Лори Хэндленд - Темная луна

Тут можно читать онлайн Лори Хэндленд - Темная луна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лори Хэндленд - Темная луна краткое содержание

Темная луна - описание и краткое содержание, автор Лори Хэндленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... 

Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt         

Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   

Беты: LuSt, Кьяра, Bad Girl

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Темная луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темная луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Хэндленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом Эдвард запер меня в клетку.

Глава 25

— Элиза?

— Да? — рассеянно ответила я, погрузившись в воспоминания, которые так долго от себя гнала.

— Не слышал, чтобы в университете кого-то убили.

— Эдвард умеет заметать следы — это его работа.

Кстати об Эдварде...

Я прошмыгнула мимо Ника в коридор, к телефону. На этот раз шеф ответил на мой звонок.

— Где вы? — сердито спросила я.

— Улаживаю дела.

— Пусть другие охотятся. Мне нужны мои разработки.

— Я занимаюсь неотложными делами, Элиза. Мы потеряли командный центр. Ты не отвечаешь из штаб-квартиры, и ягер-зухеры как с ума посходили — звонят мне со всех концов света. Агенты очень встревожены.

— Приятно, когда тебя любят.

— Не думаю, что их огорчило твое отсутствие. Скорее сбой в отработанной схеме.

Эдвард считал своим долгом развеивать любые иллюзии, которые я осмеливалась питать.

Закружившись в водовороте событий, я даже не сознавала, что совсем позабыла о работе. Я не оперативник, а лабораторная крыса. Королева организационных вопросов.

Я собирала донесения, следила за перемещениями и заданиями агентов и попутно разрабатывала лекарство. И все эти обязанности дружно вылетели у меня из головы благодаря незначительному взрыву и сокрушительному сексу — или все-таки незначительному сексу и сокрушительному взрыву?

Я посмотрела на вышедшего в коридор Ника. Волосы всё так же взъерошены, почти обнажен и слегка небрит. Мне захотелось почувствовать, как эти жесткие волоски царапают внутреннюю поверхность бедер.

Стиснув зубы, я отвернулась от соблазна. Почему бы ему не накинуть на себя хоть что-нибудь?

— Когда вы вернетесь в Фэрхейвен? — спросила я Эдварда.

— Ты еще там?

Я и забыла, что шефу ничего не известно. Пришлось ввести его в курс дела.

— Призрачные волки, — задумчиво произнес Эдвард. — Столько лет живу, а такого еще не слышал.

— Удивительно, да?

Он не уловил моего сарказма.

— Да. Какого лешего тебя понесло на эту свалку? Я никогда не оставил бы такую ценную вещь в свободном доступе.

— Знаете выражение «спрятать на видном месте»?

— На видном месте не прячут.

Я вздохнула. Зачем я вообще распинаюсь?

— Как можно скорее разберись с этим делом. Все остальные агенты заняты. Федерал уехал?

— И не думает. Он на задании.

Ник фыркнул у меня за спиной. Я не стала оборачиваться.

— Все свои секреты ему выдала? — мрачно осведомился Эдвард.

— Только некоторые.

— Ты в своем уме?

— Вы первый начали, сэр.

Повисла тишина. Эдвард часто так замолкал, когда я была права.

— Я не могу сейчас вернуться в Фэрхейвен, — наконец заговорил он. — За мной охотятся.

— Опять?

Большинство монстров, встретившись с Эдвардом лицом к лицу, превращались в кучку золы, но и на старуху ведь порой бывает проруха. Охота на шефа продолжалась почти столько же, сколько существовала организация ягер-зухеров. Не знаю, то ли Эдвард заговоренный, то ли и впрямь так ловко умеет убивать и уворачиваться от пуль, как говорит. Полагаю, и то, и другое.

— Мне нужны мои разработки.

— Хочешь, чтобы я отправил их экспресс-почтой?

— Нет! — воскликнула я.

Тогда их смогут перехватить.

— Я так и думал, — самодовольно произнес Эдвард.

— Все материалы у вас с собой?

— Твои формулы и сыворотки в полной безопасности.

Если только тот, кто преследует Эдварда, не настигнет его на этот раз. Тогда я лучше проглочу серебряную пулю, чем начну поедать мирное население.

— Я вернусь до полнолуния.

— Клянетесь?

— Разве я когда-нибудь нарушал обещания, Элиза?

Насколько я помню, он никогда их не давал. Но прежде, чем я успела это озвучить, Эдвард повесил трубку. Не могу припомнить, чтобы шеф хоть раз сказал «до свидания», собственно, как и «здравствуй».

Ник уже исчез из коридора. Я пошла на доносящийся из кухни стук по клавишам и обнаружила своего соратника склонившимся над ноутбуком, причем опять в одних лишь трусах. Он что, решил меня доконать?

— Где взял? — спросила я резче, чем хотела.

Ник, казалось, ничего не заметил. Он отозвался, даже не взглянув на меня:

— Видимо, Джесси оставила. Сомневаюсь, чтобы Уилл расстался с компьютером. Ищу в Интернете информацию о призрачных волках.

Почему я сама до этого не додумалась?

Я посмотрела на плоские темные соски Ника, окруженные кучерявыми черными волосками. Почему я продолжаю задавать дурацкие вопросы?

Слушая, как Ник печатает, я перевела взгляд на стену и постаралась не думать о соблазнительном теле напарника, который через пару секунд победно фыркнул:

— У оджибве есть легенда о призрачных волках. Их называют ведьмоволками.

— Оджибве, — прошептала я. — Впрочем, не удивительно.

— Да, — согласился Ник и продолжил читать: — Говорят, ведьмоволки охраняют древний могильник на восточном берегу озера Гурон. Интересно, обитают ли они где-нибудь еще?

Ник ввел в строку поиска еще несколько слов и, прищурившись, посмотрел на экран:

— Ха!

— Дай угадаю. Обитают?

— Тут написано, что ведьмоволки могут быть призваны для защиты места упокоения древнего воина от тех, кто его оскверняет.

Он поднял взгляд, и мы вместе прошептали:

— Осквернители могил.

— Давай поглядим, не захоронен ли в Фэрхейвене какой-нибудь древний воин, — пробормотал Ник. — Хотя я практически в этом уверен.

Приблизившись, я склонилась над Ником, пока он снова пытал компьютер. Вдохнула запах его волос и задела рукой голую спину. Он вздрогнул, однако не отстранился от меня, и я тоже не двинулась с места, притворяясь, что смотрю на экран, хотя видела только Ника.

Ноутбук загудел.

— Ничего не нашел, — констатировал Ник.

— В случае с индейцами это ни о чем не говорит. Их истории зачастую передаются из уст в уста.

Ник быстро взглянул на меня, и я сглотнула внезапно подступивший к горлу комок. Фраза прозвучала немного двусмысленно. Выпрямившись, я отодвинулась от Ника и, кашлянув, произнесла:

— Нам надо переговорить с кем-нибудь из городских старожилов. Может быть, с Лидией.

Ник поглядел на часы.

— Два часа ночи. Не думаю, что наша вылазка увенчается успехом.

— Доктор так и не связался с нами по поводу второго убийства. — И мне это совсем не нравилось. — От Бэзила тоже нет вестей, — добавила я. — Мне начинает казаться, что он нас избегает.

— Полагаю, мы можем расспросить о могилах воинов оджибве утром. Они вроде как никуда не убегут.

— Верно.

В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь мерным гудением ноутбука.

— Э-э, еще что-нибудь? — Я указала пальцем на компьютер.

— А?

Глаза Ника были прикованы к моей груди. Уверена, затвердевшие соски опять выпирали из-под тонкой ткани рубашки. Нет, все-таки надо купить бюстгальтер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лори Хэндленд читать все книги автора по порядку

Лори Хэндленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темная луна отзывы


Отзывы читателей о книге Темная луна, автор: Лори Хэндленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x