Роберт Стайн - Кошачий крик
- Название:Кошачий крик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Кошачий крик краткое содержание
Она просто хотела поступить правильно. Вернуть черную кошку её хозяину. Но как только Элисон вошла в старый, полуразрушенный дом, она пожалела о своем решении. Теперь начинаются настоящие проблемы
Кошачий крик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он действовал немного как птица. Он всегда натирал руки, дёргая за свитер, наклоняя голову с одной стороны на другую когда смотрел.
Иногда он с нами становился нетерпеливым. Но он реально хороший учитель, и он очень талантлив. Он написал все песни для нашей игры меньше чем за неделю!
— С чего начнём? — он взглянул на свой планшет. — О, да. Король представляет Сэра Францеса тебе, Принцесса.-
Он поднял глаза на меня и прищурился на розовый синяк на моём локте. — Где ты так, Элисон?-
— Упала с велосипеда, — сказала я ему.
И снова, я представила пятно серой шерсти и почувствовала удар под колесом. И увидела голову кота с желтыми глазами, летящую по улице.
Мистер Кинес цыкнул. — Ты промыла его? Положила что-нибудь на него?-
— Я сделаю это после репетиции, — ответила я. — Я опаздывала. Так что…-
— Я не думаю что Принцесса Аврора разгуливала бы по дворцу в таком виде, — обругал он. Он вздохнул. — Окей. Все по местам. — Он махнул Фредди Вейнеру. — Начинай, Король Реймонд.-
Фредди начал говорить, но его голос заскрипел. Дети из театральной команды и другие шляющиеся по аудитории засмеялись и захлопали.
Фредди прочистил горло и начал снова. — Принцесса Аврора, дочь моя, у нас королевский посетитель издалека.-
— О, правда, отец? — ответила я, стоя прямо и высоко как королевская персона.
— Позволь мне представить принца, — сказал Фредди, махая рукой на Райана.
Райан наклонился на жезл и глубоко вздохнул. Он начал говорить. Но я не слышала его слов.
Я услышала крик с того конца сцены.
Громкий МЯУ.
5
Я повернулась на звук, опуская взгляд на пол.
— МЯЯЯЯУ.-
Я прошла мимо Фредди и упала на колени в поисках кота.
— Элисон — что-то не так? — спросил мистер Кинес. Он стоял на полу аудитории. Его круглая голова еле выглядывала над сценой.
— Этот кот… — прошептала я.
Он крикнул снова. Немного мягче. Типа мяукнул.
— Где он? — кричала я. — Кто-нибудь видит его?-
Куча детей из театральной команды уставились на меня из за кулис. — Вы слышите его? — крикнула я им.
Они потрясли головами.
— Элисон — я не вижу кота, — сказал Мистер Кинес нетерпеливо. — Мы можем продолжить сцену?-
— Я слышала его! — настаивала я. — Ясно как день.-
Я видела как Фредди закатил глаза. Райан быстро подошел ко мне. — Ты уверена что с тобой всё в порядке?-
— Да. Норм, — ответила я. — Я услышала кота. Вот и всё.-
Райан долго изучал меня. — Ты плохо упала. Может быть—
— Я не стукнулась головой! — крикнула я. — Я не сумасшедшая, Райан! Я слышала кота!-
Наверное я кричала. Я повернулась и увидела как все в аудитории уставились на меня.
— По-местам — пожалуйста, люди! — умолял Мистер Кинес.
Я последовала за Райаном к центру сцены. И снова услышала крик кота, неподалёку.
— Вы слышали? — крикнула я. Райан и Фредди тупо уставились на меня.
— Элисон, продолжай пожалуйста, — подгонял Мистер Кинес с пола аудитории. — Подойди к комнатному шкафу, — инструктировал он. — Вытащи королевский скипетр и принеси его Королю Реймонду.-
— Окей, — сказала я. Я пошла к деревянному шкафу по сцене.
— Король Реймонд, какая твоя строчка? — спросил Мистер Кинес.
Рот Фредди открылся. Я могла видеть что он не мог вспомнить. Мы ещё не отрепетировали эту часть сцены.
— О…Принцесса Аврора, принеси пожалуйста королевский скипетр. — Наконец-то вспомнил он.
Я шагнула к шкафу. Открыла дверь.
Два желтых глаза уставились на меня.
Я услышала пронзительный, яростный крик.
И увидела две поднятых лапы.
Прежде чем я двинулась, кот слетел с верхней полки.
Приземлился мне на лицо.
Я крикнула когда когти погрузились в мои плечи.
С яростным шипением, кот поднял голову. Его желтые глаза пылали как солнце.
— Нет! Помогите!-
Я взвизгнула — и отшатнулась когда кот обнажил свои кривые клыки и потянулся к моему горлу.
6
— Охххх — помогите!-
Я схватила кота двумя руками.
Он издал отвратительный визг когда я оттянула его от лица — и швырнула его прочь со всей силы.
Моё сердце стучало, я смотрела как он перетал через сцену. Его желтые глаза выпучились. Его рот был открыт в очередном оглушающем визге.
Всё произошло так быстро.
Два мальчика поднимали тяжелый трон н сцене. Один из них крикнул когда кот прилетел к ним.
Кот попал в плечо мальчика. Он отскочил на пол.
Напуганные мальчики уронили трон.
Я услышала болезненный СКРИП когда трон приземлился на кота.
Тишина.
В течение нескольких секунд никто не двигался.
Затем, пока я стояла замороженная, руки поверх глаз, все разом задвигались и закричали.
— Он раздавлен?-
— Он мёртв?-
— Что это было?-
— Чей кот это был?
— Как он забрался в щкаф?-
Я услышала как Мистер Кинес приказал мальчикам поднять трон. Затем я услышала стоны отвращения.
— Охххх, тьфу!-
— Ты расплющил его!-
Парень засмеялся. — Сбили!-
Две девчонки крикнули чтобы он заткнулся.
— Меня сейчас вырвет, — простонала девчонка. Она побежала со сцены.
Я тяжело проглотила и последовала за Райаном к коту. Мои ноги дрожали. Я почувствовала кровь на моей нижней губе. Я не осознавала что кусала её;
Фредди наклонился над котом, тряся головой. — О, вау, — прошептал Райан, патая рядом с Фредди.
Я присела рядом с ним. Задерживая дыхание, я уставилась на кота. — О, нет! — закричала я. — Райан—
— Он мёртв, — прошептал он.
— Райан— это тот-же кот! — кричала я. — Я убила его! Убила его снова!-
— Элисон, с тобой всё в порядке? Он укусил тебя? — Мистер Кинес пришел подпрыгивая по сцене, его лицо ярко красное.
— Нет, всё хорошо, — слабо ответила я.
Я повернулась к Райану. — Посмотри на него! Серая шерсть. Белый треугольник за ухом. Тот же кот!-
— Тот же кот что и что? — спросил Фредди.
Райан изучал кота. — Не может быть, Элисон, — ответил он. — Он не может быть. — Он поднял его между рук. Он повис безжизненно, безвольный как тряпка.
Фредди застонал в отвращении. — Тьфу.-
— Но это он! — настаивала я. — Это тот же кот. Я хнаю это! Я переехала его. И теперь он — он вернулся!-
— Кто нибудь объяснит мне что происходит? — спросил Мистер Кинес.
Когда я повернулась чтобы ответить, кот внезапно дёрнулся всеми четыремя ногами.
Фредди, Райан и я все вскрикнули.
Райан позволил ему свалиться с рук.
Кот приземлился на лапы со СТУКОМ. Он пронёсся над моими кроссовками — и побежал к краю сцены. Поймайте его!-
Но прежде чем кто-либо успел шевельнуться, кот спрыгнул со сцены и исчез под сидениями аудитории.
Я увидела как несколько детей последовали за ним. Но они быстро сдались. Кот исчез.
— Он был тем же котом! — крикнула я Райану. — Это произошло снова! Он был мёртв — и — и — он вернулся к жизни!-
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: