Джонатан Келлерман - Голем в Голливуде
- Название:Голем в Голливуде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Фантом»26bb7885-e2d6-11e1-8ff8-e0655889a7ab
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-86471-695-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Келлерман - Голем в Голливуде краткое содержание
Джейкоб Лев – бывший ученик иешивы, бывший студент Гарварда, бывший детектив, а ныне сотрудник транспортного отдела лос-анджелесской полиции, а также алкоголик, страдающий депрессией. Джейкобу невыносимо расследовать убийства, поэтому он больше не работает в убойном отделе, а корпит над анализом дорожных пробок. Жизнь его отчаянно скучна. Но в один странный день на него лавиной обрушиваются подозрительные события. Поутру в его квартире обнаруживается умопомрачительно красивая женщина – непонятно, откуда она взялась, и непонятно, куда вскоре делась. К Джейкобу настойчиво обращаются из таинственного Особого отдела, о котором он никогда не слыхал. Джейкобу поручают расследовать страшное и странное убийство. На месте преступления обнаружено немногое – оторванная голова и выжженные на столе слова на иврите. Джейкобу предстоит вернуться не только к своему полицейскому опыту, но и к своей давным-давно отринутой религии. Расследование приведет его в Прагу, где когда-то жил еще один герой этой загадочной истории – голем, в XVI веке сотворенный мудрецом Махаралем, пражским раввином.
Джонатан Келлерман, психолог и автор детективных бестселлеров об Алексе Делавэре, и его сын Джесси Келлерман, автор бестселлеров «Гений», «Философ», «Зной» и «Беда», вместе написали напряженный и решительно непредсказуемый детектив о мести и искуплении. «Голем в Голливуде» – гремучая смесь: древние легенды, переселение душ, отмщение, жестокость и милосердие, полицейские будни (без надежды на праздники), одержимая погоня за неудобной истиной, упрямые попытки смеяться, даже когда впору заплакать, подлинное горе и редкая, но острая радость. И вечная любовь тоже будет – потому что без нее не бывает вечности.
Голем в Голливуде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот и не осталось, – сказала футболка.
Джейкоб оглядел компанию. Трое других еще здоровее и пьянее. Один весь в слюнях.
– Будьте любезны сдачу, – сказал Джейкоб.
– Чего? – уставился бармен.
– Сдачу.
– Говорил же – не надо.
– Это было до того, как выплеснули мое пиво. Пятерки хватит.
Помедлив, бармен кинул мятую купюру на стойку.
– Спасибо, – сказал Джейкоб. – Удачного дня.
Сопроводив его к двери, футболка наблюдала, как он рысит под дождем и забирается в паршивенькую прокатную машину. Выгнали взашей, как последнего поца. И еще машина никак не заводилась. Вдвойне поц. В конце концов Джейкоб ее раскочегарил и, отъехав с полквартала, глянул в зеркало.
Следом синяя машина.
Безуспешно стараясь разглядеть водителя, он чуть не сбил старика в клеенчатом пончо, который на велосипеде катил по слякотной обочине.
Джейкоб дал газу и стал сворачивать направо и налево, не включая поворотник. Синяя машина не отставала. Он попробовал запустить навигатор на мобильнике, но не хватало рук, занятых баранкой и рукояткой скоростей. Твою же мать, подумал Джейкоб и остановился. Синяя машина повторила его маневр.
Дорога фортепьянной струной разрезала два болотистых поля. На горизонте ферма. Заглохший трактор. И ни души.
Из синей машины вылез водитель.
Женщина, сражавшаяся с покерным автоматом. Ветер срывал с нее прозрачную косынку. Покрепче в нее вцепившись, женщина кинулась к машине Джейкоба, забарабанила в пассажирское окно:
– Да открывайте же.
Перегнувшись к дверце, Джейкоб отщелкнул запор.
Женщина плюхнулась на сиденье, обдав Джейкоба брызгами и запахом помады, табака и хлорвинила.
– Ну и манеры – держать даму под дождем.
– Что вам угодно?
– Ничего. Это вам кое-что угодно.
– Ну?
Она поджала губы:
– Сначала сороковник.
– Я обещал тридцатку.
Женщина улыбнулась, показав все морщины под слоем макияжа:
– Инфляция, что вы хотите.
Джейкоб дал ей двадцать фунтов:
– Остальные потом.
– Ладно. – Женщина сунула деньги в лифчик. – Ваши расспросы о Черецах всем поперек горла.
– Я заметил.
– Реджи девушку укокошил.
– Какую девушку?
– Ее нашли в леске за домом старого Череца.
– Когда это было?
– Лет двадцать пять назад. Бедняжка. Жуть. Звери ее погрызли.
– Значит, Реджи Черец убил девушку, – сказал Джейкоб.
– Лопатой. Она у них служанкой была. Все знают. Но старый Эд тот еще фрукт, не смогли доказать, ля-ля-тополя. Дэнни, тот парень в пабе, он кузен этой Пег.
Двадцать пять лет назад. За год до того, в 1986-м, Реджи получил приз на конкурсе рисунков.
– Бедная миссис Черед, сердце не выдержало. Славная была женщина. Я так думаю, не смогла она жить с этими двумя подонками.
Не прибегая к названиям улиц, но дав ориентиры, женщина объяснила, как проехать к дому Эдвина Череда.
– Не подскажете, как его разговорить? – спросил Джейкоб.
Роль советчицы ей польстила:
– Он вроде любит ириски.
Джейкоб отдал еще двадцать фунтов:
– Удачи за карточным столом.
– Это лишнее, дорогуша. – Купюры отправились в лифчик. – Возьмем талантом.
Глава сороковая
Ветхая изгородь вокруг имения поведала историю его хозяина: много земли и мало денег. С коробкой ирисок «Теско» в руке, Джейкоб пролез сквозь дыру в заборе.
Дождь прекратился час назад, лужи на щербатом асфальте кишели букашками. Хвати ему дурости, Джейкоб уверовал бы в самозарождение жизни. Древних с их гипотезой можно понять.
Жуков не наблюдалось.
Тем не менее он поспешил миновать подъездную аллею.
Дверной молоток остался в руке. Кое-как прикрепив его на место, Джейкоб обошел дом. Кто-то беспечно не закрыл окна второго этажа. На ветру вздувались и хлопали рваные промокшие шторы.
С кривобокой задней террасы Джейкоб оглядел широкую неухоженную лужайку, окаймленную деревьями.
Приложил руку ко рту, аукнул.
Тишина.
Не получив ответа на второй оклик, Джейкоб хотел постучать во французское окно.
Грохнуло, и бетонный горшок в пятнадцати футах слева развалился надвое.
Через пару секунд еще один выстрел разнес горшечную подставку. Джейкоб уже нырнул за балюстраду и съежился, спрятав голову меж коленей.
Третий выстрел распотрошил горшок справа.
Стреляли из-за деревьев. Убежать? Пока пересечешь лужайку, станешь первым трофеем охотничьего сезона.
Второй вариант – переползти к французским окнам. Высадить стекло и нырнуть внутрь. Весь изрежешься. И все равно пристрелят. Проникновение со взломом – о чем говорить?
Джейкоб судорожно выхватил телефон. Чертова штуковина загружалась целую вечность.
Четвертый выстрел пришелся выше, вжикнув по кирпичной стене.
Номер службы спасения Соединенного Королевства – 999. Еще можно звонить по номеру 112 или (о счастье) 911.
Джейкоб ткнул кнопки.
Ответил американец.
Еще два выстрела – два изуродованных кирпича.
Джейкоб набрал другие номера – безуспешно: либо телефон огрызался бипами, либо отвечали из Западной Виргинии. Он добавил единицу, потом две единицы, потом ноль и две единицы. Бесполезно. Джейкоб вернулся в «Гугл».
Он умрет, разорившись на роуминге.
Выстрелы стихли, по траве зашаркали сапоги.
– Вы вторглись в частное владение.
Не двигаясь, Джейкоб откликнулся:
– Я стучал.
– И что с того?
Джейкоб осмелился высунуть над балюстрадой коробку с конфетами. Поскольку руку не отстрелили, встал и показал бляху:
– Извините. Пожалуйста.
Человек-бульдозер. Мешковатые фланелевые брюки. За семьдесят, пятнисто загорелая лысина, окантованная белоснежными прядями, через плечо связка зайцев, на сгибе руки охотничье ружье.
– Это были предупредительные выстрелы. Пятьдесят ярдов. Я бы с закрытыми глазами вас срезал.
– Не сомневаюсь, сэр.
– Ну то-то. Говорите.
Словно дворецкий, Джейкоб открыл коробку конфет.
– Это что? Ириски?
Человек протопал на террасу и сунул конфету в рот. Розовые щеки его покраснели, он заурчал. Старик гримасничал, словно ему рвали зубы и он получал несказанное удовольствие.
– Какая гадость. – Он проглотил конфету и взял другую.
– Вы Эдвин Черед?
– Мм.
– Я Джейкоб Лев, детектив лос-анджелесской полиции.
– С чем я вас и поздравляю.
– Я по поводу вашего сына Реджи.
– Расширенное толкование слова предпочтительнее.
– Простите?
– Я сразу сказал Хелен, что не собираюсь гробить свою жизнь и раскошеливаться на чужие ошибки.
– Он приемный ребенок, – сказал Джейкоб.
– Разумеется, приемыш. Мой родной сын таким бы не стал. Что он наделал в Лос-Анджелесе?
Джейкоб отметил грамматику: не делает , а наделал.
– Точно не скажу.
– Тогда стоило ли ехать в такую даль?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: