертие отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертие, автор: Anna Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x