Евгений Кусков - Из тьмы
- Название:Из тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Кусков - Из тьмы краткое содержание
События разворачиваются примерно через год после того, как Стар-Сити погрузился в хаос. Кейт Андерсон переехала в Канаду и пытается начать жизнь сначала, но прошлое неотступно преследует её. В то же время обычный полицейский становится невольным убийцей невинного человека, что также ломает всю его жизнь. Волею судьбы их пути пересекаются в Стар-Сити, ставшим чем-то большим, нежели покинутый всеми город-призрак.
Из тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И ты это от меня скрывал? — изумилась она.
— Просто я не хотел, чтобы вы волновались…
— А у меня такое ощущение, что ты не хотел посвящать меня, потому что я женщина, — в её тоне проявилась неприкрытая враждебность.
— Бросьте, лейтенант.
— Вот именно. Ты мой подчинённый. Нравится тебе это или нет, но мы одна команда. Понимаешь? У нас не должно быть друг от друга тайн — тем более здесь, в этом странном месте.
— И что бы изменилось, если б я вам рассказал? — выжидающе взглянул на неё Хоуп.
— Не знаю. Может быть, я бы среагировала быстрее, и тот проклятый лист не успел в меня вцепиться, — озвученное предположение вызвало у неё дрожь.
— Что сделано, то сделано, — категорично заявил Джерри, не желая продолжения неприятного разговора. — Обязуюсь в следующий раз обязательно вам всё изложить в деталях.
— Не язви, — приказала женщина и замолчала.
Апатия вновь вернулась, и вместе с ней тоскливое желание, чтобы вместо Хоупа рядом был Джон. Сейчас, когда Аманда оказалась в ситуации, которая совершенно выбила её из колеи, когда она фактически уже не была лейтенантом полиции, став обычной женщиной, ей требовались вовсе не жёсткость, самоуверенность и глупое бравирование, присущие мужчинам и проявляемые Джерри. Парадоксально, но подавление чувств, которые действительно могут помешать справиться с ситуацией, угнетало Аманду. Чего ходить вокруг да около — будь рядом с ней Джон, она позволила бы себе слабость, потому что чувствовала необходимость этого. Он бы понял, что она не "плачется ему в жилетку", а даёт волю накопившемуся отчаянию. И плевать, что так не правильно, что настоящие герои не должны "расклеиваться". Ей хотелось человеческого тепла, а не холода металла, излучаемого Хоупом.
Джерри в свою очередь понимал, что лейтенант на него в обиде, но вовсе не считал себя в чём-то виноватым. Настолько, что даже с самим собой не вступал в полемику, раз и навсегда дав установку: "Что сделано, то сделано — теперь приступим к выполнению поставленной задачи".
И всё же он боялся. В глубине души, очень глубоко. Боялся не только окружающего враждебного мира, но и за Аманду. Чёрта с два то, что он увидел на её руке — пустячок. Может, это и не смертельно, однако показать врачам просто необходимо, да где их взять? Нужно как можно скорее покинуть здание, добраться до машины и двинуться в путь. Вот и ещё один страх — он не знал, насколько этот путь верный. Они решили, что стоит ехать именно к дороге, а кто его знает, что они там найдут?
"Отставить", — приказал он себе. — Больше никаких разговоров о будущем. Надо сосредоточиться на настоящем".
И вот, после томительных минут продвижения среди смрада разлагающейся всё сильнее белой массы, бывшей листьями, полицейские подошли к долгожданной двери с лаконичной надписью "Выход". Поначалу они испугались, что и здесь замок неведомым образом окажется закрытым, однако их опасения не оправдались.
Долгожданную свободу не омрачили даже по-прежнему едва выносимая жара и странного вида деревья. У них был толстый, не очень высокий (примерно футов десять) ствол с огромными шипообразными побегами на верхушке, края которых были покрыты колючками, напоминающими кинжалы. И таких уродливых деревьев имелось достаточно много, хотя между ними попадались и вполне обычные. Впрочем, несмотря на их отталкивающую внешность, они находились в абсолютной неподвижности и особого страха не вызывали. Тем не менее, Аманда предпочла держаться от них подальше, отвлекая себе тем, что очищала обувь о землю от мерзкой жижи, которая уже ничем не напоминала листья. Джерри же вообще не обратил внимания на необычные деревья, встав рядом с одним из них и шумно дыша.
— Уф, наконец-то мы вышли, — сказал он, потягиваясь. — Ещё бы смыть с себя это дерьмо.
Не задумываясь, он прислонился к ближайшему стволу, как усталый путник, решивший отдохнуть и нашедший подходящую опору. Попутно он задел безжизненно свисающие побеги.
Аманда продолжала очищать обувь, всецело сосредоточившись на мыслях о Джоне. Из своеобразного транса её вывел сдавленный вопль Хоупа:
— Что за…?!
Она резко обернулась и увидела странную картину. Джерри более не стоял возле дерева, а был прижат к нему — буквально вдавлен теми самыми шипообразными побегами. Они обвились вокруг него, и острые колючки с силой впились в его тело. Хоуп закричал от боли, а спустя секунду по стволу потекла кровь.
Едва сумев подавить рвущийся наружу вопль, Аманда подскочила к попавшему в ловушку подчинённому, в растерянности замерев рядом с ним. Она не знала, как освободить Джерри — побеги выглядели очень прочными и вряд ли так просто отпустят свою жертву. И тут женщина увидела, что кровь, источаемая из множества ран, впитывалась в кору. Дерево насыщалось ею, вбирая всё до последней капли. Не желая бессмысленно стоять и смотреть на этот кошмар, Аманда решила действовать. Но едва она схватилась за один из побегов, как резко отдернула руку. На ладони и пальцах кожа сильно покраснела, как от ожога.
— Господи! — выдохнула Аманда. — Боже, что мне делать?!
Хоуп смотрел прямо на неё, не отвечая. Единственный звук, который он был способен издавать — слабый хрип. Зато его глаза говорили об очень многом. Страшная гамма чувств, с преобладанием невыносимой боли, сводила женщину с ума. Она понимала, что он умирает — а также и то, что ничем не может ему помочь. С каждой секундой дерево всё сильнее сжимало человека, обескровливая его бешеными темпами. Оно фактически выжимало его. Кровь била из ран струями под сильным давлением, и вся поглощалась ненасытной корой. В панике Аманда выхватила пистолет и выстрелила в один из побегов, рискуя задеть Хоупа. Пуля прошла в паре дюймов от него и достигла цели. Из отверстия медленно начала выделяться густая липкая масса чёрного цвета, что никоим образом не отразилось на самом дереве.
— Джерри! — застонала Аманда, обессилено опустив оружие.
Его глаза помутнели, он перестал мелко подрагивать, голова беспомощно повисла. Кровь продолжала покидать тело человека, но уже не с прежней силой. Судя по тому, как побледнела его кожа, драгоценной жидкости в полицейском оставалось немного.
— Джерри!!!
Не прошло и двух минут с того момента, как Хоуп опрометчиво дотронулся до смертоносных побегов, а он уже был мёртв.
Неожиданно листва на деревьях громко зашелестела. Женщина вскинула голову вверх и увидела, как бесчислённое число зелёных листьев затрепетало, хотя никакого ветра не ощущалось. Это не сулило ничего хорошего, и она, бросив последний взгляд на съёжившееся тело Джерри и почувствовав, как из глаз льются слёзы, бросилась бежать.
Спасительная машина, к которой она стремилась, находилась с обратной стороны здания — очень далеко. Женщина старалась изо всех сил, однако бег её оставлял желать лучшего. Когда она преодолела примерно половину пути, ветви деревьев стремительно опустились вниз, преграждая ей путь. Вскрикнув, она упала на колени, непроизвольно схватившись за возникшее препятствие одной рукой. Она вновь почувствовала резкую боль и отдёрнулась. На сей раз это был не ожог, а порез — ветви оказались острыми, как край бумаги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: