Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров
- Название:Последняя жертва Розы Ветров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2014
- Город:С-Петербург
- ISBN:978-5-00071-115-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров краткое содержание
Мрачный скалистый остров Роза Ветров у побережья штата Мэн становится единственным приютом для осиротевшей Селены Сагамор. Под стать острову и его владелец Ричард Логан, чье необъяснимое отношение к Селене больше всего походит на ненависть. Однако девушка не знает, что своим появлением на острове пробуждает давнее проклятье семьи Логанов, тайну которого Ричард хранит много лет.
Полуразрушенные галереи старого дома полны теней и призраков прошлого, грозящих погубить незваную гостью. Хватит ли Селене времени и мужества противостоять древнему злу, таящемуся в серых камнях и темной воде, чтобы спасти того, кто ей дорог? Ведь ей самой предначертано стать замыкающим звеном в цепочке жертв Розы Ветров…
Последняя жертва Розы Ветров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пожалуй, – согласилась я, борясь с очередным приступом тошноты.
Несмотря на спокойный и заботливый тон Ричарда, от меня не укрылось, как он напрягся, посмотрев на дом, как нервно сжались его губы и закаменел взгляд. И, поднимаясь вместе с ним на крыльцо, я была абсолютно уверена, что движение занавесок мне не показалось. И это точно была не Мария, поскольку она только что окликнула нас из окна в противоположной части дома. К тому же не далее как вчера Стив говорил мне, что северное крыло дома нежилое и там никто не бывает.
Выходит, Ричард мне намеренно солгал?
Хотя, быть может, он и не лгал мне, а всего лишь сказал не то, что думал на самом деле. А думал он, скорее всего, о том же, о чем и я: кто-то наблюдал за нами из окна комнаты Розы Логан.
Подслушанный разговор
Следуя настоятельному требованию Стива, а больше опасаясь, что он осуществит свою угрозу и запрет меня в комнате, я послушно пролежала в постели до обеда.
Стоило мне прилечь, как тошнота и головокружение отступили.
Сперва я читала «Грозовой перевал», продолжив с того места, на котором остановилась вчера, а по возвращении Стива слушала его занятные байки о буднях врачей Медицинского центра Мэна, где он работал. Причем я не сомневалась, что бо́льшую их часть он выдумывал тут же, на ходу. Вот кому следовало книги писать!
После того как мы закончили обедать вдвоем (проводив меня в комнату, Ричард так больше и не появился), Стив развлекал меня не менее часа, непостижимым образом устроившись сразу на двух креслах, пока в дверь не постучал Гордон:
– С вашего позволения, мисс, – буркнул он. – Мистер Логан, вас просят к телефону.
– Боже, опять?
Стив театрально воздел руки к потолку, однако перестарался и свалился на пол. Но меня больше позабавило не его падение (нечего было сидеть на двух креслах и разыгрывать комедию), а выражение лица дворецкого-садовника, на котором не дрогнула ни одна мышца. Бесстрастно наблюдая, как его молодой хозяин неуклюже поднимается на ноги, Гордон проскрипел все тем же невозмутимым голосом:
– Пожалуйста, спуститесь в библиотеку, сэр. Если вас это, конечно, теперь не затруднит.
– Нет, Гордон, меня это нисколько не затруднит, – пропыхтел Стив, одергивая брюки. – Спасибо, друг. Одну минуту.
Келлер бесшумно исчез, так и не проявив никаких чувств. Интересно, он когда-нибудь вообще улыбается? Хмурится? Морщится от боли?
– А почему здесь нет телефонов в комнатах? – поинтересовалась я, совершенно позабыв о том, что и у нас дома телефон был только в гостиной.
– Ричард посчитал это лишним, – объяснил Стив, с видимым сожалением оглядываясь на пару кресел, которые ему пришлось временно покинуть, да еще и таким экстравагантным образом. – Сам он проводит большую часть времени в библиотеке или в кабинете, куда телефонная линия проведена.
Он подошел к кровати и подал мне книгу, которую я отложила в сторону с его приходом:
– Не скучай тут без меня. Я мигом.
– Хорошо.
– Да, и вот еще что, – Стив с явным неодобрением покосился на «Грозовой перевал». – Это, конечно, не мое дело, но на твоем месте я бы выбрал для чтения что-нибудь другое.
– Почему? – я инстинктивно прижала томик к груди, словно Стив мог его отобрать. – Это одна из моих любимых книг!
– Да хоть самая любимая, дело не в этом.
– А в чем тогда дело?
– В чувствах и эмоциях, которые она у тебя вызывает. Ты приехала сюда отдохнуть, отвлечься от грустных мыслей, и читаешь произведение, которое никак не способствует душевной гармонии, спокойному сну и общему позитивному настрою, который тебе крайне необходим.
Я сочла разумным умолчать о том, что на самом деле мешает моему спокойному сну и позитивному настрою, и поторопилась согласиться:
– Ладно. Дочитаю и возьму другую. Послушай, ты мне так и не сказал, что случилось в больнице. Если что-то серьезное, может…
– Я разберусь, Селена, не беспокойся, – оборвал меня Стив и тут же постарался смягчить тон: – Не бери в голову. Не хватало, чтобы ты расстраивалась еще и по этому поводу. Это моя работа.
Он с подчеркнутым нетерпением оглянулся на дверь. А ведь еще минуту назад никуда не торопился, отчитывая меня за неудачный выбор книги!
– Хорошо. Иди. Я пока встану и оденусь.
– Не самая удачная мысль, – бросил Логан уже в дверях.
Чуть позже, зашнуровывая ботинки, я вынуждена была признать его очевидную правоту: стоило мне наклониться, как кровь прилила к голове, и в ушах зашумело. Движения, хоть и не были скованы, отзывались ноющей болью. Но не раздеваться же обратно, когда я совершила такой подвиг!
Одевшись, я выпила стакан воды в надежде подавить вернувшуюся тошноту, затем села в кресло и раскрыла книгу.
От чтения меня отвлек негромкий бой часов, и, взглянув на старинный циферблат с крупными затейливыми цифрами, я удивилась: прошло около получаса, а Стив все не возвращался. Неужели так долго длится его телефонный разговор?
Поколебавшись с минуту, я все-таки решила спуститься вниз. Правда, мне пришлось крепко держаться за перила и сосредоточиться на вишневом пятне ковра в самом низу, у лестницы, чтобы не потерять равновесие.
Почему мне вдруг стало так плохо? Ведь еще утром я чувствовала себя довольно сносно, а сейчас у меня все плыло перед глазами, стоило мне подняться с постели. Неужели Стив не ошибся в своих опасениях и у меня все-таки сотрясение мозга после падения? Только этого не хватало!
В холле было пусто. И в гостиной, и в столовой не обнаружилось ни души. Стоя посреди коридора и размышляя, куда пойти, чтобы встретить хоть кого-нибудь в этом огромном доме, я подумала о библиотеке. Вдруг со стороны кабинета послышались голоса, и я поспешила туда, однако то, что мне пришлось услышать и увидеть в приоткрытую дверь, заставило меня остановиться, не заходя внутрь.
Ричард Логан бушевал, нависнув тяжелой громадой над столом, за которым сгорбился Стив. Похоже, я застала не самый приятный момент их разговора, потому что Ричард (я не верила своим ушам и глазам!) почти кричал:
– Ты, Стивен! Именно ты должен был это знать! Ты должен был дважды, трижды все взвесить, прежде чем приглашать ее сюда. Господи, о чем ты вообще думал?
– Я всего лишь хотел забрать ее из города. Пойми, сейчас ей там очень тяжело одной.
– Я-то как раз понимаю. Но отдаешь ли ты себе отчет в том, что она не должна здесь находиться? Ей не место в этом доме!
Мои ноги буквально приросли к месту. Затаив дыхание, я боялась пошевелиться. От внезапно накатившей слабости мне пришлось опереться о дверной косяк.
Неужели Ричард говорит обо мне? Глупый вопрос, о ком же еще? Тогда почему он говорит обо мне так? Что я ему сделала? Еще вчера он был таким внимательным и заботливым, а сегодня, сейчас его словно подменили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: