Нелла Тихомир - Призрак гнева
- Название:Призрак гнева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелла Тихомир - Призрак гнева краткое содержание
Зима в далекой северной земле — снег, лед, пронизывающий холод… В глухую пору морозов и бездорожья двое чужаков, отец и сын, становятся пленниками главы местного клана: конунга по прозвищу Железный Лоб. Однако путники не так просты, поэтому их плен быстро заканчивается. Старший вынужден уехать, а младший, по имени Бран, остается, вняв просьбам о помощи, ведь, по уверению конунга, род преследует чудовище — гигантский медведь-шатун, уже убивший его старшего сына. Бран поневоле оказывается втянут в семейные распри здешних жителей, и тайны, которые они тщательно скрывают, постепенно выплывают на поверхность. Ему придется найти в себе силы выстоять, где остальные отступили, выдержать испытание, чтобы спасти самого дорогого в мире человека — там, где бродит призрак гнева, и где всё не то, чем кажется…
ВНИМАНИЕ: это не классический ЛР, хотя любовная линия в повествовании занимает главенствующее место. Предназначено для читателей, не ищущих в литературе только развлечения и не боящихся серьезных тем. За обложку опять огромное спасибо Любимовой Софе.
Призрак гнева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я его не убивал! — крикнул Бран. — Я его не убивал, и яду ему не сыпал! Раб врет, Харалд умер случайно! Это я, я должен был быть на его месте. И вообще, разве же не ты мне всю эту провизию послал, а, конунг? Харалд говорил, что ты. Что ты зла просил не держать, и так далее. Я к пиву даже не прикасался. Я его не переношу, никогда не пью, вот Харалд его себе и забрал. Он же не знал, что… Он ведь отсюда его принес. Кто же мог подозревать, что оно отравлено!
Конунг медленно выпрямился на табурете.
— Ты на что это намекаешь, колдун? — с угрозой молвил он. — Что-то в толк я не возьму.
— Я не намекаю, — стараясь говорить спокойнее, отозвался Бран, — лишь говорю, что это пиво мне послал ты. Разве не так?
— Ты чего ж, щенок, хочешь сказать, будто я туда яду подложил? Будто это я пытался тебя отравить? Так, что ли?
— Ну, а почему и нет? Ведь ты-то считаешь способным на такое меня. Ну, а если я способен — почему же не способен ты? Тем более, что ты меня терпеть не можешь. Причина, как, говорится, налицо.
Стало очень тихо. Конунг уставился на Брана.
— До чего же наглый щенок! — выговорил конунг. — Нет, подумайте, а? Как ловко и меня сюда примазал… Ладно, твоя взяла. Если уж такое дело… Хедин, подойди-ка. — Конунг обернулся к сидящим у стены мужчинам. Один из них, молодой, светловолосый, вскочил и приблизился к нему. Конунг что-то ему сказал, тот, кивнув, взял с лавки плащ и пошел к выходу.
Дверь захлопнулась у него за спиной, но сразу же опять отворилась. Впустила в дом клуб пара, а в нем — людей, с которыми ушедший разминулся у порога. Пришельцы громко топали ногами, отряхивая снег.
— Наконец-то, — заметил конунг.
То был Сигурд Ярл, и с ним двое парней. В одном, помладше, Бран узнал Арнора, другой оказался Брану незнаком.
Сигурд приблизился к мертвому. Наклонился, на минуту застыл над ним, а после выпрямился. Взгляд его скользнул по Брану, и Сигурд нахмурил брови.
— Ну што, Серого сыскали? — спросил он конунга.
— Нет еще.
— А давно ищут-то? — Сигурд сел на скамью подле Грани и положил руку юноше на плечо.
— Да с полчаса, — в голосе конунга звучала досада. — Не пойму, куда этот пес запропастился.
Молчание. Быстрый взгляд из-под бровей в сторону Брана. Сигурд произнес:
— А што паренек-то говорит?
— Ясно, чего, — конунг усмехнулся. — Не виноват, говорит, и точка. И, вообще, он, слышь, уверяет, будто это я собирался тут всех перетравить.
— Неправда! — вспыхнул Бран. — Я ничего подобного не говорил!
Конунг опять усмехнулся:
— Ну, стало быть, я вру, колдун.
— И этого я тоже не говорил, — Бран повернулся к Сигурду и произнес:
— Я никого не обвиняю. Только говорю, что я не убивал. Вот и все. И я не…
— Ладно, колдун, — с досадой перебил конунг. — Мы слыхали уже, чего ты там…
Скрипнула дверь, и все обернулись. Воины, перешагнув порог, приблизились к конунгу. Один из них, склонившись, начал что-то говорить. Конунг слушал, и его лицо мрачнело. Когда воин замолчал, конунг ударил себя кулаком по колену.
— Вот ведь леший! — он вскочил. — Этого еще не доставало!
— Ну, а ты, Хёдин? — спросил он воина. — Принес, чего я велел?
Тот протянул конунгу что-то, завернутое в плащ.
— Положи пока на стол, — приказал конунг. Прошелся перед сидящими и остановился подле лампы. Тусклый пляшущий свет упал на его хмурое лицо.
— Вот я вам чего скажу, — сурово выговорил он. — Дело нешуточное. Парень этот, — он ткнул пальцем в Брана, — парень, может, виноват, а может, и не виноват. Серого не нашли. Сбежал, видно, Серый! Во как.
Люди стали перешептываться. Старший сын Харалда резко выпрямился на лавке.
— Тихо, тихо, — буркнул конунг. — Нечего шуметь. Тут думать надо, а не шуметь.
— Да што случилось-то? — спросил его Сигурд. — Говори толком.
— Кабы знать, — ответил конунг. — А только Серый, слышь, как в воду канул. Коль он и впрямь сбежал, так ты сам смекай, чего это может значить.
— Постой, постой, — возразил Сигурд. — Да пошто ему бежать? Когда б Серый успел пиво отравить? Он и в кузне-то с ними не был.
— Так он же, пес этакий, сам эту жратву для колдуна и собирал! — гаркнул конунг. — Харалд ему велел! Ведь он, паскуда, когда в кладовой да у стола возился, чего хочешь мог насыпать. Спасибо, что хоть мы-то живы. Великий Один, вот до чего дожились! Не хватало нам оборотня, так теперь…
— Но зачем, зачем ему меня травить? — сказал Бран. — Я его до сегодняшней ночи и в глаза не видел.
— Зачем, говоришь? — промолвил конунг. — Этого мы не знаем, но узнаем, и очень скоро.
Он кивнул, будто соглашаясь с собственными мыслями, и повторил:
— Да-да. Очень скоро.
И, окинув взглядом притихших людей, позвал:
— Эй, Улла! А ну, поди сюда!
Глава 19
Ему никто не ответил.
Стояла мертвая тишина. Возвысив голос, конунг произнес:
— Улла! Слышишь, или нет? Да где она?
— Я здесь, — девушка была у очага, в глубине дома, и явно не торопилась выходить вперед. Стояла, спрятав под накидкой руки.
— Иди сюда, — приказал конунг.
— Зачем?
— Потому что я так велю!
— Ты все ж потише, родич, — молвил Сигурд.
Конунг сверкнул глазами.
— Не вмешивайся, — бросил он, глядя на Сигурда в упор. — Это моя дочь. И это мое дело. Со своими детьми я уж как-нибудь разберусь, помощи не требуется!
Сигурд выпрямился, и лицо побагровело. Он открыл было рот, собираясь ответить, но помешал тихий голос Уллы:
— Будет, дядя, не надо. Я иду… иду. Только не ругайтесь.
Девушка подошла, упорно глядя в пол, а пальцы теребили край накидки.
— Тебе, видно, нравится меня злить, — бросил конунг. — Гляди, доиграешься.
Шагнув к столу, он взял в руки принесенный Хёдином сверток и откинул плащ:
— Вот, это кувшин, где было пиво. Чай, сама все слыхала, без тебя, похоже, не обойтись. Так что сама знаешь, чего надо делать.
Улла медленно подняла глаза. На лице появилась страдальческая гримаса.
— Давай, начинай, не веди время, — сердито бросил конунг. — Не на коленях же тебя умолять.
Помедлив, Улла приблизилась к столу. Все вокруг умолкли. Стало слышно, как шипят угли в очаге, как возится скотина в хлеву, за перегородкой, и дышат рядом люди.
Девушка медленно вытянула руки. Ладони легли на глиняный бок кувшина.
Тишина. Улла закрыла глаза и глубоко вздохнула. Пальцы прошлись по щербатой поверхности сосуда. Минула минута, за ней — другая, однако ничего не произошло. Люди начали переглядываться.
— Ну, что ж, — сказал конунг. — Раз ничего нету, так мы…
— Ничего нет… ничего нет, — перебил его тихий голос Уллы.
Люди вокруг зашептались, но конунг вскинул палец, и сразу же они умолкли.
Ясновидящая вдруг улыбнулась. Подняла голову. На детском личике широко раскрылись огромные грозные глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: