Виталий Вавикин - Суккубус
- Название:Суккубус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - Суккубус краткое содержание
Стихи Эдгара Аллана По, его страхи и надежды смешиваются с живыми картинами гениального художника и трагедией, унесший во время гражданской войны жизни его слуг и семьи, превратив гениальность в помешательство. Его картины становятся картой пережитых им страданий. Его дом превращается в галерею ужасов, способную открыть ворота в ад. Теперь зло ищет творца, способного оживить все эти создания тьмы, позволить им обрести плоть. Дом зовет в свою утробу великого писателя. Но зло не терпит отказа. Поколение за поколением дом ищет себе слуг, а его картинная галерея сводит людей с ума. Но рожденное отчаянием и болью потери зло не властно над потомком создавшего его художника. Девушка, в жилах которой течет кровь гениального художника, способна поставить точку в долгой кровавой истории дома своего предка и безумной картинной галереи, продолжающей рисовать себя, глотая души всех, кто имел неосторожность увидеть эти картины.
Суккубус - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Чего ты хочешь от меня? – простонал Брендс.
– Всего лишь отблагодарить.
– Забудь.
– Ты спас меня.
– Я сказал: забудь!
– Думаешь, если я кролик, то с меня и взять нечего?
– Я ничего не думаю.
– Снова бежишь, Билли?
– Пошел к черту!
– Ты можешь написать обо мне книгу.
– Думаю, миру хватит и кэрролловского кролика.
– Чем ты хуже него?
– Тем, что он не разговаривал с белыми кроликами, а придумывал их.
– Ты в этом уверен?
– А разве нет? – Брендс посмотрел на кролика. Красные глаза были хитро прищурены. – Да ну, брось! Этого не может быть!
– Поверь, Билли, он был удивлен не меньше, чем ты сейчас.
Еще одна струйка пота, сбежав со лба, попала Брендсу в глаза.
– И не только он, – заверил кролик. – Когда Джон Аллан узнал, почему его приемный сын проиграл в карты половину их состояния, то его хватил удар.
– Ну уж не из-за кролика! – скривился Брендс.
– Конечно, нет. Эдгар был молод, и его гормонам нужна была женщина, а не кролик. Он хотел побеждать, покорять… О! Если бы ты видел, каким эксцентричным он был в молодости!
– Хочешь сказать…
– Да, Билли! Да! Он всегда был очень способным мальчиком. Всегда и во всем, – белый кролик подмигнул Брендсу. – А его отец… О! Он возненавидел своего приемного сына, когда узнал правду! Даже бедная миссис Алан не выдержала такого удара, но знаешь… Единственным человеком, которого стоило ненавидеть Эдгару, был он сам. И мне кажется, что он знал это и постоянно бежал от самого себя. Так же, как бежишь и ты, Билли. Но все время бежать нельзя. Рано или поздно придется остановиться. Нужно лишь научиться слушать. Эдгар научился. И не только слушать. Он научился преданности, Билли. Преданности своему маленькому белому кролику. Знаешь, его тринадцатилетняя сестра, на которой он женился, так и умерла девственницей. Чего, конечно же, не сказать про Эдгара. О! Маленький белый кролик изменил всю его жизнь. Впрочем, он может изменить и твою жизнь, Билли. Если, конечно, ты захочешь этого.
Брендс долго молчал, и белый кролик не торопил его с ответом. Там, за пределами «Паккарда», была жизнь, затянутая туманной дымкой, где все кажется замедленным и нереальным, а здесь, в машине… Здесь была настоящая история.
– Я хочу узнать все, что произошло с Эдгаром.
– Это чужая история, Билли. Разве ты не хочешь приобрести собственную?
– Это и будет моя история.
– Ну, раз так… – кролик пошевелил носом и назвал Брендсу адрес дома на окраине города.
«Задняя дверь». Брендс знал это заведение. Как правило, скандальная слава подобных мест идет далеко впереди них.
– Найди Маргарет, – сказал кролик.
Брендс вышел из машины. «Мормоны меня повесят!» – думал он, проходя мимо хмурого охранника. Он ожидал увидеть полумрак, интимную атмосферу, длинный коридор и тихие стоны за закрытыми дверьми, но вместо этого его встретили шум, гам и веселье. Полуголые женщины отплясывали на небольшой сцене, высоко задирая полные ноги. Мужчины пили, лапая официанток.
– Решил развлечься? – спросил Брендса редактор одной из скандальных газет, работать в которой Брендс отказался по этическим соображениям, хотя предложение было весьма и весьма заманчивым.
– Мне нужна девушка…
– Всем нам нужна девушка, приятель! – редактор засмеялся и хлопнул его по плечу.
– Ее зовут Маргарет.
– Ах, даже так! – лицо редактора стало серьезным. – Никогда не спи с одной и той же более трех раз, иначе ее страстная плоть сожжет твое сердце. Усек?
– Мне нужно поговорить с ней.
– Поговорить? – редактор нахмурился, переваривая услышанное, затем неожиданно просиял. – Мне нравится твой подход к делу!
– Пошел к черту! – Брендс забрал у редактора стакан бренди. Выпил.
– Рай, правда?
– Что?
– Я говорю, ни один Конгресс не сможет забрать у нас алкоголь и женщин! И шли бы к черту достопочтенные социологи, утверждающие, что алкоголь – поставщик людей для тюрем! Во всем надо знать меру, дорогой Билли! Во всем! – редактор пошатнулся и едва не упал. – Нас не заставить перестать наслаждаться жизнью! А те, кто готов от этого отказаться, пусть пьют молоко и копят деньги на похороны! – он икнул, пытаясь сдержать отрыжку.
– Закажете что-нибудь? – спросила Брендса официантка в дешевом парике. – У нас есть джин, бренди, водка. Все импортное. Прямо из Европы.
– Девушка, – сказал Брендс. Официантка наградила его разочарованным взглядом. Брендс хотел дать ей доллар, но вспомнил, что все свои деньги оставил на ярмарке.
– Я всего лишь приношу выпивку, – фыркнула официантка.
– Пойдем! – редактор обнял Брендса. – Я все здесь знаю, мой дорогой друг!
Они протиснулись между столов. Пожилая женщина позволила редактору поцеловать свою руку.
– Это мой друг, Билли Брендс! – заявил он с неподдельной гордостью. – Он писатель и, несмотря на свой возраст, уже успел прославиться в этом замечательном городе. Но! Можете поверить моему слову, скоро его слава прокатится по всему миру! – редактор снова икнул.
– Значит, вам нужна девушка? – спросила женщина Брендса.
– Маргарет.
– Маргарет? У нас очень большой выбор…
– Только Маргарет.
– Ах, это так романтично! – в голосе женщины сквозил сарказм. – Посмотрю, что можно сделать для вас, мистер…
– Брендс! – подсказал редактор. – Билли Брендс!
Женщина ушла.
– Видишь? – спросил Брендса редактор. – Тебя уже все здесь знают! Знают и… и восхищаются твоим творчеством.
– Ты можешь не называть всем подряд мое имя?
– Всем подряд?! – возмутился редактор. – Да ты что?! Эта женщина… Эта… Да она святая, дорогой Билли! Крестная мама всех девушек, которых ты можешь попользовать здесь! – он схватил Брендса за грудки. – НИКОГДА НЕ СМЕЙ ГОВОРИТЬ ПЛОХО ПРО МАМУ! Ты понял?
– Может, отпустишь меня?
– А кто тебя держит? – редактор разжал руки и разгладил пиджак на груди Брендса. – Никто не держит, мой дорогой друг, – он оскалился и попытался схватить проходившую мимо официантку. Она споткнулась, уронив поднос. Зазвенели стаканы. – Не волнуйся, милочка, я все оплачу! – заверил ее редактор, размахивая бумажником. – Вот! – он протянул ей пару купюр. – А это… – его толстые пальцы скользнули в вырез блузки. – Это лично тебе, душечка. Отработаешь потом!
Официантка улыбнулась, подставляя для шлепка свой зад. Вернулась женщина, которую редактор назвал Мамой.
– Прошу прощения, мистер Брендс, но Маргарет сейчас занята.
– Я подожду.
– На нее большой спрос, мистер Брендс.
– О, не волнуйтесь! – вмешался редактор. – Мой дорогой друг оплатит все расходы!
Брендс снова вспомнил ярмарку, смутился.
– Что-то не так? – спросила Мама.
– Да, Билли! Что-то не так? – встал в позу редактор. Брендс молчал, переминаясь с ноги на ногу. – Ох, молодежь! – Редактор хлопнул его по плечу и достал бумажник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: