Виталий Вавикин - Вендари. Книга вторая
- Название:Вендари. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - Вендари. Книга вторая краткое содержание
Сверхлюди держат древнего в подвале и выкачивают из него кровь, чтобы продлевать свою жизнь. Дети Наследия борются с дикой порослью, расплодившейся по всему миру. Слуги древних подвергаются нападкам со стороны охотников. Молодая власть мира тьмы уничтожает вампирские клубы… Новые персонажи и судьбы тесно переплетаются с жизнями героев первой книги, продолжая сюжет, затрагивая истории древних слуг, их жизнь в далеком прошлом: первые встречи с вендари и столетия скитаний под покровом ночи, храня тайну своего бессмертия и пытаясь не сойти с ума, утратив остатки человечности.
Вендари. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она поднялась из-за стола и пошла спать. Эндрю и супруги Киршен оставались в гостиной до глубокой ночи, после разошлись, но кровь Гэврила, кровь вендари помогала им поддержать установившуюся между ними связь.
– Если хочешь, то можешь идти к нему, – сказал Сал, когда они с Фэй легли в кровать. Он видел все ее мысли, чувствовал все ее желания.
– Ты не обидишься? – осторожно спросила его Фэй.
– Мы ведь особенные, – сказал Сал. – К тому же будут и другие.
– Ты хочешь, чтобы в следующий раз мы отыскали женщину?
– Так же сильно, как ты сейчас хочешь встретиться с Мэтоксом.
Фэй хотела сказать ему что-то еще, но слова потеряли смысл, чувства и мысли стали невозможны. Все было кристально ясно, кристально просто. Она поднялась с кровати и выскользнула в коридор.
– Думаешь, твоя жена ни о чем не узнает? – спросила она Эндрю Мэтокса, когда они встретились в комнате для гостей.
– Думаю, она сможет понять.
Их отношения продолжались почти неделю, затем Фэй и Сал уехали, вернулись в Сакраменто. Больше полугода они жили так, словно ничего не случилось, затем, не сговариваясь, решили, что должны вернуться к Мэтоксам, к древнему, которого эта семья держала в подвале. К его крови, которая делала их такими сильными.
– Я не хочу, чтобы ты видела во мне своего врага, – сказала Фэй Клео, как только переступила порог ее дома.
Это был последний раз, когда она приезжала в этот дом в качестве миссис Киршен. Меньше чем через месяц список Хаймли приведет Фэй и Сала к девушке по имени Ноэла Свон, которая отказалась ехать к Мэтоксам, но так сильно вцепилась в Сала, что Фэй с трудом могла сдержать смех. Хотя влюбленным казался и Сал.
– Когда-нибудь еще увидимся, – сказала Фэй, когда документы на развод были готовы. Сал кивнул.
Фэй вернулась к отцу-калеке, прожила с ним почти год и поняла, что должна двигаться дальше. Несколько раз она пробовала встречаться с мужчинами из родного города, но дальше пары ужинов эти отношения не зашли.
– Не знаю, зачем звоню, просто охота поговорить, – сказала Фэй, набрав номер Мэтоксов.
– Я сейчас позову Эндрю, – буркнула Клео, но Фэй спешно сказала, что хочет поговорить с ней. – Не надо Эндрю. Не хочу Эндрю. Не сейчас.
Они разговаривали почти два часа, после чего Фэй достала папку Хаймли и выбрала себе нового знакомого. Им оказался Захарий Сойфер. И после продлившейся больше двух месяцев дружбы Фэй решила, что с ним у нее может получиться то, что не вышло с прежним мужем.
– Если ты приехала к нам ради Эндрю, то твой новый брак лопнет, как и прежний, – сказала ей Клео, когда Фэй привезла Зака на Аляску.
– Зак не такой, как Сал, – сказала уклончиво Фэй.
– Вы все такие, как Сал. Ты, Эндрю, Зак…
– Кровь Гэврила когда-нибудь сделает такой же и тебя.
– Не сделает… Я смогу лишь читать мысли… К тому же кровь Гэврила не сможет избавить меня от вируса…
– Ты все еще злишься на Мэтокса за то, что он заразил тебя?
– А ты бы не злилась?
– Не знаю. Ты ведь жива, с тобой ничего не случилось. Он подарил тебе детей, подарил вечность, молодость. Без него ты бы сейчас была разменявшей пятый десяток увядающей женщиной, а так… тебе не больше тридцати.
– Это не главное.
– Может быть, но кроме вируса у тебя есть и другие недостатки, с которыми приходится мириться Мэтоксу. Как долго с тобой жили мужчины, которые были до него? Мужчины, которые всегда хотят получить от женщины так много, но стоит их лишить чего-то обыденного, как они тут же чувствуют себя обделенными, обиженными. Не в первую ночь. Нет. Это приходит позже. В первую ночь они смущаются и с радостью погружаются в многообразие, которое предлагаешь им ты. Но проходит неделя, месяц, и все они начинают искать причины, чтобы расстаться с тобой. – Фэй нахмурилась. – Как называлась та операция, которую предлагал тебе сделать хирург, с которым ты встречалась?
– Кольпоперинеорафия.
– Точно, – Фэй безрадостно улыбнулась. – Язык сломаешь, верно?
– К чему ты клонишь?
– Ни к чему, просто говорю, что Мэтоксу тоже приходится мириться со многими твоими недостатками. Вот и все.
– Ну, думаю, для того, чтобы мириться с этим, у него есть такие, как ты, – сказала Клео, но тут же примирительно улыбнулась.
Они обменялись еще парой колкостей и разошлись. Ночью, когда Зак уснул, Фэй еще долго лежала в кровати, борясь с искушением отправиться в комнату для гостей к Мэтоксу. Она не знала, спит он или нет. Не знала, думает о ней или нет. Могла узнать, но заставляла себя не заглядывать в его мысли. Наутро она проснулась с чувством, что не спала всю ночь. Дети Мэтоксов суетились, опаздывая в школу. Фэй выпила две чашки кофе, но сон прогнать так и не удалось. Вернее, не сон. Что-то тревожное.
– С тобой все в порядке? – спросил ее Мэтокс, когда она ушла в свою комнату, сославшись на головную боль.
– Я думала о тебе вчера, – призналась Фэй. Он не ответил, но Фэй видела ответ в его чистых, открытых мыслях.
Они закрыли дверь и занялись сексом. Вернее, не сексом. Это было что-то другое. Сливались не только тела, но и мысли.
– Кроме меня у тебя были другие женщины? – спросила Мэтокса Фэй. – Я имею в виду особенные женщины, не такие, как все.
– Нет.
– Думаешь, если бы ты встретил такую, то было бы так же, как со мной?
– Ты скажи.
– Почему я?
– У тебя были два особенных мужа и особенный любовник.
– Ревнуешь?
– Нет, просто интересно.
– Клео сказала, что ты спишь со мной только потому, что не можешь спать с ней.
– Я могу спать с ней.
– Ты знаешь, о чем я.
– Теперь ревнуешь ты?
– Нет, просто не хочу становиться запасной вагиной.
– Загляни в мои мысли и увидишь, что это не так.
– Я не хочу заглядывать в твои мысли, я хочу, чтобы ты сказал, что это не так.
– Это не так.
– Хорошо.
Они выкурили по сигарете и снова занялись любовью. Спустя десять дней Фэй уехала, выбрав из списка Хаймли девушку по имени Джессика Грандье. Девушку для Зака Сойфера.
– Кажется, ты снова решила развестись, – сказала ей Клео перед их отъездом.
Но вместо развода, меньше чем через год, семья Сойфер приехала на Аляску в компании их новой знакомой.
Джессика была высокой и худой. Лицо бледное, с правильными чертами. Глаза голубые, словно небо. Бархатный голос и неестественно полная для общей худобы грудь. Кровь вендари, которую Фэй и Зак брали с собой, пробудила ее инстинкты еще в Канаде, где она жила. Телепатическая связь была яркой, искрящейся. Особенно когда они все собрались за столом в гостиной Мэтоксов. Чувства были так обострены, что от волнения перехватывало дыхание. Они были одним целым, сплавом чувств, эмоций, воспоминаний. Словно любовники, которые перед тем как лечь в постель снимают не только одежду, но и кожу, чтобы лучше чувствовать друг друга, быть ближе друг к другу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: